ويكيبيديا

    "unies pour le référendum au sahara" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتحدة للاستفتاء في الصحراء
        
    Le Département alimente de même la page du site Web de l'ONU consacrée à la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO) sur le site Web de l'ONU. UN ويوجد للإدارة أيضا صفحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على موقع شبكة الأمم المتحدة.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO). UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental : prévisions de dépenses UN بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية:
    Ce n'est pas le Maroc qui exerce des pressions abusives, comme peuvent en témoigner de nombreux journalistes et les membres de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO). UN وليس المغرب هو الذي يمارس ضغطا لا مبرر له، كما يشهد على ذلك العديد من الصحفيين وعدد من أعضاء بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    A la lumière de l'appel à une utilisation plus prudente des ressources disponibles aux Nations Unies, il est impératif que la tâche de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO) soit complétée dans les plus brefs délais, à la pleine satisfaction de toutes les parties concernées, en particulier le peuple sahraoui. UN وعلى ضوء الدعوة الى الاستخدام اﻷرشد للموارد المتاحة لﻷمم المتحدة، من الحتمي أن تكتمل على وجه السرعة مهمة بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، على نحو يرضي بالكامل جميع اﻷطراف المعنية، ولا سيما الشعب الصحراوي.
    Parallèlement, il a continué de s'ingérer dans les activités de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO) en essayant d'élargir la liste de ceux qui seront appelés à voter en faisant passer des Marocains pour des Sahraouis. UN وظلت تتدخل باستمرار في الوقت نفسه في عمل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وذلك بالسعي إلى تضخيم قوائم المصوتين المغاربة الذين يُظهرون أنهم صحراويون؛ وبمجرد أن أدركت أنها لا يمكن أن تفوز في التصويت، رفضت الاعتراف بالاستقلال كأحد الخيارات.
    Il a aussi eu un entretien avec le Représentant spécial du Secrétaire général, qui est le Chef de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO). UN كما التقى بالممثل الخاص للأمين العام، رئيس بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية (مينورسو).
    41. Réunion du Conseil de sécurité avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental, organisée en application des sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001). UN 41 - اجتماع مجلس الأمن بالبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، ألف وباء.
    31. Réunion du Conseil de sécurité avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental, organisée en application de la section A de l'annexe II de la résolution 1353 (2001). UN 31 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، عملا بالجزء ألف من المرفق الثاني من القرار 1353 (2001).
    21. Rencontre entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental, organisée conformément aux sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001). UN 21 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعين ألف وباء؛
    196. Le rapport du Secrétaire général, du 5 novembre 1996, sur la situation au Sahara occidental a été présenté au Conseil de sécurité qui a adopté, le 27 novembre 1996, la résolution 1084 prolongeant le mandat de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO) pour une période supplémentaire de six mois jusqu'au 31 mai 1997. UN ٦٩١- قُدم تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصحراء الغربية المؤرخ ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ إلى مجلس اﻷمن الذي اتخذ القرار ٤٨٠١ في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ الذي يمدد به ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لفترة ستة أشهر أخرى تنتهي في ١٣ أيار/مايو ٧٩٩١.
    J'ai l'honneur de me référer à la résolution 1108 (1997) du Conseil de sécurité, du 22 mai 1997, par laquelle le Conseil a prorogé jusqu'au 30 septembre 1997 le mandat de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO). UN أتشرف بأن أشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١١٠٨ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٧، الذي مدد به المجلس ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    L’activité de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO) a montré que l’on s’éloignait de la conception de ce type d’opération et du devenir à long terme de mécanismes tels que le la “consolidation de la paix”, l’“imposition de la paix” ou le “maintien de la paix”. UN وقال إن سلوك بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية يمثل ابتعادا عن المفهوم الذي يحكم هذا النمط من العمليات وعن التطور الطويل اﻷمد لصكوك من قبيل " حفظ السلام " و " إنفاذ السلام " و " صيانة السلام " .
    196. Sur la base des propositions formulées par le Secrétaire général dans son rapport sur la situation au Sahara occidental16, le Conseil de sécurité a décidé dans sa résolution 1084 du 27 novembre 1996, de prolonger le mandat de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO) pour une période supplémentaire de six mois, jusqu'au 31 mai 1997. UN ٦٩١ - على اﻷساس الذي اقترحه اﻷمين العام في تقريره عن الحالة في الصحراء الغربية)١٦(، قرر مجلس اﻷمن في قراره ٤٨٠١ المؤرخ ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لفترة ستة أشهر أخرى تنتهي في ١٣ أيار/مايو ٧٩٩١.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO), créée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 690 (1991) du 29 avril 1991 et dont le mandat a été prorogé le plus récemment dans la résolution 1979 (2011) du 27 avril 2011. UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، التي أنشأها مجلس الأمن بموجب قراره 690 (1991) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1991، ومددها آخر مرة في قراره 1979 (2011) المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2011.
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre en date du 22 juillet 2011 (S/2011/459), dans laquelle vous faisiez part de votre intention de nommer le général de division Abdul Hafiz (Bangladesh) commandant de la Force de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO), a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui en ont pris bonne note. UN يشرفني أن أعلمكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد اطلعوا على رسالتكم المؤرخة 22 تموز/يوليه 2011 (S/2011/459) المتعلقة باعتزامكم تعيين اللواء عبد الحافظ (بنغلاديش) قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Nous avons quatre mandats à proroger, à savoir celui de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP), qui expire le 15 juillet, et ceux de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO), de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) et de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL), qui expirent tous le 31 juillet. UN ولدينا في برنامج العمل توصيات بتجديد 4 ولايات هي ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا التي تنتهي في 15 تموز/يوليه؛ وولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، التي تنتهي جميعها في 31 تموز/يوليه.
    Nous avons quatre mandats à proroger, à savoir celui de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka, qui expire le 15 juillet, et ceux de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental, de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie et de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, qui expirent tous le 31 juillet. UN ولدينا في برنامج العمل توصيات بتجديد 4 ولايات هي ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا التي تنتهي في 15 تموز/يوليه؛ وولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، التي تنتهي جميعها في 31 تموز/يوليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد