ويكيبيديا

    "unies et à la gestion du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتحدة والإدارة
        
    La Directrice exécutive adjointe du FNUAP (relations extérieures, affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP) a remercié les délégations pour leurs observations. UN 54 - وشكرت نائبة المدير التنفيذي لصندوق السكان (للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة) الوفود على تعليقاتها.
    La Directrice exécutive adjointe du FNUAP (relations extérieures, affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP) a remercié les délégations pour leurs observations. UN 54 - وشكرت نائبة المدير التنفيذي لصندوق السكان (للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة) الوفود على تعليقاتها.
    La Directrice exécutive, la Directrice exécutive adjointe aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP ainsi que le Directeur de la Division des services de contrôle interne ont remercié le Conseil d'administration des réactions favorables et des orientations reçues. UN 45 - وجهت المديرة التنفيذية ونائبتها للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة ومدير شعبة خدمات الرقابة شكرهما إلى المجلس التنفيذي على التغذية المرتدة والتوجيه الإيجابيين.
    La Directrice exécutive adjointe aux relations extérieures aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP a présenté ce point de l'ordre du jour. UN 15 - قام وكيل المديرة التنفيذية (العلاقات الخارجية، شؤون الأمم المتحدة والإدارة) بعرض هذا البند من جدول الأعمال.
    La Directrice exécutive adjointe (aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion) du FNUAP a présenté la politique de contrôle du FNUAP (DP/FPA/2008/4) élaborée pour donner suite à la décision 2007/29. UN 75 - قامت نائبة المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة)، بعرض سياسة الرقابة (DP/FPA/2008/4) التي وضعها الصندوق عملا بالقرار 2007/29.
    La Directrice exécutive adjointe aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP a souligné le caractère participatif des évaluations et noté que le FNUAP s'employait à renforcer les capacités nationales d'évaluation. UN 46 - وأكدت نائبة المديرة التنفيذية للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة على الطبيعة التشاركية لعمليات التقييم، ملاحظة أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم ببناء القدرات القطرية لهذه العمليات.
    La Directrice exécutive adjointe aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP a souligné l'attachement du Fonds à l'exécution nationale et souligné qu'il avait pour principe fondamental d'intervenir par l'intermédiaire des partenaires, ce qui constitue du reste la base de fonctionnement de ses opérations. UN 100 - وقامت نائبة المديرة التنفيذية المعنية بالعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة بإبراز التزام الصندوق بالتنفيذ الوطني، وشددت على أن عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان أساسه التنفيذ عن طريق شركاء، بل أن هذه هي الدعامة التي ترتكز عليها عمليات الصندوق.
    La Directrice exécutive adjointe (aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP) a présenté la politique de surveillance du FNUAP (DP/FPA/2008/14). UN وعرضت نائبة المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (العلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة) سياسة الرقابة للصندوق (DP/FPA/2008/14).
    aux comptes L'Administrateur associé du PNUD, la Directrice exécutive adjointe aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP et le Directeur exécutif adjoint de l'UNOPS ont respectivement présenté les rapports sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes (DP/2009/5; DP/FPA/2009/1 et DP/2009/6). UN 46 - قام المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ونائبة المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة) ونائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بعرض تقارير منظماتهم (DP/2009/5؛ DP/FPA/2009/1؛ DP/2009/6).
    La Directrice exécutive adjointe aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP a remercié les délégations de leurs observations et de leur appui, et elle a assuré le Conseil que le FNUAP avait mis en place tous les systèmes lui permettant de donner suite aux recommandations des commissaires aux comptes. UN 53 - وقامت نائبة المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة) بتوجيه الشكر إلى الوفود على ما التزمت به وعلى ما قدمته من دعم وأكدت للمجلس التنفيذي أن الصندوق لديه جميع النظم اللازمة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    Au nom du PNUD et du FNUAP, la Directrice exécutive adjointe aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP a présenté le rapport commun de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social (E/2009/5). UN 56 - بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، قامت نائبة المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة) بعرض التقرير المشترك المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2009/5).
    La Directrice exécutive adjointe aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP a déclaré partager les vues exprimées par les délégations, selon lesquelles, si la communication de l'information était importante, il ne fallait pas pour autant alourdir la tâche que constituait, pour les organismes, l'établissement des rapports. UN 62 - وقالت نائبة المديرة التنفيذية للصندوق (للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة) إنها تتفق مع الوفود التي ذكرت أنه مع الأهمية الكبيرة لتقديم التقارير لا ينبغي إثقال كاهل المنظمتين بعبء لا مبرر له.
    IX. Questions financières, budgétaires et administratives Au nom du PNUD et du FNUAP, la Directrice exécutive adjointe (aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion) du FNUAP a introduit le rapport conjoint sur l'application des Normes comptables internationales du secteur public (DP/2007/13-DP/FPA/2007/4). UN 69 - قامت نائبة المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان (للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة)، نيابة عن البرنامج الإنمائي وصندوق السكـــان، بتقديم التقرير المشترك عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (DP/2007/13 - DP/FPA/2007/4).
    La Directrice exécutive adjointe (aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion) du FNUAP a présenté le rapport sur la suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice 2004-2005 : application des recommandations du Comité (DP/FPA/2007/1). UN 79 - قامت نائبة المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان (للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة)، بتقديم تقرير صندوق السكان المعنون متابعة تقرير مجلس مراجعة الحسابات في الأمم المتحدة عن الفترة 2004-2005: حالة تنفيذ التوصيات (DP/FPA/2007/1).
    La Directrice exécutive adjointe (aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion) du FNUAP a présenté le rapport du Fonds intitulé Suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2004-2005 : application des recommandations du Comité (DP/FPA/2008/3). UN 70 - قامت نائبة المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة)، بعرض تقرير الصندوق المعنون متابعة تقرير مجلس مراجعة الحسابات في الأمم المتحدة عن الفترة 2004-2005: حالة تنفيذ التوصيات (DP/FPA/2008/3).
    La Directrice exécutive adjointe (aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion) du FNUAP a remercié les délégations de leurs commentaires utiles et constructifs en les assurant que le FNUAP s'investirait largement dans un processus consultatif, comme il l'a fait par le passé, et comme le Conseil d'administration le lui a demandé. UN 77 - وشكرت نائبة المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة)، الوفود على التعليقات المفيدة والبناءة التي قدمتها، وأكدت للوفود أن الصندوق كما كان دأبه في الماضي، واستجابة لطلب المجلس التنفيذي، سيجري عملية تشاورية يشارك فيها مشاركة تامة.
    La Directrice exécutive adjointe (aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion) du FNUAP a remercié les délégations de leurs observations et conseils constructifs et d'avoir reconnu les efforts diligents des trois organismes. UN 81 - وتوجهت نائبة المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (العلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة) بالشكر إلى الوفود على تعليقاتهم وإرشاداتهم الداعمة، وعلى اعترافهم بالجهود الدؤوبة للمنظمات الثلاث.
    Le rapport du FNUAP sur l'audit et le contrôle internes (DP/FPA/2006/4) et la suite donnée par l'administration du FNUAP ont été présentés respectivement par le Directeur de la Division des services de contrôle interne et la Directrice exécutive adjointe aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP. UN وقام كل من مدير شعبة خدمات الرقابة بصندوق الأمم المتحدة للسكان ونائبة المديرة التنفيذية للصندوق للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة على التوالي، بعرض تقرير الصندوق عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية (DP/FPA/2006/4) ورد إدارة الصندوق.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion du PNUD, la Directrice exécutive adjointe du FNUAP (relations extérieures, affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP) et le Directeur exécutif adjoint de l'UNOPS ont présenté le rapport de leur organisme respectif (DP/2010/11; DP/FPA/2010/15; DP/2010/14). UN 49 - عرض المدير المساعد للبرنامج الإنمائي ومدير مكتب الشؤون الإدارية ونائب المدير التنفيذي لصندوق السكان (للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة) ونائب المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع تقارير منظماتهم (DP/2010/11؛ DP/FPA/2010/15؛ DP/2010/14).
    La Directrice exécutive adjointe (relations extérieures, affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP) a remercié les délégations pour leurs observations et signalé que le FNUAP était très attaché à la cohérence du système et à l'exécution plus efficace des programmes. UN 79 - وتوجهت نائبة المديرة التنفيذية (العلاقات الخارجية، وشؤون الأمم المتحدة والإدارة) بالشكر إلى الوفود على تعليقاتها، مشيرة إلى أن الصندوق ملتزم بالتماسك على نطاق المنظومة، وبتعزيز فعالية وكفاءة تنفيذ البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد