Puis, avec une torche UV nous pouvons avoir une meilleure idée de ils seront nombreux sont les scorpions, même dans ce désert aride. | Open Subtitles | وهكذا عن طريق مصباح للأشعة فوق البنفسجية يمكنك أن تكون فكرة أفضل كم هي العقارب كثيرة .حتى في أكثر الأماكن المقفرة |
Ils pourraient prendre 5 mn sur les cours de macramé pour vous apprendre à tenir une torche ! | Open Subtitles | ألا تظن أنّ عليهم أخذ خمس دقائق لتعليمك الطرازة، و تعليمك طريقة حمل مصباح لعين. |
Les deux mains inférieures sur les bras droits tenaient une torche et une pierre en fer. | Open Subtitles | الأيادي السفلي , في اليمين كان هنالك شعلة و حجر حديدي |
Il a pu avoir une torche d'acétylène dans une main et mettre de côté l'or avec l'autre. | Open Subtitles | بوسعه أن يضع شعلة الأستيلين في واحدة وأن يخبئ الذهب في الأخرى. |
- Au moins on nous a laissé une torche. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل تركوا لنا مصباحاً |
J'ai une torche dans mon sac, si je le trouve. | Open Subtitles | لدى كشاف فى حقيبتى اذا أمكننى الحصول عليها |
J'ai besoin d'une torche. | Open Subtitles | -لك هذا أريد كشافا للإضاءة... |
Il faut une arme, mais d'abord une torche. | Open Subtitles | ستحتاج لسلاح، لكنك أولاً ستحتاج مصباح يدوي. |
J'étais un péquin moyen, avec une torche et un rêve. | Open Subtitles | أنا مجرّد "رجل عادي" مع مصباح يدوي وحلم. |
Il y a une torche dans le labo. Pour si le générateur ne redémarre pas. | Open Subtitles | هناك مصباح يدوي في المختبر سنحتاجه عندما لا تشتغل المولدات |
D'abord tu souris, puis tu utilises une torche à crème brûlée pour incendier un millier d'exemplaires de "Mode". | Open Subtitles | انتظري دقيقة انتي تبتسمين , استعملتي مصباح زيتي . لكي تحرقي النار قي عشرات الاعداد من المجلة |
Très bien. On y va. Tu as une torche ? | Open Subtitles | حسناً ، لنفعل ذلك هل لديك مصباح ؟ |
Apportez une torche par ici. Je ne veux pas voir un seul tepee debout. | Open Subtitles | احضر مصباح هنا لا اريد ان ارى خيمة واحدة سليمة |
Elle est devenue une torche humaine sous les yeux horrifiés de son ami." | Open Subtitles | في ثواني أصبحت شعلة بشرية واحترقت أمام صديقها المذعور |
J'ai volé dans les airs comme une torche humaine et je n'ai pas une égratignure. | Open Subtitles | لقد طرت عبر الجو مثل شعلة بشرية ولم اخدش حتى |
L'année dernière, Linwood Davis a organisé un luau (fête hawaïenne) pour lui et une torche a mis le feu à sa perruque. | Open Subtitles | العام الماضي , لينوود ديفيز اقام له حفلة واشتعلت شعلة في شعر القاضي المستعار |
une torche ! Bonne idée. Ça brille, c'est dangereux. | Open Subtitles | شعلة ، إنها دعامة جيدة ساطعة , خطيرة ، تبدو رجولية |
Capitaine, approche une torche. | Open Subtitles | أيها القائد, أحضر شعلة, حتى تتمكن من الرؤية بشكل أفضل. |
Il a une torche. | Open Subtitles | إنّه يحمل مصباحاً يدويّاً |
Pourquoi ne pas emprunter une torche à Mike? | Open Subtitles | لمَ لا نستعير مصباحاً يدوياً من (مايك) فحسب ؟ |
Comme une torche électrique. Très curieux. | Open Subtitles | مثل كشاف لم أعرف ما هو |
Prends une torche. | Open Subtitles | خذى كشافا |
Ils ont utilisé les rayons laser pour aveugler les caméras et une torche plasma pour découper le portail. | Open Subtitles | لقد أستعملوا وميض الليزر لكي يُعموا الكاميرا وشعلة البلازما للعبور من البوابة |
Donne-moi une torche. | Open Subtitles | أعطني مشعلاً |