ويكيبيديا

    "unies dans le domaine du commerce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتحدة في مجال التجارة
        
    Il visera à renforcer plus avant la coopération, ainsi que les synergies et les complémentarités, avec les autres organisations internationales, et à encourager la coordination des activités de l'ensemble du système des Nations Unies dans le domaine du commerce international. UN ويواصل البرنامج الفرعي تحسين التعاون وتعزيز أوجه التآزر مع المنظمات الدولية الأخرى، وتعزيز تنسيق الأنشطة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال التجارة الدولية.
    Il visera à renforcer plus avant la coopération, ainsi que les synergies et les complémentarités, avec les autres organisations internationales, et à encourager la coordination des activités de l'ensemble du système des Nations Unies dans le domaine du commerce international. UN ويواصل البرنامج الفرعي تحسين التعاون وتعزيز أوجه التآزر مع المنظمات الدولية الأخرى، وتعزيز تنسيق الأنشطة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال التجارة الدولية.
    Il visera à renforcer plus avant la coopération, ainsi que les synergies et les complémentarités, avec les autres organisations internationales, et à encourager la coordination des activités de l'ensemble du système des Nations Unies dans le domaine du commerce international. UN ويواصل البرنامج الفرعي تحسين التعاون وتعزيز أوجه التآزر مع المنظمات الدولية الأخرى، وتعزيز تنسيق الأنشطة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال التجارة الدولية.
    Elle devrait continuer de coopérer étroitement avec d'autres organisations internationales et de promouvoir la coordination des activités du système des Nations Unies dans le domaine du commerce et du développement. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد التعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى وأن يعزز تنسيق الأنشطة المنفذة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية.
    Le rôle d'organisme coordonnateur que joue la Commission en sa qualité de principal organe juridique du système des Nations Unies dans le domaine du commerce international n'est pas suffisamment reconnu. UN ثم إن الدور الذي تضطلع به الأونسيرال في مجال التنسيق بوصفها الهيئة القانونية الأساسية في منظومة الأمم المتحدة في مجال التجارة الدولية، لا يلقى الاعتراف الكافي.
    L'ambiguïté qui règne autour de ces résultats soulève la question du rôle fondamental des réunions intergouvernementales des Nations Unies dans le domaine du commerce et du développement. UN فعدم اليقين هذا بشأن حصيلة الاجتماعات يثير المسألة المتعلقة بتحديد الغرض الأساسي من الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية.
    Elle devrait continuer de coopérer étroitement avec d'autres organisations internationales et de promouvoir la coordination des activités du système des Nations Unies dans le domaine du commerce et du développement. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد التعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى وأن يعزز تنسيق الأنشطة المنفذة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية.
    Elle devrait continuer de coopérer étroitement avec d'autres organisations internationales et de promouvoir la coordination des activités du système des Nations Unies dans le domaine du commerce et du développement. UN وينبغي للأونكتاد أن يواصل التعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى وأن يعزز تنسيق الأنشطة المنفذة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية.
    Elle devrait poursuivre sa coopération étroite avec d'autres organisations internationales et promouvoir la coordination des activités du système des Nations Unies dans le domaine du commerce et du développement. UN وينبغي لـه أن يواصل التعاون تعاوناً وثيقاً مع غيره من المؤسسات الدولية وأن يرعى التنسيق بين الأنشطة التي يُضطلع بها على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية.
    Elle devrait continuer de coopérer étroitement avec d'autres organisations internationales et de promouvoir la coordination des activités du système des Nations Unies dans le domaine du commerce et du développement. > > . UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد التعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى وأن يعزز تنسيق الأنشطة المنفذة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية. "
    La délégation russe souligne le rôle important que joue la CNUCED en tant qu'organe de coordination du système des Nations Unies dans le domaine du commerce et du développement et en tant que forum pour l'examen des questions liées à la libéralisation des échanges des biens et des services, à la dynamisation des flux financiers et au transfert des technologies. UN 44 - والوفد الروسي يشدد على ذلك الدور الهام الذي يضطلع به الأونكتاد، بوصفه هيئة تنسيقية بمنظومة الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية، وباعتباره محفلا لدراسة المسائل المرتبطة بتحرير تبادلات السلع والخدمات وتنشيط التدفقات المالية ونقل التكنولوجيا.
    36. Enfin, la Fédération russe reconnaît le rôle très important que joue la CNUCED en tant que principal organe de coordination du système des Nations Unies dans le domaine du commerce et du développement et en tant que plate-forme de discussions sur la libéralisation des échanges, les courants de capitaux et le transfert de technologies. UN ٣٦ - وختاما قال إن الاتحاد الروسي يعترف بالدور الشديد اﻷهمية الذي يقوم به اﻷونكتاد بصفته هيئة التنسيق الرئيسية في منظومة اﻷمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية وكمحفل لمناقشة مواضيع تحرير التجارة وتدفقات رؤوس اﻷموال ونقل التكنولوجيا، وبأنه يقدم مساهمة قيمة على المستويين النظري والعملي معا.
    Elle devrait continuer de coopérer étroitement avec d'autres organisations internationales et de promouvoir la coordination des activités du système des Nations Unies dans le domaine du commerce et du développement. > > . UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد التعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى وأن يعزز تنسيق الأنشطة المنفذة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية " .
    13. L'un des résultats les plus importants de la session a été la reconnaissance de la CNUCED comme organe essentiel du système des Nations Unies dans le domaine du commerce et des questions connexes des finances, de la technologie, de l'investissement et du développement durable. UN ١٣ - وتابعت قائلة إن من أهم ما تمخضت عنه الدورة الاعتراف بمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( كجهاز رئيسي لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال التجارة وما يتصل به من مسائل التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    37. L'Assemblée générale a confié à la CNUCED la tâche de réviser et de faciliter la coordination des activités des autres institutions du système des Nations Unies dans le domaine du commerce international et les domaines connexes du développement économique; elle l'a priée de coopérer avec ellemême et le Conseil économique et social pour assumer les responsabilités que leur confie la Charte en matière de coordination. UN 37- لقد كلفت الجمعية العامة الأونكتاد بمهمة استعراض وتسهيل التنسيق بين أعمال المؤسسات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال التجارة الدولية ومشاكل التنمية الاقتصادية ذات الصلة، وطلبت منه في هذا الصدد التعاون معها ومع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن أداء مهام التنسيق المنوطة بكل منها بموجب ميثاق الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد