ويكيبيديا

    "unies et aux membres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتحدة وأعضاء
        
    Elle a également décidé de créer un Comité préparatoire ouvert à la participation de tous les Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées. UN وقررت الجمعية أيضا انشاء لجنة تحضيرية مفتوحة كي تشارك فيها جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة.
    Ces documents ont été transmis au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et aux membres du Conseil de sécurité. UN وأحيلت هذه المواد إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وأعضاء مجلس اﻷمن.
    Ces documents ont été transmis au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et aux membres du Conseil de sécurité. UN وأحيلت هذه المواد إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وأعضاء مجلس اﻷمن.
    Synthèse des questions et des problèmes se posant aux organismes des Nations Unies et aux membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et conclusions UN تلخيص المسائل التي تحظى باهتمام وعناية كيانات الأمم المتحدة وأعضاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والتعليقات الختامية
    iv) Décide que la Commission des droits de l'homme devrait faire fonction de comité préparatoire de la conférence mondiale et que ses débats devraient être ouverts à la pleine participation de tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ainsi qu'aux observateurs, conformément à l'usage établi; UN ' ٤ ' أن تقرر اضطلاع لجنة حقوق اﻹنسان بعمل اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي، وأن تكون مداولاتها مفتوحة لﻷعضاء بما يتيح المشاركة الكاملة فيها من جانب كافة الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة والمراقبين، وفقا للممارسة المعمول بها؛
    Elle publie un Bulletin des droits de l'homme qu'elle communique au Gouvernement soudanais, au Gouvernement du Sud-Soudan, aux partenaires des Nations Unies et aux membres de la communauté diplomatique et internationale. UN ويُصدر هذا القسم نشرة حقوق الإنسان Human Rights Bulletin بمشاركة حكومة السودان وحكومة جنوب السودان، وشركاء الأمم المتحدة وأعضاء السلك الدبلوماسي والمجتمع الدولي.
    Le Gouvernement soudanais tient à exprimer sa sincère gratitude à la communauté internationale, à l'Organisation des Nations Unies et aux membres de Conseil de sécurité pour l'intérêt qu'ils manifestent et les efforts qu'ils déploient pour appuyer le Gouvernement soudanais dans la recherche d'un règlement au conflit au Darfour et dans la consolidation de la paix et de la stabilité au Soudan. UN 1 - تود حكومة السودان أن تعرب عن خالص شكرها للمجتمع الدولي وللأمم المتحدة وأعضاء مجلس الأمن لاهتمامهم وجهودهم من أجل دعم مسعى حكومة السودان لحسم الصراع في دارفور وتوطيد السلام والاستقرار في السودان.
    11. Le Gouvernement du Commonwealth des Bahamas adresse ce rapport au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies et aux membres de la communauté internationale, de manière à préciser ses engagements dans le cadre de l'Examen périodique universel. UN 11- توجه حكومة كومنولث جزر البهاما هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وأعضاء المجتمع لكي يدلوا بتعليقاتهم بشأن التزامات الحكومة في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    i) Que le Conseil des droits de l'homme fera fonction de comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, dont la participation sera ouverte à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ainsi qu'à des observateurs conformément à la pratique habituelle de l'Assemblée générale; et UN `1` أن يعمل مجلس حقوق الإنسان بمثابة اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان والتي يكون باب الاشتراك فيها مفتوحاً أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة وأيضاً أمام مراقبين وفقاً للممارسة المرعية التي تسير عليها الجمعية العامة؛
    L'élection du Président du Groupe de travail est reportée jusqu'à ce que les délégations se soient à nouveau consultées. [Le Groupe de travail est ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).] UN وأرجئ انتخاب رئيس الفريق العامل في انتظار إجراء مزيد من المشاورات بين الوفود. [باب الانضمام إلى الفريق العامل مفتوح أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.]
    L'élection du Président du Groupe de travail est reportée jusqu'à ce que les délégations se soient à nouveau consultées. [Le Groupe de travail est ouvert à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).] UN وأرجئ انتخاب رئيس الفريق العامل في انتظار إجراء مزيد من المشاورات بين الوفود. [باب الانضمام إلى الفريق العامل مفتوح أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.]
    1. Décide que le Conseil des droits de l'homme fera fonction de comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, dont la participation sera ouverte à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ainsi qu'à des observateurs conformément à la pratique habituelle de l'Assemblée générale; UN 1- يقرر أن يعمل مجلس حقوق الإنسان بمثابة اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي والتي يكون باب المشاركة فيها مفتوحاً أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة وأيضاً أمام مراقبين وفقاً للممارسة المرعية التي تسير عليها الجمعية العامة؛
    1. Décide que le Conseil des droits de l'homme fera fonction de comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, dont la participation sera ouverte à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ainsi qu'à des observateurs conformément à la pratique habituelle de l'Assemblée générale; UN 1- يقرر أن يعمل مجلس حقوق الإنسان بمثابة اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي والتي يكون باب المشاركة فيها مفتوحاً أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة وأيضاً أمام مراقبين وفقاً للممارسة المرعية التي تسير عليها الجمعية العامة؛
    1. Décide que le Conseil des droits de l'homme fera fonction de comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, dont la participation sera ouverte à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ainsi qu'à des observateurs conformément à la pratique habituelle de l'Assemblée générale; UN 1- يقرر أن يعمل مجلس حقوق الإنسان بمثابة اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي والتي يكون باب المشاركة فيها مفتوحاً أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة وأيضاً أمام مراقبين وفقاً للممارسة المرعية التي تسير عليها الجمعية العامة؛
    d) Décide que la Commission des droits de l’homme devrait faire fonction de comité préparatoire de la conférence mondiale et que ses débats devraient être ouverts à la pleine participation de tous les États Membres de l’Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ainsi qu’aux observateurs, conformément à l’usage établi; UN )د( أن تقرر اضطلاع لجنة حقوق اﻹنسان بعمل اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي، وأن تكون مداولاتها مفتوحة لﻷعضاء بما يتيح المشاركة الكاملة فيها من جانب كافة الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة والمراقبين، وفقا للممارسة المعمول بها؛
    a) Qu'il ferait fonction de comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, dont la participation serait ouverte à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ainsi qu'à des observateurs conformément à la pratique habituelle de l'Assemblée générale; UN (أ) أن يعمل بوصفه اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي الذي ستكون المشاركة فيه مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة، وكذلك بمشاركة المراقبين وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة؛
    484. Dans sa résolution 3/2 du 8 décembre 2006, le Conseil des droits de l'homme a décidé de faire fonction de comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, dont la participation serait ouverte à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux membres des institutions spécialisées ainsi qu'à des observateurs conformément à la pratique habituelle de l'Assemblée générale. UN 484 - قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 3/2 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، أن يتصرف باعتباره اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض دوربان، وأن تكون اللجنة التحضيرية مفتوحة لمشاركة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة، وكذلك لمشاركة المراقبين وفقا للممارسة السائدة في الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد