Participation active de l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix dans le détroit de Taiwan | UN | دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان |
Participation active de l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix dans le détroit de Taiwan | UN | دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان |
La création d'une telle cour représente une contribution durable de l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix et de la sécurité internationales et au renforcement de la primauté du droit et du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans le monde entier. | UN | كما جاء إنشاء محكمة من هذا القبيل ليشكل إسهاما دائما من جانب الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين، وفي تعزيز سيادة القانون، واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية على صعيد العالم بأسره. |
3. La coopération entre les accords ou organismes régionaux et l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix et de la sécurité internationales, peut prendre diverses formes, y compris : | UN | ٣ - يجوز أن يتخذ التعاون بين التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين أشكالا مختلفة، تشمل، في جملة أمور، ما يلي: |
Ayant également à l'esprit l'assistance qu'apporte l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix et de la sécurité dans la région des Caraïbes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة بغية صون السلام والأمن في منطقة البحر الكاريبـي، |
Participation active de l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix dans le détroit de Taïwan (S.3). | UN | 42 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان [م - 29]. |
42. Participation active de l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix dans le détroit de Taiwan. | UN | 42 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان. |
La question de la représentation de Taiwan implique l'analyse d'un corpus juridique et de la jurisprudence en la matière, qui n'a strictement rien à voir avec la question soulevée par la proposition concernant la < < participation active de l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix en Asie de l'Est > > . | UN | وتتضمن مسألة تمثيل تايوان تحليلا لمجموعة من القوانين وسابقة متميزة تميزا تاما عن المسألة التي أثارها الاقتراح المتعلق بالدور الاستباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا. |
La question de la représentation de Taiwan implique l'analyse du corpus juridique et de la jurisprudence en la matière, qui n'a strictement rien à voir avec les questions soulevées par la proposition concernant la < < Participation active de l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix en Asie de l'Est > > . | UN | ذلك أن مسألة تمثيل تايوان تستلزم تحليل مجموعة من القوانين ووجود سابقة، وهو أمر يختلف تماما عن المسألة التي يثيرها المقترح المتعلق بالدور الاستباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا. |
Point 41. Participation active de l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix en Asie de l'Est | UN | البند 41 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا |
Point 42 (Participation active de l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix dans le détroit de Taiwan) | UN | البند 42 (دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان) |
Je m'apprêtais hier à prononcer la déclaration des Palaos devant le Bureau à l'appui du projet de résolution intitulé < < Participation active de l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix en Asie de l'Est > > dont nous nous sommes portés coauteurs. | UN | كنت مستعدا يوم أمس للإدلاء ببيان بالاو في مكتب الجمعية العامة تأييدا لمشروع القرار الذي اشتركنا في تقديمه، المعنون " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا " . |
En ce qui concerne le point 41 du projet d'ordre du jour (Participation active de l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix en Asie de l'Est), le Bureau a décidé de ne pas recommander son inscription à l'ordre du jour de la soixante et unième session. | UN | 51 - وفيما يتعلق بالبند 41 من مشروع جدول الأعمال (دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا) قرر المكتب ألا يوصي بإدراجه في جدول أعمال الدورة الحادية والستين(). |
En ce qui concerne le point 42 (Participation active de l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix dans le détroit de Taiwan), le Bureau a décidé de ne pas recommander son inscription à l'ordre du jour de la soixantième session. | UN | 56 - وفيما يتعلق بالبند 42 من مشروع جدول الأعمال (دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان) قرر ألا يوصي بإدراجه في جدول أعمال الدورة الستين(). |
Ce document contient une lettre demandant l'inscription d'une question supplémentaire à l'ordre du jour de la présente session, intitulée : < < Participation active de l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix dans le détroit de Taiwan > > . | UN | وتتضمن تلك الوثيقة رسالة تطلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحالية يحمل العنوان " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان " . |
Participation active de l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix dans le détroit de Taïwan [question proposée par le Burkina Faso, la Gambie, le Guatemala, les Îles Marshall, les Îles Salomon, le Malawi, Nauru, les Palaos, Saint-Kitts-et-Nevis, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Sao Tomé-et-Principe, le Swaziland, le Tchad et Tuvalu (A/60/193 et Add.1)]. | UN | 3 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان [بند مقترح من بالاو، وبوركينا فاسو، وتشاد، وتوفالو، وجزر سليمان، وجزر مارشال، وسان تومي وبرينسيبي، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت كيتس ونيفيس، وسوازيلند وغامبيا، وغواتيمالا، وملاوي، وناورو (A/60/193 و Add.1)]. |
3. La coopération entre les accords ou organismes régionaux et l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix et de la sécurité internationales, peut prendre diverses formes, y compris : | UN | ٣ - يجوز أن يتخذ التعاون بين التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين أشكالا مختلفة، تشمل، في جملة أمور، ما يلي: |
3. La coopération entre les accords ou organismes régionaux et l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix et de la sécurité internationales, peut prendre diverses formes, y compris : | UN | " ٣ - يجوز أن يتخذ التعاون بين التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية واﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين أشكالا مختلفة، تشمل في جملة أمور، ما يلي: |
Ayant à l'esprit également l'assistance qu'apporte l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix et de la sécurité dans la région des Caraïbes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة بغية صون السلام والأمن في منطقة البحر الكاريبـي، |
Ayant à l'esprit également l'assistance qu'apporte l'Organisation des Nations Unies au maintien de la paix et de la sécurité dans la région des Caraïbes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة بغية صون السلام والأمن في منطقة البحر الكاريبـي، |