ويكيبيديا

    "une troisième personne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شخص ثالث
        
    • شخصاً ثالثاً
        
    • وشخص ثالث
        
    • طرف ثالث
        
    J. Dans la salle de séjour, il y avait une troisième personne. UN وعندما كنت في غرفة الجلوس كان هناك شخص ثالث موجودا.
    une troisième personne aurait également été libérée après enquête, faute de preuve. UN وأُفرج أيضاً عن شخص ثالث بعد التحقيقات بسبب الافتقار إلى أدلة ضده.
    une troisième personne, Y. B., aurait relaté à la sœur du requérant avoir été privé d'eau et de nourriture pendant les 48 heures de garde à vue et avoir subi des pressions de la part des forces de l'ordre. UN وقال شخص ثالث إن أخت صاحب الشكوى قد تكون حرمت من الماء والطعام طوال 48 ساعة احتجزت خلالها وخضعت لضغط من قوات الأمن.
    Je suppose que vous engage une troisième personne. Open Subtitles أفترض اذاً انك وظفت شخصاً ثالثاً للعناية بالأطفال
    Quant à l'auteur, il a identifié Vincent Grant comme étant le cerveau de l'opération, a donné des précisions sur le cambriolage et son entrée dans la maison de T. M. en compagnie de son frère et d'une troisième personne. UN أما صاحب البلاغ، فذكر في أقواله أن فنسنت غرانت هو الذي خطط لعملية السطو وقدم تفاصيل عن العملية وعن دخوله إلى منزل ت.م. بصحبة شقيقه وشخص ثالث.
    Il y avait une troisième personne dans mes rêves : un personnage sans visage. Open Subtitles كان هناك شخص ثالث في حلميّ شخص مجهولة الهوية
    Je veux dire, je suppose que parfois il faut vraiment prendre une troisième personne pour venir et aider 2 personnes avec leurs problèmes. Open Subtitles أعني، أعتقد أن في بعض الأحيان أنه حقا لا تأخذ شخص ثالث أن يأتي في ومساعدة شخصين خارجا مع مشاكلهم.
    Et je ne sais pas pourquoi on a ramené une troisième personne. Open Subtitles وأنا لا أعرف لماذا جلبنا شخص ثالث إلى سريرنا
    une troisième personne les a surpris c'est pour ça qu'il a tourné sa tête pour voir. Open Subtitles شخص ثالث فاجأهم, و لهذا السبب أدار رأسه لكي ينظر
    Parfois une troisième personne permet d'alléger la charge. Open Subtitles أحياناً يجب أن يتدخل شخص ثالث لكى يخفف ذلك الحمل
    Tu sais, c'est une petite ville, et je n'aime pas plus que toi que... qu'il y a une troisième personne entre nous, et c'est moi qui l'ai mise entre nous. Open Subtitles كما تعلم أنها بلدة صغيرة وأنا لا أحب هذه الفكرة أكثر مما تفعل أنت بأن هناك شخص ثالث بيننا
    Donc il y a une troisième personne. C'est rare. Open Subtitles اذن يوجد شخص ثالث متورط ذلك نادرا ما ينجح
    On peut l'utiliser pour soutenir la théorie qu'une troisième personne se trouvait sur la plage qui t'a assommé, et piégé. Open Subtitles يمكننا الاعتماد على ذلك لتأييد نظرية أن كان هناك شخص ثالث عند الشاطئ أفقدك الوعي ولفّق لك الجريمة.
    Il y avait une troisième personne. Open Subtitles يمكننا تأييد نظرية أنه كان هناك شخص ثالث عند الشاطئ.
    Votre Honneur, la défense remarque une troisième personne á la table du ministère public. Open Subtitles سيدي القاضي الدفاع يُلاحظُ شخص ثالث في منضدةِ الإدّعاءَ.
    534. une troisième personne, qui avait été blessée à la mosquée d'Ibrahim le 25 février, a déclaré ce qui suit au sujet du comportement général des colons à Hébron : UN ٥٣٤ - وذكر شخص ثالث جرح في الحرم الابراهيمي في ٢٥ شباط/فبراير المعلومات التالية بشأن السلوك العام للمستوطنين في الخليل:
    Je crois qu'il y a une troisième personne. Est-ce que quelqu'un voit quelque chose? Open Subtitles أعتقد أن هناك شخصاً ثالثاً هل يرى سواي أي شيء؟
    Il y avait une troisième personne dans la voiture. Open Subtitles كان هناك شخصاً ثالثاً في السيارة
    - a vu une troisième personne sur la plage. Open Subtitles وأن (تشارلوت غرايسن)، أخت المتهم قد رأت شخصاً ثالثاً عند الشاطئ.
    De plus, une femme mariée doit obtenir l'autorisation de son mari pour se porter caution pour une troisième personne. UN وتحتاج المتزوجة إلى إذن من زوجها إذا أرادت ضمان طرف ثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد