ويكيبيديا

    "une session plénière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جلسة عامة
        
    • دورة سنوية عامة
        
    • دورة سنوية واحدة للجنة بكامل هيئتها
        
    • من دورة عادية
        
    • من دورة عامة
        
    • دورة عادية سنوية
        
    • بكامل هيئتها لمدة
        
    • الاجتماع الموسع
        
    Participation aux réunions du groupe de travail sur les personnes disparues, notamment à une session plénière UN اجتماعات للفريق العامل المعني بالمفقودين جرى حضورها، بما في ذلك جلسة عامة واحدة
    En 1992, une session plénière s'est tenue au Koweït, sur l'invitation du Gouvernement koweïtien et du Fonds arabe de développement économique et social. UN وفي عام ١٩٩٢ عقدت جلسة عامة في الكويت بناء على دعوة من حكومة الكويت والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Permet aux citoyens de soulever des questions sur un thème présentant un intérêt pour la communauté lors d'une session plénière de l'organe législatif. Audience publique UN يتيح للمواطنين إمكانية أخذ الكلمة في جلسة عامة للهيئة التشريعية لطرح تصوراتهم بشأن موضوع يهم مجتمعهم المحلي.
    Son cycle annuel de réunions comprend une session plénière et un certain nombre de réunions intersessions du Comité permanent. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة وعدد من اجتماعات اللجنة الدائمة تعقد بين الدورات.
    Le cycle annuel des réunions du Comité exécutif comporte une session plénière et plusieurs réunions intersessions de son Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية واحدة للجنة بكامل هيئتها وعدد من الاجتماعات للجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    Au cours de la période considérée, les juges du Tribunal ont tenu une session plénière pour débattre de questions diverses. UN 13 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمع قضاة المحكمة في جلسة عامة واحدة لمناقشة مسائل متنوعة.
    Le Président convoque une session plénière de la Cour pour se prononcer sur la question. UN ويعقد الرئيس جلسة عامة للمحكمة للبت في هذا الموضوع.
    Le Président convoque une session plénière pour trancher. UN ويعقد الرئيس جلسة عامة للبت في هذا الموضوع.
    Le Président convoque une session plénière pour trancher. UN ويعقد الرئيس جلسة عامة للبت في هذا الموضوع.
    Le Président convoque une session plénière de la Cour pour se prononcer sur la question. UN ويعقد الرئيس جلسة عامة للمحكمة للبت في هذا الموضوع.
    Le Président convoque une session plénière pour trancher. UN ويعقد الرئيس جلسة عامة للبت في هذا الموضوع.
    Ces derniers ont donc tenu une session plénière extraordinaire afin de se doter des pouvoirs juridiques et d'un mécanisme permettant de respecter la directive donnée par le Conseil de sécurité. UN وبناء على ذلك عقد قضاة المحكمة جلسة عامة مخصوصة لتوفير سند قانوني وآلية في إطار القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للامتثال لهذا التوجيه الصادر عن مجلس الأمن.
    Il y a 30 ans, Yasser Arafat a été le premier représentant d'une organisation non gouvernementale à prendre la parole devant une session plénière de l'Assemblée générale. UN قبل ثلاثين سنة، أصبح ياسر عرفات أول ممثل لمنظمة غير حكومية يتكلم في جلسة عامة للجمعية العامة.
    Chaque année, il tient une session plénière et son comité permanent tient un certain nombre de réunions intersessions. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة وعدد من الاجتماعات التي تتخلل دورات اللجنة الدائمة.
    Chaque année, il tient une session plénière et son comité permanent tient un certain nombre de réunions intersessions. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة وعدد من الاجتماعات التي تتخلل دورات اللجنة الدائمة.
    Son cycle annuel de réunions comprend une session plénière et un certain nombre de réunions intersessions du Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة وعدد من الاجتماعات التي تتخلل الدورات للجنة دائمة جامعة.
    Le cycle annuel des réunions du Comité exécutif comporte une session plénière et plusieurs réunions intersessions de son Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية واحدة للجنة بكامل هيئتها وعدد من الاجتماعات للجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    Le cycle annuel des réunions du Comité exécutif comporte une session plénière et plusieurs réunions intersessions de son Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية واحدة للجنة بكامل هيئتها وعدد من الاجتماعات للجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    Le cycle annuel des réunions du Comité exécutif comporte une session plénière et plusieurs réunions intersessions de son Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية واحدة للجنة بكامل هيئتها وعدد من الاجتماعات للجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    Le cycle annuel des réunions du Comité exécutif comporte une session plénière et plusieurs réunions intersessions de son Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عادية سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    Le cycle annuel de sessions du Comité exécutif comprend une session plénière annuelle et plusieurs réunions intersessions d’un Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    En conséquence, il est proposé de tenir à cette fin une session plénière dans les locaux provisoires de la Cour à La Haye après la reprise de la session extraordinaire de l'Assemblée des États Parties en avril 2003. UN لذا، يُقترح أن تنعقد المحكمة بكامل هيئتها لمدة يوم واحد لهذا الغرض في مقرها المؤقت في لاهاي بعد الاجتماع المستأنف/ الاستثنائي لجمعية الدول الأطراف في نيسان/أبريل 2003.
    une session plénière du Processus de Kimberley s'est tenue à Moscou du 3 au 5 juillet 2001. UN وقد عُقد الاجتماع الموسع لعملية كيمبرلي في موسكو يومي 3 و 4 تموز/يوليه 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد