ويكيبيديا

    "une scène de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مسرح
        
    • مشهد
        
    • لمسرح
        
    • بمسرح
        
    • كمسرح
        
    • مسرحاً
        
    • ريفي هولندي
        
    Son but est plutôt d'indiquer comment reconnaître une scène de crime se rapportant aux déchets dangereux et comment y réagir de façon sûre. UN وبدلا من ذلك، فإن هذا القسم يقدم فقط لبيان كيفية التعرف على مسرح جريمة النفايات الخطرة بطريقة آمنة والاستجابة لها.
    Autant qu'il sache, le voiture n'est une scène de crime, donc il ne faut qu'une pièce d'identité pour vérifier l'immatriculation. Open Subtitles بقدر معرفتهم، السيارة ليست مسرح جريمة، لذا كل ما يحتاجونه هو بطاقة هويتك وبذلك يمكنهم التسجيل.
    Votre équipe a perturbé une scène de crime sur laquelle ils n'ont aucune ... Open Subtitles فريقك اقتحم مسرح جريمة و الذي ليس لديهم فيه اي صلاحيات
    Oui, évidemment et je veux en parler mais Steve et moi venons de nous arrêter devant une scène de crime... Open Subtitles نعم بالتأكيد قد فعلت واريد ان اتكلم عنه لكن ستيف وانا سحبنا الى مسرح جريمة اذا
    on dirait que tu rejoues une scène de Office Space. Open Subtitles ومن كأنك يعيد تمثيل مشهد من مكتب الفضاء.
    Depuis quand le capitaine du SWAT se montre sur une scène de crime ? Open Subtitles منذ متى وقائد قوات التدخل الخاص يحضر.. إلى مسرح جريمة قتل؟
    C'est une scène de crime. Vous ne pouvez pas être là. Open Subtitles هذا ليس مسرح جريمة فاعل لا يمكنك البقاء هنا
    Monsieur, nous prenons ça vraiment au sérieux lorsque quelqu'un quitte une scène de crime. Open Subtitles سيدي نحن نأخذ الأمور بشكل جدي عندما شخص يترك مسرح الجريمة
    Ouais, il est comme un cambrioleur essuyant ses empreintes digitales à partir d'une scène de crime, mais alors oublier d'essuyer'em off la poignée quand il quitte. Open Subtitles أجل .. أنه مثل لص يقوم بمسح بصمات أصابعه من مسرح الجريمة و من ثم ينسى أن يمسح مقبض الباب عندما يغادر
    Avant qu'on vérifie ce bordel, c'est une scène de crime. Open Subtitles حتى نتخلص من هذه الفوضى هذا مسرح الجريمة
    Vous avez une intuition d'un badaud sur une scène de crime. Open Subtitles انتابك شعور معين من أحد المدنيين في مسرح الجريمة
    Je travaille sur une scène de crime, mais je ne le fais pas correctement. Open Subtitles أنا أعمل في مسرح جريمة لكني أدير عملي فيه بطريقة خاطئة
    La plate-forme est une scène de crime, mais il faut y accéder pour l'enquête. Open Subtitles المنصّة تعتبر مسرح الجريمة، ولكننا بحاجة للوصول إليها للتحقيق في الجريمة
    Directeur, ces quatre derniers mois, je n'ai pas été sur une scène de crime ni participé à une enquête ou suivi la moindre piste donnée par un indice. Open Subtitles يامدير,هذه الاشهر الاربعة الماضية لم أعمل على أي مسرح الجريمة لم أشارك في التحقيق او في متابعة اي مسار معطى من المؤشر
    Essayez de ne pas être si grisé quand on va sur une scène de crime. Open Subtitles حاول ألاّ تكون طائشاً في كلّ مرّة نذهب إلى مسرح الجريمة، حسناً؟
    Attendez... Vous ramenez votre copine sur une scène de crime ? Open Subtitles انا اسف , هل احضرت صديقتك الي مسرح جريمة؟
    Vous auriez dû y réfléchir avant de soustraire un corps à une scène de crime. Open Subtitles حسناً، هل أخذتهم بعين الإعتبار عندما تواطأت لنقل جثة من مسرح الجريمة.
    La police demande l'autorisation d'inspecter une scène de crime ? Open Subtitles هل تطلب الشرطة الإذن قبل اقتحام مسرح الجريمة؟
    C'est une scène de mort très touchante. J'ai pleuré en l'écrivant. Open Subtitles إنه مشهد مؤثر جداً , لقد بكيت عندما كتبته
    Pourquoi ne prenez-vous pas quelques kilos dans le tas et ne montez-vous pas une scène de crime ? Open Subtitles لماذا لا تقومين بوضع بعض الكيلوات ودعينا نذهب لنُرتب لمسرح الجريمة ؟
    On a une scène de crime. Pas besoin de mandat. Open Subtitles نحن الان بمسرح الجريمة ولا نحتاج الى تصريح
    Quand on est repartis hier, c'était une scène de crime scellée. Open Subtitles عند مُغادرتنا بالأمس هذا المكان كان مغلق كمسرح جريمة.
    Mon chauffeur est passé te chercher et a dit que c'était une scène de crime. Open Subtitles سائقي قال أنه ذهب ليأخذك و المكان كان مسرحاً لجريمة
    8. Un tableau de la période classique représentant une scène de la campagne hollandaise. UN 8 - لوحة كلاسيكية بعنوان (منظر ريفي هولندي) بريشة الفنان ثور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد