ويكيبيديا

    "unies au titre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتحدة المتصلة
        
    • المتحدة بموجب
        
    • المتحدة في إطار
        
    • المتحدة ضمن
        
    • المتحدة لتمويل
        
    • المتحدة عملا
        
    • المتحدة لقاء
        
    • المتحدة على اﻷنشطة
        
    • المتحدة فيما يتعلق بتكاليف
        
    Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles UN نفقات منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالأنشطة التنفيذية
    B.3 Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles : récapitulation par région, 1997 UN نفقات منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة باﻷنشطة التنفيذية، موجز إقليمي، ١٩٩٧
    B.5 Ventilation, par secteur, des dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités de développement financées par des subventions, 1997 UN نفقات منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة باﻷنشطة اﻹنمائية الممولة من المنح مبينة حسب القطاع، ١٩٩٧
    Les autres comptes créditeurs comprennent un montant de 11,4 millions de dollars payable à l'Organisation des Nations Unies au titre de l'accord de partage des coûts. UN يشمل هذا المبلغ 11.4 مليون دولار مستحقة الدفع للأمم المتحدة بموجب اتفاق تقاسم التكاليف.
    Calendrier d'examen des États Membres des Nations Unies au titre du mécanisme d'Examen périodique universel UN الجدول الزمني للنظر في أوضاع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل
    Le cas échéant, l'ONUDI continuera également de coopérer avec le PNUD dans les domaines d'intérêt mutuel, à la fois sur le plan bilatéral et dans le contexte de la cohérence de l'action du système des Nations Unies au titre du mandat défini par l'examen triennal complet des activités opérationnelles. UN وستواصل اليونيدو، عند الاقتضاء، التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المجالات ذات الاهتمام المشترك، سواء على المستوى الثنائي أو في سياق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة ضمن الولاية التي يحددها الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية.
    Contributions versées au système des Nations Unies au titre des activités opérationnelles de développement : ressources de base et autres ressources UN المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الموارد الأساسية والموارد الأخرى
    Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles, 1995, 1996, 1997 UN نفقات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة
    Tableau B-3 Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles : UN نفقات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة باﻷنشطة التنفيذية: ١٩٩٧
    Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles, financées par des subventions, UN نفقات منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة باﻷنشطة التنفيذية الممولة من المنح مبينة حسب المنطقة، ١٩٩٧
    Tableau B-3 Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles : récapitulation par région, 2000 UN نفقات منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالأنشطة التنفيذية، موجز إقليمي، 2000
    Ventilation, par secteur, des dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités de développement financées par des subventions, 1999 UN نفقات منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالأنشطة الإنمائية الممولة من المنح موزعة حسب القطاع، 1999
    Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles UN نفقات منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالأنشطة التنفيذية
    Tableau B-3 Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles : récapitulation par région, 2002 UN نفقات منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالأنشطة التنفيذية، موجز إقليمي، 2002
    Ventilation, par secteur, des dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités de développement financées par des subventions, 2002 UN نفقات منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالأنشطة الإنمائية الممولة من المنح موزعة حسب القطاع، 2002
    Ventilation, par secteur, des dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités de développement financées par des subventions, 1996 UN نفقات منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة باﻷنشطة اﻹنمائية الممولة من المنح، حسب القطاع، ١٩٩٦
    Obligations de l’Organisation des Nations Unies au titre du système de location UN مسؤولية اﻷمم المتحدة بموجب نظام التأجير
    Le Conseil a entendu une déclaration du chef de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'Organisation des Nations Unies au titre de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Étant donné l'importance de ce document, ma délégation et la délégation sénégalaise ont demandé qu'il soit distribué en tant que document officiel des Nations Unies au titre de plusieurs points, dont celui dont nous sommes saisis aujourd'hui. UN ونظرا ﻷهمية هذه الوثيقة، فإن وفدي طلب، مع وفد السنغال، توزيعها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق اﻷمم المتحدة في إطار عدة بنود منها البند المطروح أمامنا اﻵن.
    Sur ce montant, 164 801 000 dollars seraient imputés au budget de la Caisse et 20 929 600 dollars seraient directement à la charge de l'Organisation des Nations Unies au titre de la participation aux coûts; UN وتبلغ حصة الصندوق من هذا المبلغ 000 801 164 دولار، ويُحمّل مبلغ 600 929 20 دولار مباشرة على الأمم المتحدة في إطار ترتيب تقاسم التكاليف؛
    c) Augmentation du nombre d'activités coordonnées exécutées par les organismes des Nations Unies au titre du cadre stratégique intégré, du plan d'intervention à moyen terme des Nations Unies et de la procédure d'appel global UN (ج) زيادة الأنشطة المنفذة من جانب منظومة الأمم المتحدة ضمن الإطار الاستراتيجي المتكامل وخطة الاستجابة المتوسطة الأجل وعملية النداءات الموحدة
    1. Contributions versées aux organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles : 2001-2005 UN 1 - المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة لتمويل الأنشطة التنفيذية للفترة 2001-2005
    L'unité est cofinancée avec d'autres entités des Nations Unies au titre d'un accord de services partagés. UN وتشارك في تمويل الوحدة كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة عملا باتفاق للخدمات المشتركة.
    La direction est convenue de relancer le dossier des montants dus par diverses entités du système des Nations Unies au titre de l'équipement qui leur a été livré, et a déclaré que plusieurs rappels avaient déjà été adressés aux organisations intéressées. UN وقد وافقت الإدارة على متابعة المبالغ المقرر تسديدها من جانب الكيانات المختلفة التابعة للأمم المتحدة لقاء المعدات التي قُدمت لها، وأفادت بأن العديد من كتب التذكير قد أُرسِل إلى المنظمات المعنية.
    État récapitulatif des dépenses engagées par les organismes du système des Nations Unies au titre des activités opérationnelles de développement, 1983-1992 UN الجدول ٥ - موجز نفقات منظومة اﻷمم المتحدة على اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، ١٩٨٣ - ١٩٩٢
    6. En réponse à une demande concernant le personnel supplémentaire qu'il fallait engager pour répondre aux besoins du Conseil d'administration du PNUD, le représentant du PNUD a indiqué que le PNUD remboursait un certain montant au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies au titre des heures supplémentaires et du coût de la traduction contractuelle. UN ٦ - وردا على استفسار بشأن تعيين موظفين إضافيين لتلبية احتياجات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أشار ممثل البرنامج إلى أن البرنامج اﻷنمائي سدد بعض المدفوعات إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتكاليف وقت العمل اﻹضافي والترجمة التعاقدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد