Ça a toujours été mon rêve d'enfant d'être une prostituée. | Open Subtitles | لطالما كان حلمي في الطفولة ان اكون عاهرة |
Le genre qui aide à cacher une prostituée morte, et moi. | Open Subtitles | النوع الذي يساعدك على إخفاء عاهرة ميتة ، وأنا |
Mais ouais, je pense qu'elle essayait de me faire savoir que c'était une prostituée. | Open Subtitles | ولكن أجل .. أعتقد أنّها كانت تُحاول أن تُخبرني أنّها عاهرة |
C'est regrettable, d'avoir été ramassé dans la rue par une prostituée. | Open Subtitles | من المؤسف ان تُنقذ من قبل مومس في الشوارع |
Qu'est-ce qui te fait croire que j'embaucherai une prostituée pour manger avec moi ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظنين أنني أحتاج لتأجير عاهرة لأتناول العشاء معها |
Le sang ? Ce n'est pas une prostituée, c'est une actrice. | Open Subtitles | العاهرة، ليست عاهرة ولكن الدم دم مسرحى، إنها ممثلة. |
Tu aurais pu te faire vider la queue par une prostituée transsexuelle. Pas faux. | Open Subtitles | كان يمكن ان يُمَصَّ قضيبك بواسطة عاهرة متحولة جنسياً ذلك صحيح |
J'essaie de me faire à l'idée que tu es une prostituée. | Open Subtitles | و انظري ، أحاول التعامل مع حقيقة أنكِ عاهرة. |
Il y aurait de quoi manger dans chaque maison et une prostituée morte dans tous les lits, hein ? | Open Subtitles | هناك متسع كاف في كل منزل لهم و عاهرة مقتولة في كل فراش, اليس كذلك؟ |
Maria Kupiecka, une prostituée et également un de nos agents. | Open Subtitles | ماريا كوبييتسكا ، عاهرة و اٍحدى عملائنا السريين |
C'est peut-être une prostituée, mais elle est enceinte, et je l'aime. | Open Subtitles | ربما قد تكون عاهرة لكنها حبلى و انا احبها |
Une femme a signalé un mac qui crie sur une prostituée dans une voiture. | Open Subtitles | لقد حصلت للتو على بلاغ من إمرأة عن قواد يصرخ على عاهرة في السيارة |
Le matin, la femme de chambre trouvera une prostituée qui a fait une overdose. | Open Subtitles | في الصباح خدمة الغرف سيجدون عاهرة قد تناولت جرعة زائدة |
Tu veux dire, au delà du fait que j'ai dû couvrir une prostituée morte qui a fait une overdose sous leur surveillance ? | Open Subtitles | أنت تعنين ما وراء الحقيقة أنه تعين علي أن أغطي عاهرة ميتة قد تناولت جرعة زائدة في وقت مراقبتهم ؟ |
La société zambienne n'approuve pas la prostitution et une prostituée reconnue est exclue socialement. | UN | ولا يتسامح المجتمع في زامبيا مع البغاء، ولذلك فان أي إمرأة مومس تصبح منبوذة وموصومة اجتماعيا. |
D'une certaine manière, il a réussi à convaincre Camille Harrison pour un plan à trois avec une prostituée. | Open Subtitles | 16,636 بطريقه ما, نجح في أقناع كاميل هاريسون بممارسة جنس ثلاثي مع مومس |
Parce que demander les services d'une prostituée, c'est de l'adultère, vous le savez. | Open Subtitles | لان البحث عن خدمات عاهره يعتبر خيانه,تعرف ذلك |
Tout sa vie il se demandera si tu es vraiment mort ou si tu as juste rencontré une prostituée de l'autre côté de la rivière. | Open Subtitles | سيقضي طوال حياته يتسائل أن كنت حقاً ميتاً أو ربما ألتقيت بعاهرة على الجانب الأخر من النهر |
Tu imagines quitter ma gentille petite maman pour une prostituée ? | Open Subtitles | أيمكنكِ تخيُّل أن أترك أمي العزيزة الحلوة لعاهرة ؟ |
ET ça ne veut pas seulement dire un gros compte en banque, des jouets super chers et un avocat fantaisiste prêt à te servir au cas où tu tues une prostituée. | Open Subtitles | وهذا لا يعني فقط حساباً مصرفياً كبيراً وألعاباً غالية جديدة,ومحامياً مهماً عند قتلك مومساً |
Toutefois, le fait de vivre avec une prostituée n'est pas punissable. | UN | إلا أن العيش مع بغي لا يعاقب عليه القانون. |
Je dirais une prostituée française, d'après son numéro. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنها ساقطة فرنسية بالطريقة التي كانت تتصرف بها |
Ces délégués ouvriront sûrement la porte, car ils attendent une prostituée. | Open Subtitles | هؤلاء المندوبون سيفتحون الباب على الأرجح، لأنهم ينتظرون بائعة هوى. |
Ensuite ils nous renvoient dans un pays où on meurt de faim où... je devrais me prostituer, ou pire, ils en feront une prostituée, et personne ne dira rien. | Open Subtitles | أو حيث سأعمل كعاهرة أو أسوأ سيجعلونها تعمل كعاهرة ولن يعترض أحد على الأمر |
La loi criminelle ne fait aucune distinction entre le fait que la victime de la violence ou du viol est une prostituée ou une autre personne. | UN | وبموجب القانون الجنائي، ليس هناك فرق إذا كان الشخص ضحية العنف أو الاغتصاب بغيا أو أي شخص آخر. |
Mais il fallait qu'il comprenne que c'était une prostituée. | Open Subtitles | لكن أيضاً, كان عليه أيضاً ان يكتشف أنها غاوية |
Rien n'empêche une prostituée d'avoir plusieurs relations. | UN | ولا يوجد ما يمنع البغي من الاحتفاظ بعدة علاقات. |
une prostituée, haut de gamme. | Open Subtitles | فتاة باغية من إحدى المجموعات الراقية |
Son nom était Lana Cooper. C'était une prostituée de 33 ans. | Open Subtitles | اسمها لانا كوبر لقد كانت مومسا عمرها 33 عاما |