ويكيبيديا

    "une télé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تلفاز
        
    • تلفزيون
        
    • تلفازاً
        
    • تلفازا
        
    • بتلفاز
        
    • وتلفاز
        
    • تلفزة
        
    Ici on a une télé et un magnétoscope de 1991. Open Subtitles .وهُنا لدّينا تلفاز ومُسجل فيديو منذ عام 1991
    Ces enfants n'ont jamais vu une télé ou un ordinateur. Open Subtitles أولئك الأطفال لم يشهدوا قبلًا تلفاز أو حاسوب
    J'avais aperçu des gosses jouer sur une télé écran large et je cherchais à savoir qui l'avait achetée pour que je puisse la voler. Open Subtitles شاهدت بعض الأطفال يلعبون على تلفاز كبير و حاولت معرفة من اشتراه حتى أرى إن كنت أتمكن من سرقته
    Il t'aurait offert une télé et une chaîne hi-fi pour tes beaux yeux ? Open Subtitles أعطاَك تلفزيون شاشةِ كبيرِة و نظام هاي فاي كهدية؟ أنت تستهبل
    Pourquoi ne pas demander à ce qu'on nous mette une télé ici ? Open Subtitles لماذا لا تكون لدينا جهاز تلفزيون في جلب؟
    J'ai volé une télé d'un magasin à côté d'un comissariat. Open Subtitles لقد سرقت تلفازاً من المحل المجاور محل الحلوى
    Il y a une télé ici pour regarder les vidéos ? Open Subtitles إذا كيف شاهدتهم؟ هل كان هناك غرفة تلفاز أو
    On pourrait avoir une télé, des XBox, ton précieux iPad. Open Subtitles قد نحصل على تلفاز او إكس بوكس او آيبادك الثمين
    Attends, il y a une télé et une XBox dans mon appartement ? Open Subtitles انتظروا، هل هذا تلفاز و إكس بوكس في شقتي؟
    Y avait-il une télé ici la nuit de l'enterrement de vie de garçon ? Open Subtitles هل كان هناك تلفاز هنا في ليلة حفلة العزوبية؟
    Un des garçons de l'accueil m'a même dit qu'il me trouverait une télé. Open Subtitles احد موظفي الاستقبال قال ان بإمكانه احضار تلفاز هنا من اجلي
    J'ai besoin d'une télé de 33 pouces. Open Subtitles مرحبا، أريد تلفاز ثلاثة وثلاثين بوصة من فضلك
    Y avait-il une télé ici la nuit de l'enterrement de vie de garçon ? Open Subtitles هل كان هناك تلفاز هنا في ليلة حفلة العزوبية؟
    Ça a peut être un lien avec une télé Trinitron qui a disparu. Open Subtitles ربمّـا لذلـك علاقة بـ تلفاز الألوان الذي كانوا يفتقدونه
    La semaine prochaine, tu recevras une télé comme tu voulais. Open Subtitles في الأسوع القادم ستحصلين على تلفاز جديد، كالذي أردته
    On n'a pas les moyens de se payer une boutique militante. On a juste besoin d'une télé. Open Subtitles لا يمكننا شراء تلفاز من متجر يمتاز عن البقية نحتاج تلفاز فحسب
    Chaque foyer en Amérique possède une télé Open Subtitles كل أسرة في أمريكا قد حصلت على جهاز تلفزيون.
    Est-ce que tu sais que les couples qui ont une télé dans leur chambre font moitié moins l'amour que ceux qui n'en ont pas? Open Subtitles هل أنت على علم بأن الأزواج مع تلفزيون في غرف نومهم يكون ممارستهم للجنس النصف عن الأزواج دون واحد في غرفة النوم؟
    Eh bien , j'ai acheté une télé à écran plat et des haut-parleurs de home-cinéma . Open Subtitles حسنا، حصلت لشراء جهاز تلفزيون بشاشة مسطحة وبعض المتكلمين المسرح المنزلي.
    Ils aménageront ta cellule tout spécialement et te donneront une télé, hm ? Open Subtitles و سيُجهزونَ زنزانتكَ بشكلٍ خاص و سيُعطونكَ تلفازاً
    Alors quoi, tu as volé une télé. Qu'est-ce qu'il y a de si embarassant ? Open Subtitles لذا فقد سرقت تلفازاً ، ما هو المحرج بهذا ؟
    Elle a dû entendre une télé, ou a eu un cauchemar, ou elle était complètement défoncée. Open Subtitles على الأغلب سمعت تلفازا أو راودها كابوس ما أو على الأغلب كانت منتشية
    Alors ça veut dire que chaque fois qu'on rencontre un cinglé avec une télé dans les mains, tu vas dégainer? Open Subtitles أهذا يعني أنه كلما نقابل أحد بتلفاز في يده سنهلكه؟
    Ouais, il y a un jacuzzi, un téléphone et une télé aux toilettes. Open Subtitles نعم, هناك حمام جاكوزي وتيلفون وتلفاز في الحمام
    Si proches, qu'on se croirait devant une télé HD et elles sont gaspillées avec vous et vos collègues. Open Subtitles "نيويورك" قريبة جدا من الحدث كأنك جالسة أمام تلفزة عالية الجودة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد