ويكيبيديا

    "une sûreté réelle mobilière sur des biens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحق الضماني في الممتلكات
        
    • الحق الضماني في الموجودات
        
    • حق ضماني في البضائع
        
    • الحقوق الضمانية في الممتلكات
        
    • حق ضماني في موجودات
        
    • حق ضماني في الممتلكات
        
    • حق ضماني في ممتلكات
        
    • الحق الضماني في موجودات
        
    Loi applicable à la constitution, l'opposabilité et la priorité d'une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles incorporels UN القانون المنطبق على إنشاء الحق الضماني في الممتلكات غير الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته
    Priorité d'une sûreté réelle mobilière sur des biens à acquérir UN أولوية الحق الضماني في الممتلكات المحتازة لاحقا
    Application des règles de priorité à une sûreté réelle mobilière sur des biens à acquérir UN تطبيق قواعد الأولوية على الحق الضماني في الموجودات المكتسبة لاحقا
    Loi applicable à la constitution, l'opposabilité et la priorité d'une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles incorporels UN القانون المنطبق على إنشاء الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته
    Règle supplémentaire pour la constitution et l'opposabilité d'une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles corporels en transit et des biens meubles corporels destinés à l'exportation UN قاعدة إضافية لإنشاء حق ضماني في البضائع العابرة والبضائع المصدّرة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة
    Une suggestion d'y ajouter la recommandation sur la loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles incorporels n'a pas été suffisamment appuyée. UN وقدّم اقتراح، لم يلق تأييدا كافيا، بأن تُدرج التوصية التي تتناول القانون الواجب تطبيقه على الحقوق الضمانية في الممتلكات غير الملموسة ضمن الأمور المراد مواصلة استعراضها.
    Loi applicable à la constitution, l'opposabilité et la priorité d'une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles corporels UN القانون المنطبق على إنشاء حق ضماني في موجودات ملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته
    Priorité d'une sûreté réelle mobilière sur des biens à venir UN أولوية الحق الضماني في الممتلكات التي تحتاز لاحقا
    Loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles corporels UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات الملموسة
    Loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles incorporels UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات غير الملموسة
    Recommandation 197 (loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles incorporels) UN التوصية 197 (القانون المنطبق على الحق الضماني في الممتلكات غير الملموسة)
    4. Loi applicable à la constitution, l'opposabilité et la priorité d'une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles incorporels UN 4- القانون المنطبق على إنشاء الحق الضماني في الممتلكات غير الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته
    7. Priorité d'une sûreté réelle mobilière sur des biens à acquérir UN 7- أولوية الحق الضماني في الممتلكات المحتازة لاحقا
    Application des règles de priorité à une sûreté réelle mobilière sur des biens à venir UN تطبيق قواعد الأولوية على الحق الضماني في الموجودات المحتازة لاحقا
    Loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles corporels UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الموجودات الملموسة
    Loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles corporels en transit ou destinés à l'exportation UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الموجودات الملموسة العابرة أو المراد تصديرها
    Loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles incorporels UN القانون المنطبق على الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة
    4. Loi applicable à la constitution, l'opposabilité et la priorité d'une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles incorporels UN 4- القانون المنطبق على إنشاء الحق الضماني في الموجودات غير الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته
    Règle supplémentaire pour la constitution et l'opposabilité d'une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles corporels en transit et des biens meubles corporels destinés à l'exportation UN قاعدة إضافية لإنشاء حق ضماني في البضائع العابرة والبضائع المصدّرة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة
    Une suggestion d'y ajouter la recommandation sur la loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles incorporels n'a pas été suffisamment appuyée. UN وقدّم اقتراح، لم يلق تأييدا كافيا، بأن تُدرج التوصية التي تتناول القانون الواجب تطبيقه على الحقوق الضمانية في الممتلكات غير الملموسة ضمن الأمور المراد مواصلة استعراضها.
    Toutefois, le créancier garanti finançant l'acquisition doit adresser une notification aux parties octroyant un financement inscrites antérieurement qui détiennent une sûreté réelle mobilière sur des biens du même type que le produit avant le moment où naît le produit. UN غير أنه يجب على الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي أن يشعر المموّلين السابقي التسجيل الذين لديهم حق ضماني في موجودات من نوع العائدات ذاته قبل الوقت الذي تنشأ فيه العائدات.
    32. Il a été convenu d'une manière générale que la constitution d'une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles corporels, son opposabilité et sa priorité devraient être soumises à la loi de l'État dans lequel ces biens se trouvaient (lex rei sitae). UN 32- اتُّفق بشكل عام على أن يخضع إنشاء حق ضماني في الممتلكات الملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته لقانون الدولة التي توجد فيها الممتلكات.
    Loi applicable à la constitution, l'opposabilité et la priorité d'une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles corporels UN القانون المنطبق على إنشاء حق ضماني في ممتلكات ملموسة ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته
    Opposabilité d'une sûreté réelle mobilière sur des biens meubles corporels par transfert de la possession UN نفاذ الحق الضماني في موجودات ملموسة تجاه الأطراف الثالثة بواسطة الحيازة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد