En 2008 Aahung a aidé le Fonds des Nations Unies pour la population à organiser une assemblée pour les jeunes. | UN | وفي عام 2008 قامت المنظمة بدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان في تنظيم مؤتمر للشباب. |
Nations Unies pour la population à la lumière de la Conférence internationale sur la population et le développement 16 | UN | اﻷولويات البرنامجية والاتجاهات المستقبلية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ضوء المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Priorités de programme et orientation future du Fonds des Nations Unies pour la population à la lumière de la Conférence internationale sur la population et le développement | UN | اﻷولويات البرنامجية والاتجاهات المستقبلية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ضوء المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
2. Encourage le Programme des Nations Unies pour le développement et le Fonds des Nations Unies pour la population à continuer de suivre les incidences de l'assistance spéciale fournie à la République démocratique du Congo; | UN | ٢ - يشجع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على مواصلة رصد اﻵثار المتعلقة من المساعدة الخاصة المقدمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
3. Encourage également le Programme des Nations Unies pour le développement et le Fonds des Nations Unies pour la population à être attentifs à la nécessité de fournir une assistance interorganisations à la République démocratique du Congo; | UN | ٣ - يشجع أيضا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على التنبه إلى الحاجة إلى الاضطلاع بأنشطة مشتركة بين الوكالات لمساعدة جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
Sans créer un précédent, l'Assemblée générale décide d'inviter la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population à faire une déclaration liminaire. | UN | قررت الجمعية العامة دعوة المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى الإدلاء ببيان استهلالي، دون أن ترسي بذلك سابقة تتكرر في المستقبل. |
Fonds des Nations Unies pour la population à la lumière de la Conférence internationale sur la population et le développement 95 | UN | اﻷولويات البرنامجية والاتجاهات المستقبلية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ضوء المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
:: Pendant cette période, nous avons reçu une subvention du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme et du Fonds des Nations Unies pour la population à Timor-Est pour œuvrer avec le Congrès national des femmes de Timor-Est. | UN | :: تلقينا خلال هذه الفترة أموالا من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومن صندوق الأمم المتحدة للسكان في تيمور الشرقية بغية العمل مع المجلس الوطني للمرأة في تيمور الشرقية. |
2. Note aussi avec préoccupation les répercussions de ces déficits sur la capacité du Programme des Nations Unies pour le développement et celle du Fonds des Nations Unies pour la population à faire face aux besoins d'assistance grandissants des pays où ils exécutent des programmes; | UN | ٢ - يحيط علما مع القلق اﻷثر الذي يمكن أن يترتب من النقص في هذه الموارد على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وعلى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تلبية الاحتياجات المتزايدة للبلدان المستفيدة من البرنامج من أجل مساعدتها؛ |
2. Note aussi avec préoccupation les répercussions de ces déficits sur la capacité du Programme des Nations Unies pour le développement et celle du Fonds des Nations Unies pour la population à faire face aux besoins d'assistance grandissants des pays où ils exécutent des programmes; | UN | 2 - يحيط علما مع القلق الأثر الذي يمكن أن يترتب من النقص في هذه الموارد على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعلى صندوق الأمم المتحدة للسكان في تلبية الاحتياجات المتزايدة للبلدان المستفيدة من البرنامج من أجل مساعدتها؛ |
DP/1995/20/Rev.1 Programme d'assistance au peuple palestinien : rapport de l'Administrateur. Rapport soumis au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et au Fonds des Nations Unies pour la population à sa deuxième session ordinaire en 1995. | UN | DP/1995/20/Rev.1 برنامج مساعدة الشعب الفلسطيني: تقرير مدير البرنامج، تقرير مقدم إلى المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في دورته العادية الثانية لعام ٥٩٩١ |
L'organisation a participé au Forum d'ONG de la Conférence internationales sur la population et le développement, proposé par le Fonds des Nations Unies pour la population à Berlin en septembre 2009. | UN | شاركت المؤسسة في منتدى المنظمات غير الحكومية التابع للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي نظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان في برلين في أيلول/سبتمبر 2009. |
Par ailleurs, Israël reconnaît les contributions importantes apportées par le Fonds des Nations Unies pour la population à la mise en œuvre du Programme d'action, et estime que l'aide et l'appui apportés par le Fonds aux programmes de santé procréative peuvent grandement contribuer à la réalisation des OMD. | UN | وفضلا عن ذلك، تقر إسرائيل بالإسهامات الكبيرة لصندوق الأمم المتحدة للسكان في تنفيذ برنامج العمل وترى أن مساعدة الصندوق ودعمه لبرامج الصحة الإنجابية يمكن أن يسهما إسهاما كبيرا في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
i) Décisions adoptées par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population à sa session annuelle de 2004 (DP/2004/33); | UN | (ط) المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولصندوق الأمم المتحدة للسكان في دورته السنوية لعام 2004 (DP/2004/33)؛ |
b) Décisions adoptées par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population à sa première session ordinaire de 2006 (20 au 27 janvier 2006) (DP/2006/16)1; | UN | (ب) المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان في دورته العادية الأولى لعام 2006 (20 إلى 27 كانون الثاني/يناير) (DP/2006/16)(1)؛ |
l) Décisions adoptées par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population à sa session annuelle de 2006 (E/2006/CRP.8)1. | UN | (ل) المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان في دورته السنوية لعام 2006 (5-9 حزيران/يونيه 2006) (E/2006/CRP.8)(1). |
i) Décisions adoptées par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population à sa première session ordinaire de 2006 (DP/2006/16); | UN | (ط) المقـررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في دورته العادية الأولى لعام 2006 (DP/2006/16)؛ |
j) Décisions adoptées par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population à sa session annuelle de 2007 (DP/2007/40); | UN | (ي) المقـررات التي اعتمدهـا المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في دورته السنوية لعام 2007 (DP/2007/40)؛ |
2. Note aussi avec préoccupation les répercussions de ces déficits sur la capacité du Programme des Nations Unies pour le développement et celle du Fonds des Nations Unies pour la population à faire face aux besoins d'assistance des pays où ils exécutent des programmes; | UN | ٢ - يلاحظ مع القلق أيضا ما لهذا النقص في الموارد من تأثير على قدرة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وقدرة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على تلبية الاحتياجات المتزايدة من حيث تقديم المساعدة للبلدان المستفيدة من البرنامج؛ |
2. Note aussi avec préoccupation les répercussions de ces déficits sur la capacité du Programme des Nations Unies pour le développement et celle du Fonds des Nations Unies pour la population à faire face aux besoins d'assistance des pays où ils exécutent des programmes; | UN | 2 - يلاحظ مع القلق أيضا ما لهذا النقص في الموارد من تأثير على قدرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقدرة صندوق الأمم المتحدة للسكان على تلبية الاحتياجات المتزايدة من حيث تقديم المساعدة للبلدان المستفيدة من البرنامج؛ |
2. Encourage le Programme des Nations Unies pour le développement et le Fonds des Nations Unies pour la population à continuer de suivre les incidences de l'assistance spéciale fournie à la République démocratique du Congo; | UN | ٢ - يشجع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على مواصلة رصد اﻵثار المتعلقة من المساعدة الخاصة المقدمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
5. Invite le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population à fournir au Groupe spécial les ressources en personnel suffisantes et l'appui nécessaire pour lui permettre de s'acquitter de ses responsabilités et de donner suite aux décisions sur les nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement. | UN | ٥ - تدعو المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى توفير ملاك من الموظفين واف وكاف لدعم الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية من أجل تمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها والاستجابة للمقررات المتعلقة بالاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |