ويكيبيديا

    "une vierge" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عذراء
        
    • بعذراء
        
    • العذارى
        
    • كعذراء
        
    • برج العذراء
        
    Il n'y aura bientôt plus une vierge dans tout Belfast ! Open Subtitles بنهاية هذا العام لن تبقى عذراء واحدة في بلفاست
    n'agit pas comme une vierge dans une maison close tu as fait bien pire Open Subtitles لا تمثل مثل عذراء في مبغى. كنت قد فعلت أسوأ بكثير.
    Pour être établi comme tel, le délit de séduction nécessite que la victime soit une vierge. UN ولكي يعتبر الإغواء جريمة، يتعين أن تكون الضحية عذراء.
    Je vais donc utiliser le portable offert à Noël par papa et vous montrer à vous aussi une vierge pas vierge. Open Subtitles فقررت أن آخذ الهاتف الذي تلقيته من والدي يوم الكريسمس كي أريك كيف تبدو عذراءَ ليست بعذراء
    Vous êtes, cependant, une vierge enceinte. Erreur médicale ou pas, c'est un miracle. Open Subtitles لكنك عذراء حامل، ما إن كان هذا خطأ طبياً أم لا، فهو معجزة
    C'est une vierge frigide, sortie de sa campagne. Open Subtitles لا أستطيع عمل أي شيء مع عذراء المدينة الجامدة.
    Qui aurait deviné qu'une vierge pourrait être si douée à manipuler les hommes ? Open Subtitles من الذي كان يخمن بأن عذراء مثلك لديها القدرة في التلاعب بالرجال
    Je connais les rêves qui obnubilent l'esprit d'une vierge royale. Open Subtitles أنا أعلم بشأن الأحلام التي قد تراود خيال أميرة عذراء
    Quand je vous aurai fait tomber, cette affaire sera mieux ficelée qu'une vierge vestale. Open Subtitles عندما أنا أُنزلُك، هذه الحالةِ سَتصْبَحُ أشدَّ مِنْ vest l عذراء.
    Violer une vierge ou comploter de le faire. Accuser un innocent, en commettant un parjure. Open Subtitles أو أنتهك عرض عذراء أو أن أحيك الوسيلة لذلك، أو أن أتهم بريئا وأقسم كذبًا على براءتي
    Comme celle-ci parlant d'une vierge de Lorraine sauvant la France. Open Subtitles مثل هذه عن عذراء من لورين تنقذ فرنسا
    Pour 15$, tu as une vierge. Open Subtitles تكاليف الحياة رخيصة هناك ببضعة دولارات ستحصل علي فتاة عذراء.
    C'est l'histoire d'un génie de la mer qui sauve une vierge de la mort. Open Subtitles انها قصة شبح المياه الذى حفظ عذراء من مصير أسوأ من الموت
    Regarde-moi ce loup qui s'apprête à dévorer une vierge de 15 ans. Open Subtitles شاهد وجه الذئب الذي سيأكل عذراء بعمر 15 سنة
    Mon frère a deux missions . cuisiner et épouser une vierge grecque. Open Subtitles اخى لديه عملين ، الطبخ و الزواج من عذراء يونانية
    Comment tu parles à une vierge ! Open Subtitles كيف تتحدثين الى عذراء مثلى بهذه الطريقة؟
    Il n'a jamais pu trouver trois mages ni une vierge. Open Subtitles لأنّك لن تجد هُناك ثلاثة حكماء معاً أو فتاة عذراء واحدة، هُناك.
    Dans l'Antiquité, on sacrifiait une vierge pour conjurer un sort. Open Subtitles في الحضارات العشائرية القديمة، كانوا يضحّون بعذراء كانوا يبحثون عن فتاة ما لم يسبق لها وأن كانت مع أي رجل،
    Ça arrive quand tu veux sacrifier une vierge à Satan et qu'elle n'est pas vierge. Open Subtitles هذا الشيء الذي يجري هذا يحدث عندما تحاول التضحية بعذراء للشيطان بدون إستعمال عذراء حقيقية
    Pas beaucoup d'enchères pour acheter une vierge le dimanche matin. Open Subtitles سوق مزايدات العذارى هادئٌ في صباح يوم الأحد
    Arrachées, juste comme une vierge dans un bordel. Open Subtitles أغتيلت براءتهما، تماما كعذراء في بيت للدعارة!
    une vierge. Groupe sanguin ? Open Subtitles إذن أنت برج العذراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد