ويكيبيديا

    "unies pour les mesures de sécurité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتحدة لشؤون اﻷمن
        
    • المتحدة لﻷمن
        
    • المتحدة اﻷمني
        
    Unité administrative : Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité UN الاحتياجات من الوظائف الوحدة التنظيمية: مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن
    Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité UN منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن فلاديمير جانكولا
    Le Japon apprécie également les efforts déployés dans ce domaine par le Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité. UN كما تقدر اليابان الجهود التي يبذلها منسﱢق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن في هذا المجال.
    Ce système doit être placé sous la responsabilité du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité. UN ويجب وضع هذا النظام تحت مسؤولية منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن.
    Avec l'appui de la Cinquième Commission, le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité pourra présenter les amendements au Manuel de sécurité des Nations Unies pour les bureaux extérieurs. UN وبتأييد اللجنة الخامسة، سيتسنى لمكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة أن يقدم تعديلات على دليل اﻷمم المتحدة لﻷمن الميداني.
    Le PAM met pleinement en oeuvre ces mesures et coopère avec le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité afin d'assurer une plus grande sécurité à son personnel. UN وذكر أن برنامج اﻷغذية العالمي ينفذ هذه التدابير تنفيذا تاما، ويعمل مع منسق اﻷمم المتحدة اﻷمني على تعزيز سلامة موظفيه.
    Unité administrative : Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité UN الوحدة التنظيمية: مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن
    Cette question a été examinée en consultation avec la Mission et le Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité. UN وجرى استعراض لهذا البند بالتشاور مع البعثة ومع منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن.
    C. Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité UN جيم - مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن دال -
    55. Le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité est actuellement doté d’un poste d’administrateur imputé sur le compte d’appui. UN ٥٥ - يوجد لدى مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن حاليا وظيفة واحدة من الفئة الفنية ممولة من حساب الدعم.
    X.26 Le rôle du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité est décrit au paragraphe 30.15. UN عاشرا - ٢٦ ويرد وصف لدور منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن في الفقرة ٣٠-١٥.
    Le Secrétaire général demande instamment à tous les États Membres de prêter leur appui aux initiatives de formation et de gestion du stress lancées par le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité. UN ويناشد اﻷمين العام جميع الدول اﻷعضاء أن تدعم هذا التدريب ومبادرات السيطرة على الضغط النفساني والجسماني التي يضطلع بها منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن.
    Le Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité a également répondu à cette demande. UN كما رد منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن.
    Le dispositif adopté à l’échelle du système pour assurer la sécurité et la sûreté du personnel sur le terrain, tel que l’a mis au point le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité (UNSECOORD) et tel qu’il est organisé en détail dans le Manuel de sécurité, est très complet. UN ويزداد إلى درجة كبيرة خطر تعرضهم للاعتلال الناجم عن تراكم الضغط النفساني والجسماني. ٠١ - والترتيبات المتخذة على نطاق المنظومة لضمان سلامة وأمن الموظفين في الميدان، حسبما وضعها مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن وفصلها كتيب اﻷمن الميداني، تعتبر ترتيبات شاملة للغاية.
    Les services de sécurité seront assurés par le PNUD, le coût en étant réparti en tant que service commun, selon les directives fixées par le Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité. UN ١٨ - سيقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خدمات اﻷمن وستوزع حصص التكلفة على اﻷساس التناسبي المتبع في حساب الخدمات المشتركة تبعا للمبادئ التوجيهية التي يحددها منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن.
    51. Un autre programme de formation, impliquant une coopération interinstitutions, est celui qui porte sur la sensibilisation aux problèmes de sécurité, élaboré par le HCR en étroite consultation avec le Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité. UN ١٥- ثمة برنامج تدريبي آخر في إطار التعاون بين الوكالات هو برنامج الوعي اﻷمني الذي وضعته المفوضية بالتعاون الوثيق مع منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن.
    188. La Direction du BASSNU avait à sa tête un directeur de classe D-2 qui remplissait également les fonctions de coordonnateur adjoint des Nations Unies pour les mesures de sécurité. UN ٨٨١ - وأوضــح أن مديريـة مكتب تقديـم الدعـم والخدمـات لمنظومة اﻷمم المتحدة يرأسها مدير، برتبة مد - ٢، يعمل أيضا كنائب لمنسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن.
    188. La Direction du BASSNU avait à sa tête un directeur de classe D-2 qui remplissait également les fonctions de coordonnateur adjoint des Nations Unies pour les mesures de sécurité. UN ١٨٨ - وأوضح أن مديريـة مكتب تقديـم الدعـم والخدمـات لمنظومة اﻷمم المتحدة يرأسها مدير، برتبة مد - ٢، يعمل أيضا كنائب لمنسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن.
    e) Approuve la mise en place par le Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité d’un fonds pour la sécurité destiné à compléter les mécanismes existants de financement des mesures de sécurité et s’engage à signaler l’existence et le mandat de ce fonds d’affectation spéciale à l’attention des États Membres et à solliciter des contributions; UN )ﻫ( تقر قيام منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن بإنشاء صندوق لﻷمن، ليكون مكملا ﻵليات تمويل اﻷمن القائمة، وتتعهد بلفت انتباه الدول اﻷعضاء إلى وجود هذا الصندوق الاستئماني واختصاصاته وبالتماس التبرعات؛
    Le Secrétaire général et, au nom de ce dernier, le Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité, réaffirme qu'il a la ferme intention d'éclaircir ce cas aussi rapidement que possible. UN ويعيد اﻷمين العام ومنسق اﻷمم المتحدة لﻷمن تأكيد أنهما ملتزمان تماماً بحلّ هذه القضية بأسرع وقت ممكن. حالة تم استجلاؤها
    Le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité fera le point de l’évaluation des risques et de l’analyse d’impact pour chaque lieu d’affectation et formulera des recommandations précises concernant les mesures pouvant être prises pour atténuer les incidences en matière de sécurité pour le personnel des Nations Unies. UN وسيستعرض مكتب منسق اﻷمم المتحدة لﻷمن تقييم المخاطر وتحليل اﻵثار لكل مركز عمل ويقدم توصيات محددة بشأن الخطوات التي يمكن اتخاذها لتخفيف أثر اﻷمن على موظفي اﻷمم المتحدة.
    30.15 Le Coordonnateur des Nations Unies pour les mesures de sécurité s'emploie, au nom du Secrétaire général, à faire en sorte que les organismes des Nations Unies réagissent de façon cohérente à toute situation d'urgence; il est responsable de toutes les questions de politique générale et de procédure intéressant la sécurité et est habilité à prendre toutes décisions concernant les opérations d'évacuation. UN ٠٣-٥١ ومنسق اﻷمم المتحدة اﻷمني يتصرف بالنيابة عن اﻷمين العام لضمان استجابة اﻷمم المتحدة استجابة متماسكة إزاء أي حالة طارئة؛ ويتحمل مسؤولية كل ما يتصل باﻷمن من مسائل السياسة العامة والمسائل اﻹجرائية، بما فيها القرارات المتصلة بعمليات اﻹجلاء من جميع جوانبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد