ويكيبيديا

    "une seule journée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يوم واحد
        
    • يومٍ واحد
        
    Ah! Il est vraiment étonnant comment ta vie peut changer en une seule journée. Open Subtitles إنه مذهل حقاً كيف ممكن أن تتغير حياتك خلال يوم واحد
    On dirait que c'est un signe de vous voir deux fois en une seule journée. Open Subtitles إسمعي ، شيئ يخبرني أن رؤيتك مرتين في يوم واحد هي إشارة
    Deux théories valables en une seule journée, sans aller chercher des types aux dimensions hors normes. Open Subtitles هاتين نظريتين في يوم واحد ولا واحدة منهم تتماشي مع نظرية الرجال العمالقة
    Toutes ces questions peuvent toutefois être inscrites à un ordre du jour bien conçu et traitées en une seule journée. UN ومع ذلك، يمكن تضمين جميع تلك القضايا في جدول زمني مدروس جيداً والتعامل معها في يوم واحد.
    Le module est conçu de manière que les victimes puissent accéder à tous les services en une seule journée. UN وقد صممت الوحدة على نحو يتيح للضحايا الوصول إلى جميع الدوائر في يوم واحد.
    Le matériel est d'utilisation relativement simple et le personnel peut être formé en une seule journée. UN والمعدات المطلوبة سهلة الاستعمال نسبيا ويمكن في يوم واحد تدريب الأفراد على استخدامها.
    De plus, elles peuvent détruire des milliers d'armes en une seule journée. UN إلى جانب ذلك، فإن المقصات الهيدرولية يمكن أن تدمر آلاف الأسلحة في يوم واحد.
    L'invitation était limitée à une seule journée et excluait explicitement les entretiens ou les rencontres avec des détenus. UN واقتصرت الدعوة على يوم واحد واستبعدت فيها بوضوح المقابلات الخاصة مع المحتجزين أو زيارتهم.
    Le Comité comprenait qu'il était impossible d'assurer la transition d'une industrie en une seule journée ni même en une seule saison. UN وقد فهمت اللجنة أن من المستحيل تحويل صناعة خلال يوم واحد أو حتى موسم واحد.
    La manière dont sera organisée la réunion ne constituera aucun précédent, et il est ainsi procédé en raison du très grand nombre d'orateurs prévu en une seule journée. UN إن تنظيم الجلسة هذا لن يشكل سابقة، ولقد تم اقتراحه بسبب العدد الكبير للغاية من المتكلمين في يوم واحد.
    Pour mesurer ses résultats, la Section des traités s'était fixé comme objectif de traiter chaque nouvelle opération et d'envoyer les notifications dépositaires correspondantes en une seule journée. UN ولقياس أدائه، حدد قسم المعاهدات مدة يوم واحد للاضطلاع بكل إجراء وإصدار إشعارات الإيداع.
    Bien qu'il serait dommage de vous perdre toi et Hunter en une seule journée. Open Subtitles بانه سيكون من العار بان اتخلص منك ومن هانتر في يوم واحد
    Elle a testé positif pour quatre factions en une seule journée. Open Subtitles لقد إختبرت إيجابية الفصائل الأربعة في يوم واحد
    En une seule journée, j'ai aimè, j'ai perdu et j'ai failli mourir 10 fois. Open Subtitles في يوم واحد أحببت، خسرت و كدت اموت عشر مرات
    Et en quatrième on reçoit des cadeaux. Ça fait quatre trucs... Pas mal pour une seule journée. Open Subtitles و رابعاً، تحصل على الهدايا أربعة أشياء في يوم واحد
    Quant à la volaille, les Américains consomment autant de poulets en une seule journée qu'ils en mangeaient en une année en 1 930. Open Subtitles في ما يتعلق الدواجن والدجاج الأميركيين يستهلكون حاليا أكبر قدر في يوم واحد كما فعلوا في العام بأكمله في عام 1930.
    Tu t'apprêtes à faire dix ans de drague en une seule journée. Open Subtitles و أنت على وشك إختصار 10 سنوات من القوادة في يوم واحد
    Fozzie, je n'ai jamais fait autant en une seule journée. Open Subtitles أيها الزغب, لم أجمع كهذا في يوم واحد مطلقاً
    Regarde, je ne vais pas être manipulé par 3 femmes en une seule journée. Open Subtitles أسمع ، لن يتم التلاعب بي من قبل ثلاثة نساء في يوم واحد
    Nous avions un accord et tu ne peux pas tenir une seule journée. Open Subtitles كان بيننا اتفاق, وأنت لا تستطيع إمضاء يوم واحد
    Son envergure de sept pieds qui lui permet de glisser sans effort pour 100 miles en une seule journée. Open Subtitles إمتداد أجنحتها الذي يصِلِ إلى سبعة أقدام يُمكنها من التحليقِ بسهولة لِمئاتِ الأميال في يومٍ واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد