ويكيبيديا

    "unies à la mission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتحدة لبعثة
        
    • المتحدة إلى بعثة
        
    • المتحدة لدعم بعثة
        
    • المتحدة في البعثة
        
    • المتحدة إلى البعثة
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan UN تقرير الأمين العام عن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    Assistance des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan UN المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    Incidences financières de la deuxième phase de l'appui des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan UN المرفق الآثار المالية المترتبة على المرحلة الثانية من دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    La transition sans heurt de la mission des Nations Unies à la Mission de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine a servi de modèle auquel on pourra se référer. UN والانتقال السلس من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك وفَّر نموذجا يمكن الرجوع إليه مستقبلا.
    VI. Appui des Nations Unies à la Mission de l'Union UN سادسا - الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    Équipe du Siège chargée de l'appui au Bureau d'appui de l'Organisation des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine en Somalie UN فريق الدعم في المقر التابع لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Il y a un an, l'Assemblée générale autorisait la participation des Nations Unies à la Mission civile internationale en Haïti. UN قبل أكثر من عام، أذنت الجمعية العامة بمشاركة اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية الى هايتي.
    VII. Appui des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan UN سادسا - دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    VII. Appui de l'Organisation des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan UN سابعا - دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    VI. Appui des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan UN سادسا - دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    VI. Appui des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan UN سادسا - دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    VI. Appui des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan UN سادسا - دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    En tant que pays directement concerné par le maintien de la paix et de la stabilité dans la région des Balkans, nous nous félicitons particulièrement de la coopération étroite qui continue d'exister entre la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) et la mission de la CSCE en Macédoine, ainsi que de l'appui fourni par les Nations Unies à la Mission de la CSCE nouvellement créée à Sarajevo. UN ونحن، بوصفنا بلدا مهتما اهتماما مباشرا بصون السلم والاستقرار في منطقة البلقان، نرحب بشكل خاص بالتعاون الوثيق المستمر بين قوة اﻷمم المتحدة للحماية وبعثة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في مقدونيا، وكذلك الدعم الذي قدمته اﻷمم المتحدة لبعثة المؤتمر المنشأة حديثا في سراييفو.
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan (S/2005/285) UN تقرير الأمين العام عن المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان (S/2005/285)
    Le Directeur a indiqué que le Gouvernement soudanais avait accepté le module d'appui renforcé des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan, à l'exception de six hélicoptères d'attaque. UN وقال المدير إن السودان وافق على مجموعة تدابير الدعم الثقيل من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، فيما عدا طائرات الهليكوبتر الهجومية الست.
    VI. Appui des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan UN سادسا - الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    M. Titov a indiqué que le Gouvernement soudanais avait accepté le module d'appui renforcé des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan, à l'exception de six hélicoptères d'attaque. UN وقال السيد تيتوف إن السودان قد وافق على مجموعة الدعم الثقيل التي تقدمها الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، باستثناء ست طائرات عمودية هجومية.
    adjoint Équipe du Siège chargée de l'appui au Bureau d'appui de l'Organisation des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine en Somalie UN فريق الدعم في المقر التابع لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Le Bureau d'appui des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine en Somalie prévoit une approche consistant à répondre aux besoins opérationnels immédiats et à plus long terme. UN ويخطط مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للأخذ بنهج يعالج الاحتياجات التشغيلية الفورية والأطول أجلا.
    b) Déciderait d'autoriser la participation effective et immédiate de l'Organisation des Nations Unies à la Mission civile internationale en Haïti et prierait le Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires pour assurer et renforcer la présence de la Mission en Haïti. UN )ب( أن تقرر اﻹذن بوزع مشاركة اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي، دون تأخير وأن تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لتعجيل وتعزيز وجودها في هايتي.
    13. Rappelle que la MINUS a facilité le déploiement des dispositifs d'appui initial et d'appui renforcé des Nations Unies à la Mission de l'Union africaine au Soudan, et demande au Gouvernement d'unité nationale et à toutes les autres parties d'apporter leur entière coopération à ce déploiement ainsi qu'à celui de toutes les composantes de la MINUAD; UN 13 - يشير إلى دور البعثة في تيسير نشر مجموعتي الدعم الخفيف والثقيل المقدمتين من الأمم المتحدة إلى البعثة الأفريقية في السودان، ويدعو حكومة الوحدة الوطنية وسائر الأطراف إلى التعاون الكامل مع عملية النشر هذه، ومع نشر جميع عناصر بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد