Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement | UN | الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement | UN | الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement | UN | الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement | UN | الديــون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل الديـون المترتبة على البلدان النامية |
L’initiative relative aux pays pauvres très endettés (PPTE) a certes été conçue pour contribuer à une solution durable du problème de la dette, mais une plus grande flexibilité, des efforts supplémentaires et un plus large champ d’application de cette initiative aideraient les pays africains à retrouver le chemin de la croissance et du développement. | UN | ولئن كانت مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون قد صُممت ﻹيجاد حل دائم لمشكلة الديون، فمن شأن زيادة المرونة وبذل مزيد من الجهود وتوسيع القاعدة أن يساهم في إعادة البلدان اﻷفريقية إلى مسار النمو والتنمية. |
Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement | UN | أزمة الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement | UN | الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement | UN | أزمة الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement. | UN | 62/186 الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement | UN | 62/186 الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement | UN | 62/186 الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
62/186 Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement | UN | 62/186 الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement | UN | 62/186 الديون الخارجية والتنمية: نحو إيجاد حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement | UN | 62/186 الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement | UN | 62/186 الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement | UN | 62/186 - الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement | UN | 62/186 الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
c) Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement; | UN | (ج) أزمة الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية؛ |
c) Dette extérieure et développement : vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement; | UN | (ج)الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية؛ |
54. La CNUCED élabore actuellement, au nom du Secrétaire général de l'ONU, un rapport sur la dette extérieure et le développement intitulé < < Vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement > > , qui doit être présenté à l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session. | UN | 54- ويُعد الأونكتاد في الوقت الحالي، نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة، تقريراً عن الديون الخارجية والتنمية بعنوان " نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية " ، بغية تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
Bien que les conditions de Naples, adoptées par le Club de Paris, représentent une étape importante dans l'évolution d'une stratégie internationale de la dette, nous demandons à la communauté des donateurs d'instaurer des mesures ambitieuses, allant au-delà de la réduction de 67 % de l'encours, pour parvenir à une solution durable du problème de la dette. | UN | وبينما تمثل شروط نابولي التي اعتمدها نادي باريس خطوة هامة نحو اعداد استراتيجية دولية للمديونية، نطلب إلى مجتمع المانحين وضع تدابير بعيدة المدى تتجاوز تخفيض أصل الديون بنسبة ٦٧ في المائة لتصل إلى حل دائم لمشكلة الديون. |