ويكيبيديا

    "unies et du droit international humanitaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتحدة والقانون الإنساني الدولي
        
    Aucune disposition de la présente Convention n'affecte les autres droits, obligations et responsabilités qui découlent pour les États et les individus du droit international, en particulier les buts et principes de la Charte des Nations Unies, et du droit international humanitaire. UN 1 - ليس في هذه الاتفاقية ما يمس الحقوق والالتزامات والمسؤوليات الأخرى للدول والأفراد المقررة بموجب القانون الدولي، ولا سيما مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الإنساني الدولي.
    1. Aucune disposition de la présente Convention ne modifie les autres droits, obligations et responsabilités qui découlent pour les États et les individus du droit international, et en particulier des buts et principes de la Charte des Nations Unies et du droit international humanitaire. UN 1 - ليس في هذه الاتفاقية ما يمس الحقوق والالتزامات والمسؤوليات الأخرى للدول والأفراد بموجب القانون الدولي، ولا سيما مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الإنساني الدولي.
    1. Aucune disposition de la présente Convention ne modifie les autres droits, obligations et responsabilités qui découlent pour les États et les individus du droit international, et en particulier des buts et principes de la Charte des Nations Unies et du droit international humanitaire. UN 1 - ليس في هذه الاتفاقية ما يمس الحقوق والالتزامات والمسؤوليات الأخرى للدول والأفراد بموجب القانون الدولي، ولا سيما مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الإنساني الدولي.
    1. Aucune disposition de la présente Convention ne modifie les autres droits, obligations et responsabilités qui découlent pour les États et les individus du droit international, et en particulier des buts et principes de la Charte des Nations Unies et du droit international humanitaire. UN 1 - ليس في هذه الاتفاقية ما يمس الحقوق والالتزامات والمسؤوليات الأخرى للدول والأفراد بموجب القانون الدولي، ولا سيما مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الإنساني الدولي.
    1. Aucune disposition de la présente Convention ne modifie les autres droits, obligations et responsabilités qui découlent pour les États et les individus du droit international, en particulier des buts et principes de la Charte des Nations Unies et du droit international humanitaire. UN 1 - ليس في هذه الاتفاقية ما يمس الحقوق والالتزامات والمسؤوليات الأخرى للدول والأفراد بموجب القانون الدولي، ولا سيما مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الإنساني الدولي.
    La seule possession ou toute utilisation ou menace d'utilisation d'armes nucléaires enfreint les principes de la Charte des Nations Unies et du droit international humanitaire. UN 32 - وأشار إلى أن مجرد حيازة الأسلحة النووية أو أي استخدام لها أو التهديد باستخدامها يعد انتهاكا لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الإنساني الدولي.
    Il appelle également l'exclusion complète de l'emploi ou de la menace de l'emploi des armes nucléaires des doctrines militaires des États dotés d'armes nucléaires et de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), car de tels actes représenteraient une violation des principes de la Charte des Nations Unies et du droit international humanitaire. UN وأضاف قائلاً إن المجموعة تدعو أيضاً إلى الاستبعاد الكامل لاستخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها من المبادئ العسكرية للدول الحائزة لأسلحة نووية ولمنظمة معاهدة شمال الأطلسي (الناتو) وذلك بالنظر إلى أن هذه الإجراءات سوف تشكِّل انتهاكاً لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الإنساني الدولي.
    La Mission d'établissement des faits des Nations Unies concernant le conflit dans Gaza n'est que l'un des nombreux organismes des Nations Unies à avoir présenté des preuves irréfutables des violations manifestes par Israël de la Charte des Nations Unies et du droit international humanitaire pendant son impitoyable incursion à Gaza, violations qui constituent des crimes de guerre, sinon des crimes contre l'humanité. UN ولم تكن بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة إلا واحدة من الكيانات العديدة التابعة للأمم المتحدة التي أبلغت بوجود أدلة دامغة على انتهاكات إسرائيل الجسيمة لميثاق الأمم المتحدة والقانون الإنساني الدولي أثناء توغلها الوحشي في غزة، وهي انتهاكات بمثابة جرائم حرب، إن لم تكن جرائم ضد الإنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد