ويكيبيديا

    "unies peuvent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتحدة أن
        
    • المتحدة يمكن أن
        
    • المتحدة يمكنها
        
    • المتحدة تستطيع أن
        
    • المتحدة إمكانية
        
    • المتحدة تقديم
        
    Les missions permanentes et les institutions des Nations Unies peuvent y accéder en cliquant ici. UN وبإمكان البعثات الدائمة وكيانات الأمم المتحدة أن تصل إلى النظام بالنقر هنا.
    Les missions permanentes et les institutions des Nations Unies peuvent y accéder en cliquant ici. UN وبإمكان البعثات الدائمة وكيانات الأمم المتحدة أن تصل إلى النظام بالنقر هنا.
    Les missions permanentes et les institutions des Nations Unies peuvent y accéder en cliquant ici. UN وبإمكان البعثات الدائمة وكيانات الأمم المتحدة أن تصل إلى النظام بالنقر هنا.
    Les missions permanentes et les institutions des Nations Unies peuvent y accéder en cliquant ici. UN وبإمكان البعثات الدائمة وكيانات الأمم المتحدة أن تصل إلى النظام بالنقر هنا.
    Estimant en outre que les organisations régionales qui se joignent aux efforts complémentaires de l'Organisation des Nations Unies peuvent encourager les Etats extérieurs à la région à manifester leur soutien, UN وإذ تسلم أيضا بأن المنظمات الاقليمية المشاركة في جهود مكملة لتلك التي تبذلها اﻷمم المتحدة يمكن أن تشجع دولا من خارج المنطقة على اسداء دعمها،
    Les missions permanentes et les institutions des Nations Unies peuvent y accéder en cliquant ici. UN وبإمكان البعثات الدائمة وكيانات الأمم المتحدة أن تصل إلى النظام بالنقر هنا.
    Les missions permanentes et les institutions des Nations Unies peuvent y accéder en cliquant ici. UN وبإمكان البعثات الدائمة وكيانات الأمم المتحدة أن تصل إلى النظام بالنقر هنا.
    Les missions permanentes et les institutions des Nations Unies peuvent y accéder en cliquant ici. UN وبإمكان البعثات الدائمة وكيانات الأمم المتحدة أن تصل إلى النظام بالنقر هنا.
    Les missions permanentes et les institutions des Nations Unies peuvent y accéder en cliquant ici. UN وبإمكان البعثات الدائمة وكيانات الأمم المتحدة أن تصل إلى النظام بالنقر هنا.
    Les missions permanentes et les institutions des Nations Unies peuvent y accéder en cliquant ici. UN وبإمكان البعثات الدائمة وكيانات الأمم المتحدة أن تصل إلى النظام بالنقر هنا.
    Les missions permanentes et les institutions des Nations Unies peuvent y accéder en cliquant ici. UN وبإمكان البعثات الدائمة وكيانات الأمم المتحدة أن تصل إلى النظام بالنقر هنا.
    Les missions permanentes et les institutions des Nations Unies peuvent y accéder en cliquant ici. UN وبإمكان البعثات الدائمة وكيانات الأمم المتحدة أن تصل إلى النظام بالنقر هنا.
    Les missions permanentes et les institutions des Nations Unies peuvent y accéder en cliquant ici. UN وبإمكان البعثات الدائمة وكيانات الأمم المتحدة أن تصل إلى النظام بالنقر هنا.
    À cet égard, nous pensons que les institutions des Nations Unies peuvent fournir une aide appréciable. UN وفي هذا الصدد، نعتقد أنه يمكن لوكالات الأمم المتحدة أن تقدم مساعدة قيمة.
    Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit. UN وبوسع الأمم المتحدة أن تفخر حقا بهذا الإنجاز العظيم.
    Les Nations Unies peuvent jouer un rôle central pour permettre la réalisation du désarmement général et complet auquel la communauté internationale aspire. UN بإمكان الأمم المتحدة أن تضطلع بدور مركزي في تحقيق نزع السلاح العام الكامل الذي يصبو إليه المجتمع الدولي.
    Les Nations Unies peuvent devenir une grande force pour le développement en étant un agent de changement dans le domaine du développement. UN ويمكن لﻷمم المتحدة أن تصبح محركا قويا للتنمية بأن تصبح عامل التغيير في ميدان التنمية.
    Les accords régionaux au sens du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies peuvent apporter une contribution essentielle au renforcement de la sécurité. UN ويمكن للتنظيمات اﻹقليمية في إطار الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة أن تسهم إسهاما أساسيا في تعزيز اﻷمن.
    Les Nations Unies peuvent contribuer à ce processus. UN واﻷمم المتحدة يمكن أن تساعد في هذه العملية.
    Mais les Nations Unies peuvent encore faire bien plus, et de façon plus coordonnée. UN غير أن الأمم المتحدة يمكنها القيام بالمزيد وعلى نحو أكثر تنسيقا.
    Les divers organes des Nations Unies peuvent jouer un rôle crucial en appuyant les efforts déployés par les pays en développement en vue de mobiliser des ressources. UN كما أن الهيئات المختلفة لمنظومة الأمم المتحدة تستطيع أن تؤدي دوراً جوهرياً في دعم جهود البلدان النامية في تعبئة الموارد.
    En agissant ensemble, les organismes des Nations Unies peuvent mieux faire correspondre leurs activités aux stratégies de développement national. UN ويتيح العمل الجماعي لهيئات الأمم المتحدة إمكانية مواءمة أنشطتها مع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    En fournissant suffisamment de formateurs et de conseillers de la coalition, les États Membres de l'Organisation des Nations Unies peuvent accompagner l'expansion et la professionnalisation des Forces. UN وبتوفير الأعداد المطلوبة من المدربين والمستشارين من الائتلاف، يمكن للدول الأعضاء في الأمم المتحدة تقديم المزيد من الدعم والتأهيل المهني إلى قوات الأمن الوطني الأفغانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد