ويكيبيديا

    "une stratégie de justice" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استراتيجية للعدالة
        
    • استراتيجية العدالة
        
    • استراتيجية عدالة
        
    Tenue de 8 réunions avec les intervenants nationaux et régionaux pour l'élaboration d'une stratégie de justice transitionnelle. UN عقدت ثمانية اجتماعات مع أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين لتقديم المساعدة في وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية
    Ils affirment également que l'adoption d'une stratégie de justice transitionnelle ne saurait remplacer l'accès à la justice et à la réparation pour les victimes de violations flagrantes des droits de l'homme et leurs proches. UN ويدعي أصحاب البلاغ كذلك أن اعتماد استراتيجية للعدالة الانتقالية لا يمكن أن يحل محل إمكانية لجوء ضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وأقاربهم إلى القضاء وحصولهم على الإنصاف.
    Ils ajoutent que l'adoption d'une stratégie de justice transitionnelle ne saurait remplacer l'accès à la justice et à des réparations pour les victimes de violations flagrantes des droits de l'homme et leurs proches. UN ويدفع صاحبا البلاغ كذلك بأن اعتماد استراتيجية للعدالة الانتقالية لا يمكن أن يحلّ محلّ وصول ضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وأقربائهم إلى العدالة وسبل الجبر.
    Aide accordée aux intervenants nationaux et régionaux pour l'élaboration d'une stratégie de justice transitionnelle par la tenue de réunions régulières et de 4 ateliers à l'intention des procureurs, des juges, des avocats, des responsables de l'application des lois et de représentants de la société civile UN تقديم المساعدة إلى أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين في وضع استراتيجية العدالة الانتقالية من خلال عقد اجتماعات منتظمة و 4 حلقات عمل لفائدة المدعين العامين والقضاة والمحامين العامين وموظفي إنفاذ القانون والمجتمع المدني
    une stratégie de justice transitionnelle était en cours d'élaboration; elle définirait les conditions préalables à l'exercice du droit à l'indemnisation des dommages causés par la guerre et du droit à certaines prestations sociales ou, plutôt, du droit des victimes à une réparation financière. UN ويجرى إعداد استراتيجية العدالة الانتقالية التي ستحدد الشروط اللازمة لإعمال الحق في الحصول على تعويض أضرار الحرب والحق في الحصول على استحقاقات اجتماعية معينة، أو بالأحرى، حق الضحايا في الحصول على تعويضات مالية.
    Il a souligné la nécessité d'élaborer, pour lutter contre le terrorisme, une stratégie de justice pénale qui tienne compte des principes de l'état de droit. UN وأَبرز الحاجة إلى استراتيجية عدالة جنائية في مجال مكافحة الإرهاب تتجسّد فيها معايير سيادة القانون.
    Le 10 décembre 2002, le Ministre fédéral de la justice a annoncé l'adoption d'une stratégie de justice familiale axée sur l'enfant. UN 19 - وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2002، أعلن وزير العدل الاتحادي عن استراتيجية للعدالة الأسرية محورها الطفل.
    :: Fourniture d'une assistance aux parties prenantes nationales et régionales en vue de l'élaboration d'une stratégie de justice transitionnelle, dans le cadre de réunions régulières avec des membres de la société civile et organisation de 4 ateliers sur la justice transitionnelle à l'intention de la société civile et de 2 ateliers à l'intention de facilitateurs du Dialogue et de la consultation Darfour-Darfour UN :: تقديم المساعدة إلى أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين في وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية، من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع أعضاء المجتمع المدني، وتنظيم 4 حلقات عمل بشأن العدالة الانتقالية لفائدة المجتمع المدني وحلقتي عمل مخصصتين لميسري الحوار والتشاور بين الأطراف في دارفور
    :: Aide accordée aux intervenants nationaux et régionaux pour l'élaboration d'une stratégie de justice transitionnelle par la tenue de réunions régulières et la conduite de 4 ateliers à l'intention des procureurs, des juges, des avocats, des responsables de l'application des lois et de représentants de la société civile UN :: تقديم المساعدة إلى أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين في وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية من خلال عقد اجتماعات منتظمة وأربع حلقات عمل لفائدة المدعين العامين والقضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القانون والمجتمع المدني
    Aide accordée aux intervenants nationaux et régionaux pour l'élaboration d'une stratégie de justice transitionnelle par la tenue de réunions régulières et de 4 ateliers à l'intention des procureurs, des juges, des avocats, des responsables de l'application des lois et de représentants de la société civile UN تقديم المساعدة إلى أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين في وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية من خلال عقد اجتماعات منتظمة و 4 حلقات عمل لفائدة المدعين العامين والقضاة والمحامين العامين وموظفي إنفاذ القانون والمجتمع المدني
    Une aide à l'élaboration d'une stratégie de justice transitionnelle a été apportée aux intervenants nationaux et régionaux par le biais de 6 ateliers (209 participants au total) portant sur la réparation ainsi que sur l'intégration des questions relatives à la justice transitionnelle au programme de l'accord de paix et au programme des consultations avec la société civile. UN قدمت المساعدة إلى أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين في وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية، عن طريق ست حلقات عمل عن جبر الضرر، إلى جانب إدراج قضايا العدالة الانتقالية ضمن جدول أعمال اتفاق السلام وفي إطار جدول أعمال مشاورات المجتمع المدني، وحضرها 209 مشاركين في المجموع
    Le développement d'une stratégie de justice de transition est en cours. UN يجري حالياً وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية().
    Elle fournira une assistance technique aux parties prenantes nationales et régionales en vue de l'élaboration d'une stratégie de justice transitionnelle pour lutter contre l'impunité, remédier aux causes profondes du conflit et promouvoir également les réformes judiciaires et la justice sociale. UN وسوف تقدم المساعدة التقنية إلى الجهات المعنية الوطنية والإقليمية في مجال وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية لمعالجة ظاهرة الإفلات من العقاب والأسباب الجذرية للنزاع والتركيز أيضا على إجراء إصلاحات قانونية فضلا عن إرساء العدالة الاجتماعية.
    :: Fourniture d'une assistance technique aux parties prenantes du processus de paix et du processus politique, dans le cadre de réunions régulières, de 2 publications et de 6 ateliers, sur la mise au point d'une stratégie de justice transitionnelle et sur la prise en compte systématique des droits de l'homme UN :: تقديم المساعدة التقنية، من خلال عقد اجتماعات منتظمة، وإصدار منشورين وتنظيم 6 حلقات عمل، للجهات المعنية ذات المصلحة في عملية السلام والعملية السياسية، بشأن وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية وتعميم مراعاة حقوق الإنسان
    Fourniture d'une assistance aux parties prenantes nationales et régionales en vue de l'élaboration d'une stratégie de justice transitionnelle, dans le cadre de réunions régulières avec des membres de la société civile, et organisation de 4 ateliers sur la justice transitionnelle à l'intention de la société civile et de 2 ateliers à l'intention de facilitateurs du Dialogue et de la consultation Darfour-Darfour UN تقديم المساعدة إلى أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين في وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية، من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع أعضاء المجتمع المدني، وتنظيم 4 حلقات عمل لفائدة المجتمع المدني تتناول العدالة الانتقالية وحلقتي عمل مخصصتين لميسري الحوار والتشاور بين الأطراف في دارفور
    Fourniture d'une assistance technique aux parties participant au processus de paix et au processus politique, dans le cadre de réunions régulières, de 2 publications et de 6 ateliers, sur la mise au point d'une stratégie de justice transitionnelle et sur la prise en compte systématique des droits de l'homme UN تقديم المساعدة التقنية، من خلال عقد اجتماعات منتظمة، وإصدار منشورين وتنظيم 6 حلقات عمل، للجهات المعنية ذات المصلحة في عملية السلام والعملية السياسية، بشأن وضع استراتيجية للعدالة الانتقالية وتعميم مراعاة حقوق الإنسان
    :: Aide accordée aux intervenants nationaux et régionaux pour l'élaboration d'une stratégie de justice transitionnelle par la tenue de réunions régulières et de 4 ateliers à l'intention des procureurs, des juges, des avocats, des responsables de l'application des lois et de représentants de la société civile UN :: تقديم المساعدة إلى أصحاب المصلحة الوطنيين والإقليميين في وضع استراتيجية العدالة الانتقالية من خلال عقد اجتماعات منتظمة و 4 حلقات عمل لفائدة المدعين العامين والقضاة والمحامين العامين وموظفي إنفاذ القانون والمجتمع المدني
    b) Mise en place d'une stratégie de justice transitionnelle UN (ب) وضع استراتيجية العدالة الانتقالية
    Il a souligné la nécessité d'élaborer, pour lutter contre le terrorisme, une stratégie de justice pénale qui tienne compte des principes de l'état de droit. UN وأَبرز الحاجة إلى استراتيجية عدالة جنائية في مجال مكافحة الإرهاب تتجسّد فيها معايير سيادة القانون.
    D. Mise en œuvre d'une stratégie de justice transitionnelle globale par l'intermédiaire d'une instance de la vérité 35−40 10 UN دال - تحقيق استراتيجية عدالة انتقالية شاملة عن طريق لجنة لتقصي الحقائق 35-40 12
    D. Mise en œuvre d'une stratégie de justice transitionnelle globale par l'intermédiaire d'une instance de la vérité UN دال- تحقيق استراتيجية عدالة انتقالية شاملة عن طريق لجنة لتقصي الحقائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد