ويكيبيديا

    "une réunion de groupe d'experts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اجتماع فريق خبراء
        
    • اجتماع لفريق خبراء
        
    • اجتماع لفريق من الخبراء
        
    • اجتماع فريق الخبراء
        
    • اجتماع لفريق الخبراء
        
    • اجتماعاً لفريق خبراء
        
    • اجتماعا لفريق خبراء
        
    • اجتماعا لفريق من الخبراء
        
    • اجتماع واحد لفريق خبراء
        
    • اجتماع فريق من الخبراء
        
    • لاجتماع فريق خبراء
        
    En outre, une réunion de groupe d'experts est prévue en septembre 2005 en coopération avec la Fédération italienne des consortiums d'exportation. UN وفضلا عن ذلك يخطط لعقد اجتماع فريق خبراء في أيلول/سبتمبر 2005 بالتعاون مع الاتحاد الإيطالي لاتحادات التصدير.
    Le secrétariat de la CESAO a en outre organisé à Amman, du 24 au 27 avril 1995, une réunion de groupe d'experts sur le développement du transport multimodal en Asie occidentale. UN وبالاضافة إلى ذلك، عقدت اﻷمانة التنفيذية للجنة، اجتماع فريق خبراء بشأن تطوير سلسلة النقل المتعــدد الوسائط فــي غربــي آسيا، في عمان، في الفترة من ٢٤ إلى ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    une réunion de groupe d'experts est prévue en 2009, au cours de laquelle les problèmes méthodologiques et les mécanismes financiers seront examinés plus avant. UN ومن المقرر أن يعقد في عام 2009 اجتماع لفريق خبراء سيجري فيه مزيد من البحث للتحديات المنهجية وترتيبات التمويل.
    une réunion de groupe d'experts a appelé l'attention sur l'emploi de téléphones mobiles en tant que moyen de diffuser des services d'information. UN ووجه اجتماع لفريق من الخبراء الاهتمام لاستخدام الهواتف المحمولة بوصفها وسيلة لتقديم الخدمات الإعلامية.
    Liste des experts invités à une réunion de groupe d'experts UN قائمة بأسماء الخبراء المدعوين الى اجتماع فريق الخبراء
    Pour s'attaquer au crime organisé et au trafic de drogue en Afrique de l'Ouest, l'Organisation et d'autres partenaires ont apporté leur concours à une réunion de groupe d'experts et à une conférence ministérielle en Sierra Leone dans le cadre de l'initiative conjointe des côtes de l'Afrique de l'Ouest. UN وللتصدي للجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات في غرب أفريقيا، قدمت المنظمة وشركاء آخرون الدعم لعقد اجتماع لفريق الخبراء ومؤتمر وزاري في سيراليون كجزء من المبادرة المشتركة لساحل غرب أفريقيا.
    En juin 2013, l'ONUDC a organisé une réunion de groupe d'experts pour examiner les résultats de l'évaluation fondamentale. UN وفي حزيران/يونيه 2013، نظَّم المكتب اجتماعاً لفريق خبراء لاستعراض التقييم الأساسي للاحتياجات.
    La Division de la promotion de la femme a organisé en collaboration avec le FNUAP, l’UNICEF et la Commission économique pour l’Afrique une réunion de groupe d’experts sur les droits des adolescentes, en vue de la quarante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme. UN ونظمت شعبة النهوض بالمرأة بتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، اجتماعا لفريق خبراء بشأن المراهقات وحقوقهن، في إطار اﻹعداد للدورة الثانية واﻷربعين للجنة مركز المرأة.
    Au cours de ce mois, le Forum régional de l'Association de nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) organisera une réunion de groupe d'experts sur le crime transnational, incluant des débats sur les armes légères. UN هذا الشهر، سيعقد المحفل الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن الجريمة عبر الوطنية، بما في ذلك مناقشة الأسلحة الصغيرة.
    Ce cadre sera complété par des recommandations concernant les mutilations génitales féminines et les autres formes de violence contre les femmes, qui seront élaborées sur la base des conclusions d'une réunion de groupe d'experts sur la législation contre les pratiques dangereuses, organisée par la Division de la promotion de la femme, en collaboration avec la CEA. UN وسيستكمل الإطار بتوصيات تتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وغير ذلك من أشكال العنف ضد المرأة، بالاستناد إلى نتائج اجتماع فريق خبراء معني بالتشريعات المتعلقة بالتصدي للممارسات الضارة نظمته شعبة النهوض بالمرأة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    d) Organisation d'une réunion de groupe d'experts pour examiner les conclusions de l'étude régionale et discuter des grandes lignes de manuels de formation; UN (د) تنظيم اجتماع فريق خبراء لاستعراض نتائج الدراسة الإقليمية، ومناقشة المخطط العام لكتيّبات التدريب؛
    À sa septième session, l'Instance permanente a recommandé au Conseil d'autoriser la tenue d'une réunion de groupe d'experts internationaux chargée d'examiner plus en détail comment l'Instance permanente devrait s'efforcer de s'acquitter de son nouveau mandat prévu à l'article 42 de la Déclaration. UN وقد أوصى المنتدى الدائم في دورته السابعة بأن يأذن المجلس بعقد اجتماع لفريق خبراء دولي يناقش بمزيد من التفصيل الكيفية التي ينبغي للمنتدى الدائم أن يعالج بها ولايته الجديدة بموجب المادة 42 من الإعلان.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général, où est proposée une réunion de groupe d'experts qui lancerait le travail sur le développement systématique des statistiques sociales. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام، الذي يقترح عقد اجتماع لفريق خبراء للشروع في التطوير المنتظم للإحصاءات الاجتماعية.
    La CEA a coorganisé une réunion de groupe d'experts pour lancer le projet et a présenté des exposés aux hauts responsables. UN وشاركت اللجنة في عقد اجتماع لفريق من الخبراء لإطلاق المشروع وتقديم موجزات عن السياسات العامة لكبار المسؤولين.
    une réunion de groupe d'experts, prévue en 2009, examinera plus avant les problèmes méthodologiques et les montages financiers. UN ومن المقرر عقد اجتماع لفريق من الخبراء في عام 2009، تتواصل خلاله مناقشة التحديات المنهجية وترتيبات التمويل.
    En 1993, une réunion de groupe d'experts sur les femmes dans les zones urbaines a étudié les facteurs spécifiques à l'origine de la pauvreté des femmes dans les villes et les façons de les combattre. UN وتناول اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة في المناطق الريفية، المعقود في عام ١٩٩٣، العوامل المحددة الكامنة وراء الفقر في الحضر فيما بين النساء، وطرق مكافحته.
    Il a participé aux diverses réunions de groupes d'experts et, notamment, a fourni à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement des fonds devant permettre d'organiser une réunion de groupe d'experts sur le rôle des femmes dans le développement dans les pays les moins avancés. UN فقد اشترك الصندوق في مختلف اجتماعات أفرقة الخبراء، وبوجه خاص، قدم التمويل الى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بقصد تنظيم اجتماع فريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا.
    Dans le dernier cas, il a commencé à étudier les moyens de collaborer sur les questions des réfugiés et des femmes déplacées, notamment par le biais d'une réunion de groupe d'experts. UN وفيما يتعلق بهذه الأخيرة، شرعت اللجنة في استكشاف طرق للتعاون بشأن مسائل اللاجئات والمشردات، بما في ذلك من خلال اجتماع لفريق الخبراء.
    Phase 1 : Identification des questions à traiter, analyse et consultation - une réunion de groupe d'experts se tiendra sous les auspices du PNUE et de ses partenaires du système des Nations Unies, à laquelle prendront part les experts des sociétés s'intéressant aux initiatives du PNUE et de l'UIT. UN المرحلة الأولى: تحديد القضايا، وإجراء الدراسات التحليلية، والتشاور: سيعقد اجتماع لفريق الخبراء بإشراف البرنامج البيئي ونظرائه من الشركاء في الأمم المتحدة، بمساهمة خبراء من الشركات المعنية بمبادرات البرنامج البيئي والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    En mars 2007, le Gouvernement canadien a parrainé une réunion de groupe d'experts sur les autochtones en milieu urbain et les migrations à Santiago. UN وفي آذار/مارس 2007، رعت حكومة كندا اجتماعاً لفريق خبراء في سانتياغو عن الشعوب الأصلية في المناطق الحضرية والهجرة.
    En 2008, la CESAP a organisé une réunion de groupe d'experts pour pousser les bureaux de statistique nationaux et les administrations nationales à coopérer entre eux pour pouvoir établir des statistiques et s'en servir pour élaborer des politiques, les mettre en œuvre et en vérifier les résultats. UN وعقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اجتماعا لفريق خبراء في عام 2008 بهدف إقامة شراكات بين المكاتب الإحصائية الوطنية والأجهزة النسائية الوطنية لإعداد الإحصاءات واستخدامها في صنع سياسات وتنفيذها ورصدها.
    Le bureau a également organisé une réunion de groupe d'experts où a été examiné un rapport sur l'harmonisation des politiques de lutte contre la violence sexiste et de protection des droits fondamentaux des femmes en Afrique australe. UN وعقد المكتب أيضا اجتماعا لفريق من الخبراء تم خلاله استعراض تقرير بشأن مواءمة السياسات المتعلقة بالتصدي للعنف الجنساني وضمان حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة في الجنوب الأفريقي.
    iv) Groupes spéciaux d'experts : une réunion de groupe d'experts sur la validation du rapport sur la bonne gouvernance dans les pays les moins avancés : UN ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن اعتماد التقرير المتعلق بحالة الحكم في أقل البلدان نموا؛
    Un groupe de travail était en voie de création à la CNUCED, et la Norvège allait accueillir une réunion de groupe d'experts sur les écotechnologies. UN ويجري بالاشتراك مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إنشاء فريق عامل، وتقوم النرويج باستضافة اجتماع فريق من الخبراء بشأن التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Suite à une réunion de groupe d'experts tenue sur le cyberachat, la Division établira un guide à cet usage. UN 20 - ونتيجة لاجتماع فريق خبراء بشأن الاشتراء الإلكتروني، ستقوم الشعبة بإعداد دليل معرفي عن الشراء الإلكتروني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد