Ma délégation souligne l'importance de renforcer les liens entre les grandes orientations du système des Nations Unies et ses activités opérationnelles. | UN | إن وفد بلدي يشدد على أهمية تعزيز الروابط بين التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة لمنظومة الأمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية. |
:: Diffuser des informations sur le système des Nations Unies et ses activités. | UN | نشر المعلومات عن منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها. |
Des informations sur le rôle de l'Organisation des Nations Unies et ses activités sont également diffusées par le biais d'émissions radiodiffusées et télévisées. | UN | ويجري أيضا بث المعلومات عن دور اﻷمم المتحدة وأنشطتها عن طريق البرامج اﻹذاعية والتلفزيونية. |
Nous sommes résolus à rendre le système des Nations Unies et ses activités opérationnelles plus adaptés, mieux ciblés et pleinement responsables à l'égard des Membres. | UN | ونحن ملتزمون بجعل منظومة اﻷمم المتحدة وأنشطتها التنفيذية أكثر استجابة وأفضل استهدافا، ومسؤولة تماما أمام اﻷعضاء. |
Note 1 L'Université des Nations Unies et ses activités | UN | الملاحظة 1 - جامعة الأمم المتحدة وأنشطتها |
38. Dès le départ, l'ICAPP a vigoureusement appuyé l'Organisation des Nations Unies et ses activités. | UN | ٣٨ - ومضى يقول إن المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية منذ إنشائه ما برح يدعم الأمم المتحدة وأنشطتها بعزم وطيد. |
Note 1 L'Université des Nations Unies et ses activités | UN | الملاحظة 1 - جامعة الأمم المتحدة وأنشطتها |
Note 1 L'Université des Nations Unies et ses activités | UN | الملاحظة 1 - جامعة الأمم المتحدة وأنشطتها |
Note 1. L'Organisation des Nations Unies et ses activités | UN | ملاحظة 1 - الأمم المتحدة وأنشطتها |
Note 1. L'Organisation des Nations Unies et ses activités | UN | الملاحظة 1 - الأمم المتحدة وأنشطتها |
L'Organisation des Nations Unies et ses activités | UN | الأمم المتحدة وأنشطتها |
Deux débats de groupe ont eu lieu au cours du deuxième semestre de 2008; l'un d'entre eux a souligné le lien entre les principes de la fondation de l'Organisation des Nations Unies et ses activités prescrites en ce qui concerne la commémoration de l'Holocauste et la prévention du génocide, et l'autre a marqué le soixante-dixième anniversaire du pogrom de la Nuit de cristal. | UN | وعقدت حلقتا نقاش في النصف الثاني من عام 2008؛ سلطت الأولى الضوء على العلاقة بين المبادئ التأسيسية للأمم المتحدة وأنشطتها التي صدر بها تكليف في مجالات إحياء ذكرى المحرقة ومنع الإبادة الجماعية وأحيت الثانية الذكرى السنوية السبعين لمذبحة ليلة الكريستال. |
L'Organisation des Nations Unies et ses activités | UN | الأمم المتحدة وأنشطتها |
L'Organisation des Nations Unies et ses activités | UN | الأمم المتحدة وأنشطتها |
L'Organisation des Nations Unies et ses activités | UN | الأمم المتحدة وأنشطتها |
L'Organisation des Nations Unies et ses activités | UN | الأمم المتحدة وأنشطتها |
L'Université des Nations Unies et ses activités | UN | جامعة الأمم المتحدة وأنشطتها |
L'Organisation des Nations Unies et ses activités | UN | الأمم المتحدة وأنشطتها |
L'Organisation des Nations Unies et ses activités | UN | الأمم المتحدة وأنشطتها |
L'Organisation des Nations Unies et ses activités | UN | الأمم المتحدة وأنشطتها |