Par ailleurs, une virgule figurait dans la version anglaise et a par erreur été omise à la deuxième ligne après les mots < < within the context of his mandate > > . | UN | وكانت هناك فاصلة أيضا في الصيغة الإنكليزية حذفت خطأً في السطر الثاني. |
76. Dans le texte russe, il convient d'ajouter une virgule après le mot " novykh " [nouveaux] à l'avant-dernière ligne du paragraphe 1. | UN | ٧٦ - وأضاف قائلا إنه يجدر إضافة فاصلة في النص الروسي بعد كلمة " الجديدة " في السطر اﻷخير من الفقرة ١. |
une virgule déplacée d'une place, et toute ta stratégie est réduite à zéro. | Open Subtitles | , فاصلة عشرية غيرت مكان واحد واستراتيجيتك بأكملها أصبحت لا شيء سوى أرقام فارغة |
800. Le représentant de l'Inde a proposé d'insérer dans le paragraphe 8 du texte anglais une virgule après l'expression human rights. | UN | ٨٠٠- واقترح ممثل الهند إدراج فاصلة بعد عبارة " حقوق الانسان " في النص الانكليزي للفقرة ٨ من المنطوق. |
, une virgule (,) indique les décimales. | UN | ),( العلامة العشرية ),( تستخدم لﻹشارة إلى الكسور العشرية. |
une virgule (,) indique les décimales. | UN | إشارة ناقص (-) قبل رقم تشير إلى نقصان. |
Paragraphe 18, quatrième ligne : Ajouter une virgule après le mot " Commission " . | UN | الفقرة ٨١، السطر الثاني: تضاف فاصلة بعد كلمة " للجنة " . |
- une virgule mal placée peut tuer un diabétique. | Open Subtitles | - أي أخطاء في وضع فاصلة عشريةَ يُمْكِنُ أَنْ تقتل مريض بالسكر. |
Pas une virgule. Ça vous aurait troublé. | Open Subtitles | نحن لم نغيّر فاصلة واحدة التغييرات تتمّ من خــلالك! |
Il a également été fait observer que le paragraphe gagnerait en clarté si on ajoutait une virgule après le mot " otherwise " dans la version anglaise. | UN | وأشير كذلك إلى أن تلك الفقرة ستصبح أكثر وضوحا إذا أدرجت فاصلة بعد عبارة " خلاف ذلك " . |
À la dernière ligne de cet alinéa, il faut ajouter une virgule et les mots «dans ce contexte,» après les mots «se pencher». | UN | ففي السطر اﻷخير الكامل من تلك الفقرة، ينبغي إدخال فاصلة وعبارة " في هذا السياق، " بعد لفظة " بتناول " . |
Au paragraphe 17, le mot " cadre " doit être remplacé par le mot " cadres " et, à la cinquième ligne du paragraphe 20, il y a lieu, dans le texte anglais, d'ajouter une virgule après le mot " warning " . | UN | وفي الفقرة ١٧ يستعاض عن كلمة " اﻹطار " بكلمة " اﻷطر " . وفي النص الانكليزي تدرج فاصلة بعد كلمة " warming " الواردة في السطر الخامس من الفقرة ٢٠. |
Après les termes < < y compris > > il faut ajouter une virgule et le mot < < notamment > > . | UN | فينبغي إضافة فاصلة والعبارة " ضمن أمور أخرى " بعد عبارة " بما في ذلك " . |
Au paragraphe 6 du dispositif, à la cinquième ligne, il faut mettre une virgule après les mots " spouse employment " . | UN | وفي السطر الخامس من الفقرة ٦ من المنطوق، تضاف فاصلة بعد عبارة " spouse employment " . |
Au paragraphe 4 du dispositif, après le mot " rationaliser " , il faut ajouter une virgule puis les mots suivants " rendre plus transparentes " . | UN | ففي الفقرة ٤ من المنطوق، توضع فاصلة بعد كلمة ترشيدها وتضاف عبارة " وجعلها أكثر شفافية " . |
Ajouter une virgule après < < space applications > > et remplacer < < disaster risk reduction strategies and management > > par < < disaster risk reduction and management strategies > > (version anglaise uniquement). | UN | تُدرج فاصلة بعد عبارة " والتطبيقات الفضائية " ، ويُستعاض عن عبارة " والحد من أخطار الكوارث وإدارتها " بعبارة " والحد من أخطار الكوارث، واستراتيجيات الإدارة " . |
Dans l'ancien paragraphe 15 c), une virgule doit être insérée après le mot < < Unies > > . | UN | وفي الفقرة الفرعية التي تليها تضاف فاصلة بعد " الأمم المتحدة " . |
À la troisième ligne du sixième alinéa du préambule, une virgule doit être insérée après les mots < < including prisoners > > . | UN | ففي السطر الثالث من الفقرة السادسة من الديباجة، ينبغي إضافة فاصلة بعد عبارة " بما في ذلك السجناء " . |
Au paragraphe 4, une virgule devrait être insérée après les mots < < pays les moins avancés > > . | UN | في الفقرة 4 تضاف فاصلة بعد عبارة " أقل البلدان نموا " . |
, une virgule (,) indique les décimales. | UN | العلامة العشرية ),( تستخدم لﻹشارة إلى الكسور العشرية. |
une virgule (,) indique les décimales. | UN | إشارة ناقص (-) قبل رقم تشير إلى ناقص. |
On n'a jamais eu de paie avec une virgule. | Open Subtitles | نحن لم يسبق لنا وأن جنينا مبلغاً مالياً بفاصلة |