une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mercredi 9 octobre 2002 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 9. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز جلسة يوم الأربعاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 9. |
une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés aura lieu le vendredi 3 octobre 2003 à 15 h 15 dans la salle de conférence 6. | UN | حركة عدم الانحياز يعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز جلسة يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 15/15 بغرفة الاجتماعات 6. |
une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mardi 26 septembre 2000 de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 5. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الثلاثاء، 26 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 5. إحاطة إعلاميـة |
une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés auront lieu le jeudi 5 octobre 2000 de 10 heures à midi dans la salle de conférence D. | UN | سيعقد الفريق العامل المعني بنـزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفـة الاجتماعات D. |
une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés auront lieu le jeudi 5 octobre 2000 de 10 heures à midi dans la salle de conférence D. | UN | سيعقد الفريق العامل المعني بنـزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفـة الاجتماعات D. |
une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mou-vement des pays non alignés aura lieu le mercredi 20 octobre 1999 de 15 heures à 17 heures dans la salle de conférence C. | UN | يعقد اجتماع للفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز يوم اﻷربعاء، ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٧ في غرفة الاجتماعات C. |
Exposé du Sous-Comité pour la prévention de la torture à une réunion du Groupe de travail sur les droits de l'homme du Conseil de l'Union européenne, Bruxelles (Belgique), mai 2009 (M. Zdeněk Hájek). | UN | عرض قدمته اللجنة الفرعية في اجتماع الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي، بروكسل، بلجيكا، أيار/مايو 2009 (السيد زدينيك هايك). |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 12 octobre 2000 à 15 heures dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام والتابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع C. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 19 octobre 2000 à 10 h 30 dans la salle de conférence E. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام والتابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 30/10 في غرفة الاجتماعات E. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 19 octobre 2000 à 10 h 30 dans la salle de conférence E. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام والتابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 30/10 في غرفة الاجتماعات E. |
une réunion du Groupe de travail sur les droits de l'homme du Mouvement des pays non alignés aura lieu le vendredi 5 novembre 2004 de 14 h 30 à 17 heures dans la salle de conférence 1. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الجمعة، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 1. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mardi 7 octobre 2003 à 11 heures dans la salle de conférence D. | UN | كما يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز جلسة يوم الخميس، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/11 بغرفة الاجتماعات D. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mardi 7 octobre 2003 à 11 heures dans la salle de conférence D. | UN | حركة عدم الانحياز يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز جلسة يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/11 بغرفة الاجتماعات D. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mardi 7 octobre 2003 à 11 heures dans la salle de conférence D. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز جلسة يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/11 بغرفة الاجتماعات D. |
une réunion du Groupe de travail sur les droits de l'homme du Mouvement des pays non alignés aura lieu le lundi 5 novembre 2001 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 9. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لحركة بلدان عدم الانحياز اجتماعا يوم الاثنين، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 9. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mercredi 16 octobre 2002 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence E. | UN | يعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الأربعاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات E. |
une réunion du Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés aura lieu le vendredi 29 septembre 2000 de 9 heures à 11 heures dans la salle de conférence B. | UN | سيعقد الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الجمعة، 29 أيلول/سبتمبر 2000 من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات B. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés auront lieu le jeudi 5 octobre 2000 de 10 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence C. | UN | سيعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات C. |
une réunion du Groupe de travail sur les opérations de maintien de la paix du Mouvement des pays non alignés auront lieu le jeudi 5 octobre 2000 de 10 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence C. | UN | سيعقد الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 30/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات C. |
une réunion du Groupe de travail sur les droits de l’homme du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 21 octobre 1999 à 13 h 15 dans la salle de conférence A. | UN | يعقد اجتماع للفريق العامل المعني بحقوق اﻹنسان التابع لحركة عدم الانحياز يوم الخميس، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ في الساعة ١٥/١٣ في غرفة الاجتماعات A. |
À l'occasion d'une réunion du Groupe de travail sur la stratégie commune relative aux archives tenue à Arusha du 27 au 29 septembre 2011, les tribunaux ont arrêté, d'un commun accord, un ensemble de principes et d'actions. | UN | وعُقد اجتماع للفريق العامل المعني باستراتيجية المحفوظات المشتركة في أروشا في الفترة من 27 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2011، أسفر عن مجموعة من المبادئ والإجراءات المتفق عليها بين المحكمتين. |
Exposé du Sous-Comité pour la prévention de la torture à une réunion du Groupe de travail sur les droits de l'homme du Conseil de l'Union européenne, Bruxelles (Belgique), mai 2009 (M. Zdeněk Hájek). | UN | عرض قدمته اللجنة الفرعية في اجتماع الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي، بروكسل، بلجيكا، أيار/مايو 2009 (السيد زدينيك هايك). |
Exposé du Sous-Comité pour la prévention de la torture à une réunion du Groupe de travail sur les droits de l'homme du Conseil de l'Union européenne, Bruxelles (Belgique), mai 2009 (M. Zdeněk Hájek). | UN | عرض قدمته اللجنة الفرعية في اجتماع الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي، بروكسل، بلجيكا، أيار/مايو 2009 (السيد زدينيك هايك). |