Par ailleurs, il reste encore à trouver des locaux communs pour accueillir la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti, ce qui ralentit encore la relance du processus. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يتم بعد تحديد المنشأة المشتركة التي ستوضع فيها شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية معا، مما زاد في تأخير إعادة إطلاق العملية. |
Patrouilles conjointes ont été effectuées le long de la frontière avec la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti. | UN | دورية حدودية مشتركة مع شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية |
Jours de patrouille assurés conjointement par la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti pour assurer une présence policière ininterrompue aux 4 principaux postes frontière | UN | يوم من أيام عمل الدوريات المشتركة بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية من أجل الإبقاء على وجود للشرطة على مدار الساعة وكل أيام الأسبوع في المعابر الحدودية البرية الأربعة الرئيسية |
Entretien de 129 locaux de la MINUSTAH, dont 50 locaux utilisés par du personnel militaire, 9 locaux utilisés par les unités de police constituées des Nations Unies, et 45 locaux utilisés par le personnel civil et la police dans 10 départements, et appui à l'entretien de 25 locaux loués conjointement et utilisés par la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti | UN | صيانة 129 مكان عمل وموقعا تابعا للبعثة تضم 50 موقعا عسكريا وتسعة مواقع لوحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة و 45 موقعا للموظفين المدنيين شاملة لأماكن عمل الشرطة في عشر مقاطعات، وتقديم دعم في مجال الصيانة لـ 25 موقعا مشتركا بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية |
Ils couvrent également l'installation de lampes solaires autonomes destinées aux sites et bureaux de la Mission qui accueillent la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti afin de satisfaire aux exigences en matière de sûreté, de sécurité et de respect de l'environnement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشمل الاحتياجات تركيب مصابيح شمسية قائمة بذاتها لمواقع البعثة ومكاتبها، التي تتواجد فيها معا شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية، من أجل الوفاء بمتطلبات السلامة والأمن والبيئة. |
Les ressources proposées en vue d'adhérer aux besoins évolutifs en matière de sûreté, de sécurité et de l'environnement concernent l'installation de lampes solaires indépendantes supplémentaires pour les nouveaux bureaux partagés par le Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti, ainsi que des panneaux solaires conformes aux normes environnementales. | UN | وتهدف الاعتمادات المقترحة إلى التقيد بالشروط المتغيرة للسلامة والأمن والبيئة، وتشمل تركيب أجهزة إضاءة شمسية قائمة بذاتها في المكاتب الجديدة التي يشترك فيها أفراد شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية، فضلا عن ألواح شمسية، من أجل الامتثال للمعايير البيئية. |
:: Exploitation et entretien de 44 sites utilisés par du personnel militaire et 10 sites utilisés par des unités de police constituées, 2 locaux utilisés par la Police des Nations Unies, 55 locaux utilisés conjointement par la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti, 36 locaux utilisés par le personnel civil et 3 emplacements de répéteurs répartis dans 150 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 44 موقعا للوحدات العسكرية و 10 مواقع لوحدات الشرطة المشكَّلة، ومكاني عمل لشرطة الأمم المتحدة، و 55 مكان عمل تتقاسمها شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية، و 36 مكان عمل للموظفين المدنيين و 3 أماكن لإعادة الإرسال في 150 موقعا |
Exploitation et entretien de 45 sites utilisés par du personnel militaire et 18 sites utilisés par des unités de police constituées, 7 locaux utilisés par la Police des Nations Unies, 58 locaux utilisés conjointement par la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti, et 52 locaux utilisés par le personnel civil | UN | تشغيل وصيانة 45 موقعا للوحدات العسكرية و 18 موقعا لوحدات الشرطة المشكَّلة، و 7 أماكن عمل لشرطة الأمم المتحدة، و 58 مكان عمل تتقاسمه شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية، و 52 مكان عمل للموظفين المدنيين |
Exploitation et entretien de 44 sites utilisés par du personnel militaire et 10 sites utilisés par des unités de police constituées, de 2 locaux utilisés par la Police des Nations Unies, de 55 locaux utilisés conjointement par la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti, de 36 locaux utilisés par le personnel civil et de 3 emplacements de répéteurs répartis dans 150 sites | UN | تشغيل وصيانة 44 موقعا للوحدات العسكرية و 10 مواقع لوحدات الشرطة المشكَّلة، ومكاني عمل لشرطة الأمم المتحدة، و 55 مكان عمل تتقاسمها شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية، و 36 مكان عمل للموظفين المدنيين، و 3 أماكن لإعادة الإرسال في 150 موقعا |
Enfin, la composante militaire de la MINUSTAH a mené 1 988 patrouilles conjointement avec la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti dans les faubourgs de Port-au-Prince et 3 976 patrouilles dans le reste du pays, ce qui a contribué notablement à la stabilisation et au retour de la sécurité sur l'ensemble du territoire. | UN | وأخيرا، أجرى العنصر العسكري التابع للبعثة 988 1 دورية مشتركة مع شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية بالقرب من بور - أو - برانس، و 976 3 دورية في جميع أنحاء البلد، مما ساهم بشكل ملحوظ في تحقيق الاستقرار والأمن في جميع أنحاء البلد. |
Avec la Police nationale d'Haïti, la Police des Nations Unies de la Mission a déterminé que 10 bâtiments préfabriqués supplémentaires étaient nécessaires à Port-au-Prince pour faciliter la cohabitation entre la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti. | UN | 41 - وحددت البعثة بالتعاون مع الشرطة الوطنية الهايتية، احتياجات شرطة الأمم المتحدة لعشرة مبان جاهزة إضافية في بورت - أو - برانس لتيسير وتشجيع اشتراك شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية في العمل في موقع واحد. |