ويكيبيديا

    "unies à nairobi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتحدة في نيروبي
        
    • المتحدة بنيروبي
        
    • المتحدة في فيينا
        
    • المتحدة ومؤسساتها في نيروبي
        
    • المتحدة اﻷخرى في نيروبي
        
    • المتحدة في مجمع
        
    • المنظمة في نيروبي
        
    • نيروبي مع
        
    Un appui sera également apporté, contre remboursement, par l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وسيقدم الدعم أيضا من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على أساس استرداد التكاليف.
    ONU-Habitat prend en outre connaissance des rapports relatifs aux achats établis par l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN ويعكف موئل الأمم المتحدة أيضا على استعراض تقارير الشراء المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Bureau du Directeur général, Office des Nations Unies à Nairobi UN مكتب المدير العام، مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    4. Amélioration de l’utilisation des installations de conférence à l’Office des Nations Unies à Nairobi UN حساب التكاليف تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي
    L’Office des Nations Unies à Nairobi continue de nettoyer les données et appliquera le module 2 dans le courant du dernier trimestre de 1998. UN ويواصل حاليا مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي أنشطة تنقية البيانات وسينفذ اﻹصدار ٢ في أثناء الربع اﻷخير من ١٩٩٨.
    La Division gère également les installations des Nations Unies à Nairobi. UN وتتولى الشعبة أيضا إدارة مرافق الأمم المتحدة في نيروبي.
    Le Service fournit des services financiers au PNUE, à Habitat et à l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN والدائرة مسؤولة عن تقديم الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والموئل ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Elle gère également les installations des Nations Unies à Nairobi. UN وتدير الشعبة أيضا مرافق الأمم المتحدة في نيروبي.
    Problèmes propres à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN التحديات المحددة التي يواجهها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Il gère aussi les installations des Nations Unies à Nairobi. UN ويدير المكتب أيضا مرافق الأمم المتحدة في نيروبي.
    Ont été par contre nombreux les vols, souvent à main armée, de véhicules appartenant soit aux bureaux des Nations Unies à Nairobi, soit à des fonctionnaires internationaux. UN على أنه وقعت عدة حوادث سرقة، معظمها تحت تهديد السلاح، تعرضت لها مركبات تابعة لمكاتب اﻷمم المتحدة في نيروبي أو لموظفين دوليين.
    Une station terrienne serait installée aussi à l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وتقام أيضا محطة أرضية في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN مكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    de bureaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN وتشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    :: Réunions trimestrielles de la Campagne urbaine mondiale tenues à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN :: عقد اجتماعات ربع سنوية للحملة الحضرية العالمية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Étudier la possibilité d'établir un mécanisme de consultation entre le Comité des représentants permanents et l'Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN). UN استكشاف إمكانية إنشاء آلية تشاورية بين لجنة الممثلين الدائمين ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Un certain nombre de problèmes attribués à l'Office des Nations Unies à Nairobi n'ont pas encore été résolus. UN كما أنه لم تتم بعد تسوية بعض المشاكل المعزوّة إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    1. Prévisions révisées - - Renforcement du Bureau de la Directrice générale, Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN) UN 1 - التقديرات المنقحة - تعزيز مكتب المدير العام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Ces outils ont donné à l'Office des Nations Unies à Nairobi les moyens de prévoir des capacités correspondant plus précisément aux produits à exécuter. UN وحسنت هذه الأدوات قدرة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على مضاهاة القدرات بالنواتج المتوقعة.
    Néanmoins, ONU-Habitat, en collaboration avec l'Office des Nations Unies à Nairobi, participe activement à la préparation de la mise en œuvre des normes IPSAS. UN ومع ذلك يشارك موئل الأمم المتحدة بنشاط، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة بنيروبي في التحضير لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    De même, l'Office des Nations Unies à Vienne (ONUV) offre des cours d'allemand et l'Organisation des Nations Unies à Nairobi (ONUN), des cours de conversation en kiswahili. UN وبالمثل، يدرس مكتب الأمم المتحدة في فيينا الألمانية ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي السواحلية التخاطبية.
    19. Prie le Secrétaire général de suivre de près la question des ressources nécessaires pour ONU-HABITAT et l'Office des Nations Unies à Nairobi, de sorte que les services requis puissent être dispensés efficacement à ONU-HABITAT et aux organes et organismes des Nations Unies à Nairobi ; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي احتياجات موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الموارد قيد الاستعراض بحيث يتسنى توفير الخدمات الضرورية لموئل الأمم المتحدة وسائر أجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها في نيروبي بطريقة فعالة؛
    Considérant que d’autres organismes des Nations Unies à Nairobi et leur personnel bénéficieraient grandement du large éventail des services offerts par le Bureau du Médiateur, UN وإذ يضع في الاعتبار حقيقة أن هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في نيروبي وهيئات موظفيها ستنتفع كثيرا من المجموعة الكاملة من الخدمات التي تقدمها وحدة أمين المظالم،
    IV. Office des Nations Unies à Nairobi Les bâtiments de l'Office des Nations Unies à Nairobi, qui ont été construits entre 1975 et 1994, ne renferment pas d'amiante car à cette époque l'emploi de ce matériau était déjà déconseillé. UN 28 - لا تحتوي مباني مكتب الأمم المتحدة في مجمع نيروبي التي شُيدت بين عامي 1975 و 1994 على أي مواد من الاسبستوس لأنها شيدت في وقت كان استعمال هذه المواد غير محبذ بالفعل.
    Bien que gérées par l'Office, les opérations commerciales réalisées dans le complexe des Nations Unies à Nairobi étaient traitées distinctement jusqu'en 2008. UN وقد احتُفظ بالعمليات التجارية في مجمع الأمم المتحدة في نيروبي ككيانات منفصلة حتى عام 2008 رغم تولي مكتب المنظمة في نيروبي إدارتها.
    I.25 Dans sa résolution 52/220, l’Assemblée générale a prié le Secrétaire général d’aligner les arrangements financiers de l’Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l’Organisation. UN أولا - ٥٢ وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في قرارها ٢٥/٠٢٢، أن يكفل تناسق الترتيبات المالية لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي مع الترتيبات المالية للمكاتب اﻹدارية المماثلة التابعة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد