À Arlit, une voiture piégée a explosé à l'entrée de la mine d'uranium Somair et d'une usine de traitement à l'extérieur de la ville. | UN | وفي أرليت، انفجرت سيارة مفخخة عند مدخل منجم لليورانيوم ومنشأة لمعالجة اليورانيوم تابعين لشركة ' ' سومير`` خارج المدينة. |
Le 25 décembre, une voiture piégée a explosé à Ain el-Héloué sans faire de victimes. | UN | وفي 25 كانون الأول/ديسمبر، انفجرت سيارة مفخخة في عين الحلوة من دون التسبب بوقوع إصابات. |
Le 25 décembre, une voiture piégée a explosé à Aïn el-Héloué sans faire de victimes. | UN | وفي 25 كانون الأول/ديسمبر، انفجرت سيارة مفخخة في عين الحلوة، دون أن تسبب خسائر في الأرواح. |
Dans le quartier de Talpiot, à Jérusalem, une voiture piégée a explosé sous un immeuble de quatre étages causant quelques dégâts mineurs mais ne faisant pas de blessés. | UN | وانفجرت سيارة مفخخة تحت مبنى مكون من أربعة طوابق في حي تلبيوت في القدس، ولم تقع أي إصابات وحدثت أضرارا طفيفة فقط. |
une voiture piégée a explosé près de l'autobus, tuant 8 personnes et en blessant plus de 50 autres; | UN | وانفجرت سيارة ملغومة بالقرب من الحافلة، مما أسفر عن مصرع ثمانية أشخاص وإصابة ما يربو على خمسين شخصا بجراح؛ |
Le 26 juin, une voiture piégée a explosé sur une aire de stationnement située juste à côté du siège. | UN | ففي 26 حزيران/يونيه، انفجرت سيارة مفخخة في مرآب للسيارات في الناحية الخارجية من مقرها. |
Le 19 mars, une voiture piégée a explosé dans la ville, faisant six blessés. | UN | وفي 19 آذار/مارس، انفجرت سيارة مفخخة في بيروت، مما أدى إلى إصابة ستة أشخاص. |
Le 25 septembre, une voiture piégée a explosé devant le bâtiment du service de sécurité abkhaze de facto à Soukhoumi. | UN | 17 - وفي 25 أيلول/سبتمبر، انفجرت سيارة مفخخة أمام مبنى دائرة الأمن الأبخازية بحكم الواقع في سوخومي. |
Le 2 août, une voiture piégée a explosé devant une école catholique à Kirkouk, blessant un prêtre et 19 autres personnes. | UN | وفي 2 آب/أغسطس، انفجرت سيارة مفخخة أما كنيسة كاثوليكية في كركوك، مما أدى إلى إصابة كاهن و 19 آخرين. |
Le 26 juillet 2014, une voiture piégée a explosé sur le grand marché d'Atmeh, dans le Rif-Idlib, à proximité de la boulangerie et de l'hôpital Orient pour enfants, faisant 10 morts et de nombreux blessés. | UN | وفي 26 تموز/يوليه 2014، انفجرت سيارة مفخخة في سوق رئيسية بالقرب من المخبز ومستشفى أورينت للأطفال في بلدة أطمة، بريف إدلب، مما أدى إلى مقتل 10 أشخاص وجرح كثيرين آخرين. |
Le 19 septembre 2007, le député Antoine Ghanem a été tué, en même temps que cinq autres personnes, lorsqu'une voiture piégée a explosé à proximité de son véhicule alors qu'il quittait une réunion qui avait eu lieu dans le quartier de Horsh Tabet dans l'est de Beyrouth. | UN | 75 - في 19 أيلول/سبتمبر 2007، قُتل أنطوان غانم النائب في مجلس النواب مع خمسة أشخاص آخرين عندما انفجرت سيارة مفخخة قرب سيارته وهو يغادر اجتماعا في منطقة حرش ثابت في منطقة بيروت الشرقية. |
Le 15 août, une voiture piégée a explosé à Roueis, autre banlieue principalement chiite de la capitale, faisant 27 morts et 363 blessés. | UN | وفي 15 آب/أغسطس، انفجرت سيارة مفخخة في الرويس، وهي ضاحية أخرى من ضواحي بيروت ذات أغلبية شيعية، أدت إلى سقوط 27 قتيلا و 363 جريحا. |
Lors d'un incident survenu le 24 septembre 2012 dans le gouvernorat d'Anbar, une voiture piégée a explosé devant l'école primaire d'Al-Kifah le jour de la rentrée scolaire, tuant 4 filles et 1 garçon et blessant 6 autres enfants. | UN | وفي حادث واحد وقع في 24 أيلول/سبتمبر 2012 في محافظة الأنبار، انفجرت سيارة مفخخة أمام مدرسة الكفاح الابتدائية في اليوم الأول للدراسة، مما أسفر عن مقتل أربع بنات وصبي واحد وجرح ستة أطفال آخرين. |
Le 12 octobre, une voiture piégée a explosé près du Bagdad Hotel, à deux kilomètres à peine des bâtiments de l'UNICEF et du PNUD à Bagdad. | UN | وفي 12تشرين الأول/أكتوبر، انفجرت سيارة مفخخة قرب فندق بغداد على بُعد كيلومترين فقط من مباني منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بغداد. |
Le 16 mars 1999, une voiture piégée a explosé dans le centre de Sarajevo, blessant gravement le Vice-Ministre de l’intérieur de la Fédération (un Croate de Bosnie), Jozo Leutar, lequel a par la suite succombé à ses blessures. | UN | وفي ٦١ آذار/ مارس ٩٩٩١، انفجرت سيارة مفخخة في وسط سراييفو، راح ضحيتها يوزو ليوتار، نائب وزير داخلية الاتحاد )الكرواتي البوسني( متأثرا بجراحه. |
une voiture piégée a explosé au moment où le Président Yusuf quittait le bâtiment du Parlement, le 18 septembre 2006, après son discours d'ouverture. | UN | 12 - وانفجرت سيارة مفخخة بينما كان الرئيس يوسف يغادر مبنى البرلمان في 18 أيلول/سبتمبر 2006، بعد إلقاء خطابه الافتتاحي. |
une voiture piégée a explosé provoquant la mort de huit civils; un policier et 23 civils ont été blessés. | UN | انفجرت سيارة ملغومة تسببت في مصرع ٨ من المدنيين وإصابة أحد رجال الشرطة و٣٢ مدنياً آخر بجروح. |