ويكيبيديا

    "unies devraient continuer à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتحدة أن تواصل
        
    • المتحدة ذات الصلة أن تواصل
        
    Les Nations Unies devraient continuer à jouer un rôle de chef de file dans le développement progressif du droit international. UN وعلى اﻷمم المتحدة أن تواصل القيام بدور رائد في التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    Le PNUD, le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud et les organismes des Nations Unies devraient continuer à fournir une assistance aux gouvernements à cet égard. UN ويجب على البرنامج الإنمائي والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى الحكومات في هذا الصدد.
    Le PNUD, le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud et les organismes des Nations Unies devraient continuer à fournir une assistance aux gouvernements à cet égard. UN ويجب على البرنامج الإنمائي والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى الحكومات في هذا الصدد.
    Les Nations Unies devraient continuer à participer activement à ce processus, notamment en surveillant les élections qui doivent avoir lieu en avril 1994. UN وينبغي لﻷمم المتحدة أن تواصل اشتراكها النشط في تلك العملية، بما في ذلك اﻹشراف على الانتخابات التي ستجري في نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    Tous les organismes intéressés du système des Nations Unies devraient continuer à resserrer la coordination des activités menées sur le terrain pour éliminer la pauvreté (par. 52); UN وينبغي لجميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة أن تواصل تحسين تنسيق أنشطة القضاء على الفقر على الصعيد الميداني )الفقرة ٥٢(؛
    2. Réaffirme que les institutions spécialisées et les autres organes et organismes des Nations Unies devraient continuer à s’inspirer des résolutions pertinentes de l’Organisation des Nations Unies dans les efforts qu’ils font pour contribuer à l’application de la Déclaration et de toutes les autres résolutions pertinentes de l’Assemblée générale; UN ٢ - تؤكد من جديد أنه ينبغي للوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل الاسترشاد بقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ اﻹعلان وجميع قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة؛
    2. Réaffirme que les institutions spécialisées et les autres organes et organismes des Nations Unies devraient continuer à s’inspirer des résolutions pertinentes de l’Organisation des Nations Unies dans les efforts qu’ils font pour contribuer à l’application de la Déclaration et de toutes les autres résolutions pertinentes de l’Assemblée générale; UN ٢ - تؤكد من جديد أنه ينبغي للوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل الاسترشاد بقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ اﻹعلان وجميع قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة؛
    4. Réaffirme que les institutions spécialisées et les autres organes et organismes des Nations Unies devraient continuer à s’inspirer des résolutions pertinentes de l’Organisation des Nations Unies dans les efforts qu’ils font pour contribuer à l’application de la Déclaration et de toutes les autres résolutions pertinentes de l’Assemblée générale; UN ٤ - تؤكد من جديد أنه ينبغي للوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل الاسترشاد بقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ اﻹعلان وجميع قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة؛
    4. Réaffirme que les institutions spécialisées et les autres organes et organismes des Nations Unies devraient continuer à s’inspirer des résolutions pertinentes de l’Organisation des Nations Unies dans les efforts qu’ils font pour contribuer à l’application de la Déclaration et de toutes les autres résolutions pertinentes de l’Assemblée générale; UN ٤ - تؤكد من جديد أنه ينبغي للوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل الاسترشاد بقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ اﻹعلان وجميع قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة؛
    De plus, les coordonnateurs de la CTPD et de la CEPD au sein du système des Nations Unies devraient continuer à se rencontrer chaque année pour confronter leur expérience et définir des mesures appropriées qui pourraient déboucher sur un appui plus résolu à la coopération Sud-Sud. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتعين على مراكز تنسيق التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل الاجتماع سنويا من أجل تبادل الخبرات وتحديد التدابير المناسبة التي من شأنها أن تفضي إلى تكثيف الدعم المقدم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Dans le même temps, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies devraient continuer à prendre les mesures nécessaires pour faire progresser les territoires socialement et économiquement. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي للوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل اتخاذ التدابير اللازمة لضمان التنمية الاجتماعية - الاقتصادية لهذه اﻷقاليم.
    78. Les organismes des Nations Unies devraient continuer à privilégier le renforcement de l'aide au développement et la collecte de ressources financières à long terme pour répondre aux besoins des pays en développement. UN 78 - وأكد إنه ينبغي لوكالات الأمم المتحدة أن تواصل إيلاء أولوية لتعزيز المساعدة الإنمائية وتأمين موارد مالية طويلة الأجل لتلبية احتياجات البلدان النامية.
    3. Réaffirme que les institutions spécialisées et les autres organes et organismes des Nations Unies devraient continuer à s'inspirer des résolutions pertinentes de l'Organisation dans les efforts qu'ils font pour contribuer à l'application de la Déclaration et de toutes les autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale; UN تؤكد من جديد أنه ينبغي للوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تواصل الاســترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذلـه من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وجميع قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة؛
    Les équipes de pays des Nations Unies devraient continuer à faciliter la participation des ONG en faisant campagne en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement, en suivant les progrès accomplis sur la voie de leur réalisation et en utilisant les objectifs comme points de référence aux fins des processus d'élaboration des stratégies de réduction de la pauvreté et des cadres stratégiques de lutte contre la pauvreté. UN وعلى الأفرقة القطرية للأمم المتحدة أن تواصل تيسيرها لمشاركة المنظمات غير الحكومية في تنظيم حملات التوعية بالأهداف الإنمائية للألفية ورصد تحقيقها واستخدام تلك الأهداف كنقاط مرجعية للعمليات الوطنية المتعلقة باستراتيجية الحد من الفقر وورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    38. Les organismes des Nations Unies devraient continuer à jouer un rôle pour répondre aux besoins particuliers de tous les pays en développement, dont les pays à revenu intermédiaire et les aider à atteindre leurs objectifs. UN 38 - وتابع قائلاً إن على كيانات الأمم المتحدة أن تواصل أداء دورها في معالجة الاحتياجات والأهداف الخاصة لجميع البلدان النامية، بما فيها البلدان المتوسطة الدخل.
    3. Réaffirme que les institutions spécialisées et les autres organes et organismes des Nations Unies devraient continuer à s'inspirer des résolutions pertinentes de l'Organisation dans les efforts qu'ils font pour contribuer à l'application de la Déclaration et de toutes les autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale ; UN 3 - تؤكد من جديد أنه ينبغي للوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تواصل الاســترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذلـه من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وجميع قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة؛
    3. Réaffirme que les institutions spécialisées et les autres organes et organismes des Nations Unies devraient continuer à s'inspirer des résolutions pertinentes de l'Organisation dans les efforts qu'ils font pour contribuer à l'application de la Déclaration et de toutes les autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale; UN 3 - تؤكد من جديد على أنه ينبغي للوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة أن تواصل الاســترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة في ما تبذلـه من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وجميع قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة؛
    3. Réaffirme que les institutions spécialisées et les autres organes et organismes des Nations Unies devraient continuer à s'inspirer des résolutions pertinentes de l'Organisation dans les efforts qu'ils font pour contribuer à l'application de la Déclaration et de toutes les autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale; UN 3 - تؤكد من جديد أنه ينبغي للوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تواصل الاســترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذلـه من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وجميع قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة؛
    3. Réaffirme que les institutions spécialisées et les autres organes et organismes des Nations Unies devraient continuer à s'inspirer des résolutions pertinentes de l'Organisation dans les efforts qu'ils font pour contribuer à l'application de la Déclaration et de toutes les autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale ; UN 3 - تؤكد من جديد أنه ينبغي للوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تواصل الاســترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذلـه من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وجميع قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة؛
    3. Réaffirme que les institutions spécialisées et les autres organes et organismes des Nations Unies devraient continuer à s'inspirer des résolutions pertinentes de l'Organisation dans les efforts qu'ils font pour contribuer à l'application de la Déclaration et de toutes les autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale; UN 3 - تؤكد من جديد أنه ينبغي للوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة أن تواصل الاســترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذلـه من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وجميع قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة؛
    Toutes les organisations compétentes du système des Nations Unies devraient continuer à soutenir le Bureau en ce qu'il fait pour promouvoir la mise en place de cadres politiques et l'institutionnalisation de la coopération Sud-Sud à l'échelle du système, en organisant des ateliers, cours de formation et d'autres initiatives dans l'ensemble du système des Nations Unies pour le développement. UN ٣١ - وينبغي لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة أن تواصل تقديم الدعم لجهود مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الرامية إلى تعزيز تطبيق أطر السياسات والتوجيه المتعلق بدمج التعاون فيما بين بلدان الجنوب على نطاق منظومة الأمم المتحدة من خلال حلقات العمل والدورات التدريبية ومبادرات أخرى في جميع أنحاء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد