ويكيبيديا

    "une seule femme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • امرأة واحدة
        
    • إمرأة واحدة
        
    • سيدة واحدة
        
    • فتاة واحدة
        
    • أية امرأة
        
    • إمرأة رجلِ واحد
        
    • زوجة واحدة
        
    • عضوة واحدة
        
    • توجد امرأة
        
    • امرأة وحيدة
        
    • توجد إمرأة
        
    • سوى امرأة
        
    • وفازت
        
    une seule femme dirige la prison de femmes située à Ngozi. UN وهناك امرأة واحدة فقط تدير سجن النساء في نجوزي.
    Inquiète de constater qu'il n'y a toujours qu'une seule femme parmi les représentants spéciaux du Secrétaire général, UN وإذ تعرب عن القلق لعدم وجود أكثر من امرأة واحدة لغاية الآن من بين الممثلين الخاصين للأمين العام،
    Dans les reportages, 119 personnes sont mentionnées, dont seulement neuf femmes, alors qu'une seule femme est présentée pendant qu'elle parle et une seule montrée. UN وفي التقارير ورد ذكر أسماء 119 شخصا بمن فيهم 9 نساء وقدمت امرأة واحدة فقط وهي تتكلم بينما ظهرت صورة الأخرى فقط.
    Toutefois, la situation est en train d'évoluer puisqu'il existe quelques provinces dont le conseil compte plus d'une seule femme membre. UN بيد أنه تحدث تغييرات حيث توجد بعض المقاطعات التي لديها أكثر من إمرأة واحدة في المجلس. المرأة في المنظمات غير الحكومية
    Le Conseil d'administration actuel de la Chambre de commerce compte une seule femme parmi ses membres. UN ويضم مجلس الإدارة الحالي للغرفة في عضويته سيدة واحدة.
    Tu vois, j'ai besoin que tu me convainques qu'il y a qu'une seule femme pour laquelle tu ressens ça... moi. Open Subtitles اسمعنى ، اريدك ان تقوم بإقناعى بأنه ليس هناك الا امرأة واحدة ولا تستطيع العيش بدونها
    Il n'en était cependant pas de même de la représentation politique, puisqu'une seule femme avait été élue députée depuis l'indépendance de Nauru. UN لكن الحالة ليست كذلك فيما يخص التمثيل السياسي لأنه منذ استقلال ناورو لم تشغل المقاعد البرلمانية سوى امرأة واحدة.
    Il n'y a qu'une seule femme au Gouvernement. UN وليس هناك سوى امرأة واحدة في مجلس الوزراء.
    Il n'y a pas d'obstacle direct à la participation des femmes, et cependant il n'y a jamais eu qu'une seule femme élue au Parlement. UN ولا يوجد حاجز مباشر يعوق مشاركة النساء غير أن البرلمان لم يضم قط سوى امرأة واحدة من بين أعضائه.
    Il y a actuellement une seule femme au Nitijela, qui compte 33 membres, et quatre au Conseil des Iroij, qui compte 12 membres. UN ولا يوجد حاليا سوى امرأة واحدة في مجلس نيتيجيلا الذي يضم 33 عضوا وأربع نساء في مجلس إرويج المشكَّل من 12 عضوا.
    Il y a actuellement une seule femme au Nitijela, qui compte 33 membres, et quatre au Conseil des Iroij, qui compte 12 membres. UN ولا يوجد حاليا سوى امرأة واحدة في مجلس نيتيجيلا الذي يضم 33 عضواً وأربع نساء في مجلس إرويج المشكَّل من 12 عضوا.
    une seule femme dirige un ministère, sur les 17 que compte le Monténégro. UN ومن بين 17 وزيراً توجد امرأة واحدة تشغل منصب الوزير.
    Ceci constitue une augmentation de 303 % par rapport à 1994 quand une seule femme occupait un poste de ce niveau. UN وهذا يمثل زيادة بنسبة 303 ف المائة قياساً على تولي امرأة واحدة لمنصب رئيس الوزراء منذ عام 1994.
    De la même manière, peu de femmes occupaient les postes de plus haut niveau dans la magistrature et la Cour suprême ne comptait qu'une seule femme parmi ses 39 juges. UN كذلك فعدد النساء في المواقع العليا من سلك القضاء ما زال منخفضا فليس هناك سوى امرأة واحدة بين 39 من قضاة المحكمة العليا.
    Pendant la période considérée, une seule femme a été nommée chef de mission, alors que d'autres femmes avaient exercé ces fonctions. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يتم تعيين سوى إمرأة واحدة كرئيسة لبعثة، في حين عملت نساء أخريات في هذه المناصب.
    Au Cabinet, où les politiques sont mises au point et adoptées, on ne compte qu'une seule femme pour 24 hommes parmi les ministres. UN لم يكن هناك سوى إمرأة واحدة في منصب وزير مقابل ٢٤ وزيرا من الرجال.
    Les 36 présidents d'Assemblées d'État ne comptaient qu'une seule femme, laquelle a fini par démissionner à cause des pressions politiques exercées sur elle par ses homologues masculins. UN ومن بين 36 من رؤساء مجالس برلمانات الولايات لا يوجد سوى سيدة واحدة وقد استقالت في نهاية المطاف بسبب الضغوط السياسية التي مارسها عليها نُظراؤها من الذكور.
    C'est sympa de voir que tu es l'homme d'une seule femme. Open Subtitles شئ جيد ان اعرف انك تحب ان تكون مع فتاة واحدة
    Il n'y a pas une seule femme parmi les 12 gouverneurs. UN ولا يوجد من بين حكام الأقاليم الإثني عشر أية امرأة.
    Uh Fez, t'as dit que tu n'appartenais qu'à une seule femme. Open Subtitles Uh فاس، قُلتَ بأنّك كُنْتَ a إمرأة رجلِ واحد.
    J'ai déjà assez de mal à gérer une seule femme. Open Subtitles كيف يمكنك التدبر مع اثنتين؟ لدي ما يكفي من المشاكل مع زوجة واحدة
    Le Conseil supérieur de la magistrature ne comptait qu'une seule femme en 1993 et elles étaient en 1996 trois seulement sur 13 magistrats. UN وكان لدى المجلس اﻷعلى للقضاء عضوة واحدة في عام ١٩٩٣، وفي عام ١٩٩٦ كان ثلاثة من اﻷعضاء الثلاثة عشر من النساء.
    Sur huit tribunaux de Grande instance, une seule femme est présidente et aucune n'est procureur de la République. UN ومن بين المحاكم الثمانية من الدرجة العليا، توجد امرأة تتولى الرئاسة وما من أحد نائب للجمهورية.
    A ce jour, une seule femme a été nommée Directrice Générale de la Radio Nationale. UN وفي يومنا هذا، عينت امرأة وحيدة مديرة عامة للإذاعة الوطنية.
    Qu'est-ce que c'est que ça ? Pas une seule femme seins nus. Open Subtitles ما هذا , لا توجد إمرأة واحدة عارية الصدر
    Avant 2002, une seule femme avait présenté sa candidature et avait été élue au Parlement. UN وقبل عام 2002، دخلت امرأة واحدة فقط المنافسة في الانتخابات البرلمانية وفازت فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد