Notant également l'accession des Tokélaou au statut de membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, | UN | وإذ تلاحظ أيضا حصول توكيلاو على مركز عضو منتسب في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، |
Rapport annuel au Conseil économique et social et au Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour 2011 | UN | التقرير السنوي لعام 2011 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Les activités de la Fédération liées aux travaux des Nations Unies ont été réalisées principalement avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). | UN | يُضطلع بأنشطة الاتحاد المرتبطة بأعمال الأمم المتحدة بالدرجة الأولى بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) | UN | الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
En conséquence, je recommande à la Conférence de prier l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) d'établir un tel document en prévision de la prochaine session. | UN | ولذا، فإنني أوصي المؤتمر بأن يطلب إلى منظمة اﻷغذية والزراعة أن تعد ورقة من هذا القبيل قبل حلول الدورة القادمة. |
Le Secrétariat de la Convention est assuré conjointement par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). | UN | ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في تقديم خدمات الأمانة للاتفاقية. |
V. Activités de classification menées par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | أعمال التصنيف التي اضطلعت بها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
M. Andrea Cattaneo, Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | السيد أندريا كاتانيو، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
* Membre sortant. du Programme alimentaire mondial par le Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | الأعضاء الثمانية عشر في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Le travail de mise à jour du manuel est terminé et le cadre institutionnel du manuel sera l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). | UN | وقد تم الانتهاء من أعمال استكمال الدليل، وسيكون المقر المؤسسي للدليل هو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Évaluations fondées sur les données fournies à l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) par les pays, en réponse à un questionnaire commun. | UN | تستند هذه التقييمات إلى بيانات تقدّمها البلدان إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة رداً على استبيان موحد. |
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) | UN | منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة منشور |
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, de l'Organisation internationale du Travail et de l'Organisation météorologique mondiale. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, du Fonds international de développement agricole et de l'Organisation internationale du Travail. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة العمل الدولية. |
D'après l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le Nicaragua fait partie des 16 pays qui ont réduit leur indice de pauvreté. | UN | ووفقا لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، نيكاراغوا هي من بين 16 بلدا نجحت في خفض مؤشر الفقر فيها. |
Sous-Directrice générale du Département des affaires générales et de l'information (Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture - FAO, Rome) | UN | مساعدة المدير العام، إدارة الشؤون العامة والإعلام، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، روما، إيطاليا |
Le Nicaragua était aussi doté d'un programme d'alimentation scolaire durable qui était considéré comme un programme modèle par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. | UN | كذلك لدى نيكاراغوا برنامج مستدام للتغذية في المدارس أشارت إليه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة كبرنامج نموذجي. |
de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | الأعضاء الثمانية عشر في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي الذين انتخبهم مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, la Société s'est engagée dans la lutte contre la pandémie de grippe aviaire. | UN | وتشارك الجمعية، مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في مكافحة وباء إنفلونزا الطيور. |
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) | UN | الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية |
La COI et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) parrainent en commun le Programme sur l'océanologie et les ressources vivantes (OSLR). | UN | وتشترك اللجنة اﻷوقيانوغرافية مع منظمة اﻷغذية والزراعة في رعاية برنامج علوم المحيطات وعلاقتها بالموارد الحية. |
Le Secrétariat de la Convention est assuré conjointement par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). | UN | ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في تقديم خدمات الأمانة للاتفاقية. |