UNEP Investigation report on possible misconduct by staff members of UNEP | UN | تقرير تحقيقات عن سوء سلوك محتمل من جانب موظفين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Investigation report on the misuse of information and communications technology resources by a staff member at UNEP Investigation report on fraudulent goods supplied by a United Nations vendor | UN | تقرير تحقيقات عن قيام موظف في برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإساءة استعمال موارد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
Audit of UNEP project delivery arrangements via partnerships. | UN | مراجعة الحوكمة الداخلية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
It also requests UNEP to strengthen its scientific and technical capacity. | UN | كما تطلب إلى اليونيب أن يدعم قدرته العلمية والتقنية. |
UNEP.net assure le fonctionnement du réseau Intranet du PNUE ainsi que sa connexion avec des centres nationaux de coordination. | UN | وتدعـم الشبكـة " اليونيب نت " نظـام الشبكـة الداخليـة لليونيب مع ربطها بالجهات المحورية الوطنية. |
UNEP should be accountable for the effectiveness of capacity-building activities; | UN | `5` ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يكون مسؤولاً عن مدى فعالية أنشطة بناء القدرات؛ |
Recruitment irregularities by staff members at UNEP | UN | مخالفات في الشراء من جانب موظفين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Duplicate cash advance payment by a staff member at UNEP | UN | حصول موظف في برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تسبيق نقدي مرتين |
UNEP, as lead agency for World Water Day, marked the occasion at the Forum. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة رائدة لمناسبة يوم المياه العالمي بالإعلان عنها في المنتدى. |
UNEP and small island developing States | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Des partenariats stratégiques ont été constitués à cet effet, avec l'UNEP et avec la cellule du marché du carbone de la Banque mondiale. | UN | وأقيمت شراكات إستراتيجية تحقيقاً لذلك الغرض مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومع وحدة تمويل الكربون التابعة للبنك الدولي. |
UNEP/GC/24/INF/19 Cooperation between the United Nations Environment Programme and the United Nations Development Programme: Note by the Executive Director | UN | UNEP/GC/24/INF/19 التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: مذكرة من المدير التنفيذي |
On trouvera des informations sur les activités récentes du PNUE dans ces domaines dans le document UNEP/GC.21/2. | UN | وتوجد معلومات عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي جرت مؤخراً في هذه المجالات في الوثيقة UNEP/GC.21/2.. |
Une version révisée de ce projet de mémorandum d'accord soumise par le PNUE figurait dans l'annexe au document UNEP/CHW.11/INF/35. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة نسخة منقحة من مشروع المذكرة، وأدرج هذا المشروع في مرفق الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/35. |
Une version révisée de ce projet de mémorandum avait été soumis par le PNUE et était reproduit dans l'annexe au document UNEP/POPS/COP.6/INF/42. | UN | وقدم مشروع منقح لمذكرة التفاهم المذكورة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأُدرج في مرفق الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/INF/42. |
Report of the UNEP/AMAP Expert group. | UN | تقرير فريق خبراء برنامج الرصد والتقييم لمنظمة القطب الشمالي/برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Equipping UNEP and its partners to deliver the Bali Strategic Plan to the full requires an incremental, systematic and strategic approach. | UN | ويتطلب تجهيز اليونيب وشركائه لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بالكامل نهجا تزايديا ومنتظما واستراتيجيا. |
This plan will be part of the mainstreaming of the environment into national development planning and will provide input into poverty reduction strategies, thus building on existing work by UNEP on poverty and the environment. | UN | وستكون هذه الخطة جزءا من تضمين البيئة في صلب التخطيط الإنمائي الوطني وستوفر مدخلا لاستراتيجيات الحد من الفقر، ومن ثم تبني على أعمال اليونيب القائمة بشأن الفقر والبيئة. |
Le PNUE continue d'utiliser le site Internet www.UNEP.org/tunza pour fournir aux jeunes des informations sur les questions environnementales et pour donner une vitrine à leurs actions. | UN | ويواصل اليونيب استخدام الموقع الشبكي www.unep.org/tunza لتوفير المعلومات عن القضايا البيئية للشباب وعرض أعمالهم. |
UNEP should seek to maintain its neutrality at all times in developing and implementing capacity building activities. | UN | `7` ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يسعى إلى الحفاظ على حياديته على الدوام عند تطوير وتنفيذ أنشطة بناء القدرات. |
Il a également contribué à l'élaboration de la publication de l'UNEP intitulée " Perspectives mondiales en matière d'environnement " (GEO—2) pour l'Afrique. | UN | كما ساهم مركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا في إعداد المرحلة الثانية من آفاق البيئة العالمية في أفريقيا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
UNEP/GC.23/3 Etat de l'environnement et contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement à la recherche de solutions aux grands problèmes d'environnement : Rapport du Directeur exécutif | UN | UNEP/GC.23/3 حالة البيئة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مواجهة التحديات البيئية الفنية |