Ma délégation fait siennes les opinions exprimées par l'Ambassadeur Lamamra, Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Groupe des 77. | UN | ويؤيد وفد بلادي وجهات النظر التي أعرب عنها السفير لعمامرة، الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة ورئيس مجموعة اﻟ ٧٧. |
S.E. M. Abulkalam Abdul Momen, Représentant permanent du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Deuxième Commission | UN | سعادة السيد أبو الكلام عبد المؤمن، الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الثانية |
Le Représentant spécial du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Commission conjointe | UN | الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة ورئيس اللجنة المشتركة |
Déclaration du Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, Robert Guba Aisi | UN | الثالث - كلمة ألقاها روبرت غوبا إيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة |
:: Membre du Comité exécutif de l'Association slovène pour les Nations Unies et Président de l'Union yougoslave des Associations pour les Nations Unies | UN | :: عضو اللجنة التنفيذية للرابطة السلوفينية للأمم المتحدة ورئيس الاتحاد اليوغوسلافي لرابطات الأمم المتحدة |
Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l’Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial | UN | الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة |
Son Excellence Jean Francis Zinsou, Représentant permanent du Bénin auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Groupe des pays les moins avancés | UN | الممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة أقل البلدان نموا صاحب السعادة جان فرانسيس زنسو |
Son Excellence George Wilfred Talbot, Représentant permanent du Guyana auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Deuxième Commission | UN | سعادة السيد جورج ويلفرِد تالبوت، الممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الثانية. |
Le Représentant permanent de l'État plurinational de Bolivie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Groupe des 77 et de la Chine | UN | الممثل الدائم لدولة بوليفيا المتعددة القوميات لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة الـ 77 |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Richard Butler, Représentant permanent de l'Australie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité préparatoire du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies qui va présenter le rapport du Comité préparatoire. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ريتشارد بتلر، الممثل الدائم لاستراليا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة لكي يعرض تقرير اللجنة التحضيرية. |
Le rapport a été présenté par M. Jarmo Viinanen, Représentant permanent de la Finlande auprès des Nations Unies et Président du Conseil d'administration. | UN | 264 - عرض التقرير جارمو فينانن، الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة ورئيس المجلس التنفيذي. |
Au nom de l'Assemblée générale, je voudrais remercier S. E. M. Michel Tommo Monthe, Représentant permanent du Cameroun auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Troisième Commission, les membres du Bureau, le Secrétaire de la Commission, ainsi que les représentants, pour leur excellent travail. | UN | باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر سعادة السيد ميشيل تومو مونتي، الممثل الدائم للكاميرون لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الثالثة، وأعضاء المكتب، وأمين اللجنة والممثلين على حسن أدائهم. |
Au nom de l'Assemblée générale, je voudrais remercier M. Peter Maurer, Représentant permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Cinquième Commission, les membres du Bureau et les représentants pour l'excellent travail qu'ils ont accompli. | UN | بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر السيد بيتر مورر، الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخامسة وأعضاء المكتب والممثلين على العمل المتقن. |
M. Abdalmahmood Abdalhleem Mohamad, Représentant permanent du Soudan auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Groupe de 77 et de la Chine, a dit que les progrès vers la réalisation des OMD étaient inégaux. | UN | وذكر سعادة السيد عبد المحمود عبد الحليم محمد، الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة الـ 77 والصين، أن التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية كان غير منتظم. |
Ambassadeur Dumisani S. Kumalo, Représentant permanent de l'Afrique du Sud auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique | UN | السفير دوميساني شادراك كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقي لدى الأمم المتحدة ورئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقي وحلها |
L'Ambassadeur Tuiloma Neroni Slade, Représentant permanent de Samoa auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de l'Alliance, s'exprimant au nom du Groupe des pays de l'Alliance, a remercié le Gouvernement de Singapour d'avoir organisé la réunion. | UN | سعادة السفير تويلوما نيروني سليد، الممثل الدائم لساموا لدى الأمم المتحدة ورئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة: تحدث باسم مجموعة هذه الدول، فأعرب عن تقديره لحكومة سنغافورة لاستضافتها الاجتماع. |
Tous les membres du Bureau participant à la réunion intersessions ont présenté des exposés à ce séminaire, lequel a été ouvert par Gediminas Šerkšnys, Représentant permanent de la Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Commission de la population et du développement. | UN | وقدم جميع أعضاء المكتب المشاركين في الاجتماع المعقود فيما بين الدورات عروضا في الحلقة الدراسية التي افتتحها غيـديـمناس سركسنيس، الممثل الدائم لليتوانيا لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة السكان والتنمية. |
Présentation : M. Munir Akram, Ambassadeur, Représentant permanent du Pakistan auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Groupe des 77 à New York; M. Kevin Casas, deuxième Vice-Président et Ministre costaricien de la planification. | UN | عرض الموضوع: السيد منير أكرم، السفير، الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة ورئيس مجموعة الـ 77 في نيويورك؛ السيد كيفن كاساس، النائب الثاني لرئيس الجمهورية ووزير التخطيط، كوستاريكا. |
Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier M. Gábor Bródi, Représentant permanent de la Hongrie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Cinquième Commission, les membres du Bureau et les représentants pour leur excellent travail. | UN | بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر السيد غابور برودي، الممثل الدائم لهنغاريا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخامسة، وأعضاء المكتب والممثلين على عملهم الجيد. |
Au nom de l'Assemblée générale, je voudrais remercier S. E. M. Hussein Haniff, Représentant permanent de la Malaisie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la Troisième Commission, les membres du Bureau, le Secrétaire de la Commission et les représentants pour leur excellent travail. | UN | باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر سعادة السيد حسين حنيف، الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الثالثة وأعضاء مكتب اللجنة وأمين اللجنة، وكذلك الوفود على العمل الجيد الذي اضطلعوا به. |