Depuis 1980, l'Assemblée adopte chaque année, à l'unanimité, une résolution sur la question. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، والجمعية العامة تعتمد سنويا قرارا بشأن هذه المسألة بتوافق الآراء، أي منذ عام 1980. |
L'Australie propose que le Conseil adopte une résolution sur la question. | UN | وتقترح أستراليا أن يتخذ المجلس قرارا بشأن هذه المسألة. |
En adoptant une résolution sur la question tous les deux ans, l'Assemblée générale réaffirme l'importance de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | ونوهت إلى أن الجمعية العامة، بحرصها على أن تتخذ قرارا بشأن هذه المسألة مرة كل سنتين، تعيد تأكيد الأهمية التي تتسم بها الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
S'agissant de la décision du 12 juin 2008 concernant Porto Rico, il a entendu un certain nombre de représentants d'organisations concernées et adopté une résolution sur la question, qui figure au paragraphe 23 du présent chapitre. | UN | وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2008 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واعتمدت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 23 من هذا الفصل. |
S'agissant de la décision du 15 juin 2009 concernant Porto Rico, il a entendu un certain nombre de représentants d'organisations concernées et adopté une résolution sur la question, qui figure au paragraphe 26 ci-dessus. | UN | وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2009 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واعتمدت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 26 أعلاه. |
S'agissant de sa décision du 9 juin 2003 concernant Porto Rico, il a entendu un certain nombre de représentants d'organisations concernées et adopté une résolution sur la question, qui figure au paragraphe 36 du présent document. | UN | وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2003 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 36 من هذا الفصل. |
S'agissant de sa décision du 13 juin 2005 concernant Porto Rico, il a entendu un certain nombre de représentants d'organisations concernées et adopté une résolution sur la question, qui figure au paragraphe 33 du présent document. | UN | وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2005 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 34 من هذا الفصل. |
S'agissant de la décision du 14 juin 2007 concernant Porto Rico, il a entendu un certain nombre de représentants d'organisations concernées et adopté une résolution sur la question, qui figure au paragraphe 28 du présent chapitre. | UN | وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2007 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واعتمدت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 27 من هذا الفصل. |
S'agissant de la décision du 12 juin 2006 concernant Porto Rico, il a entendu un certain nombre de représentants d'organisations concernées et adopté une résolution sur la question, qui figure au paragraphe 22 du présent chapitre. | UN | وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2006 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة، يرد نصه في الفقرة 22 من هذا الفصل. |
Celle-ci a adopté une résolution sur la question (résolution 35/37). | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة )القرار ٣٥/٣٧(. |
S’agissant de sa décision du 6 juillet 1999 concernant Porto Rico, le Comité spécial a entendu un certain nombre de représentants des organisations concernées et adopté une résolution sur la question (A/AC.109/2000/24) qui figure au paragraphe 39 ci-dessus. | UN | وفيما يخص مقرر اللجنة الخاصة المؤرخ 6 تموز/يوليه 1999 بشأن بورتوريكو، استمعت اللجنة إلى عدد من ممثلي المنظمات المعنية واتخذت قرارا بشأن هذه المسألة (A/AC.109/2000/24)، نصه وارد في الفقرة 39 أعلاه. |
Celle-ci a adopté une résolution sur la question (résolution 35/37). | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة (القرار 35/37). |
Celle-ci a adopté une résolution sur la question (résolution 35/37). | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة )القرار ٣٥/٣٧(. |
Celle-ci a adopté une résolution sur la question (résolution 35/37). | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة )القرار ٣٥/٣٧(. |
Celle-ci a adopté une résolution sur la question (résolution 35/37). | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة )القرار ٣٥/٣٧(. |
Celle-ci a adopté une résolution sur la question (résolution 35/37). | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة )القرار ٣٥/٣٧(. |
À cette session, l'Assemblée a adopté une résolution sur la question (résolution 35/37). | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية قرارا بشأن هذه المسألة (القرار 35/37). |
Aussi serait-il prématuré de se prononcer sur une restructuration du Centre pour les droits de l'homme avant que l'Assemblée générale n'adopte une résolution sur la question. | UN | وعليه سيكون من السابق ﻷوانه اتخاذ قرار بشأن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان قبل أن تتخذ الجمعية العامة قرارا في هذا الشأن. |
Je suis sûr que l'Assemblée générale adoptera une résolution sur la catastrophe de Tchernobyl, qui imprimera un nouvel élan à notre coopération dans le règlement de la question de Tchernobyl. | UN | وإني واثق بأن الجمعية العامة ستتخذ قرارا بشأن مسألة تشيرنوبيل، قرارا يعطي زخما إضافيا لتعاوننا في حل مشكلة تشيرنوبيل. |
Depuis cette année-là, l'Assemblée a adopté chaque année une résolution sur la question, par consensus depuis 1980. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، تتخذ الجمعية العامة قرارا في هذا الشأن، ويُتخذ هذا القرار بتوافق الآراء منذ عام 1980. |