iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la révision la plus récente des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses | UN | ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدَّلة لتضمينها آخر التنقيحات المدخَلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة |
iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la dernière révision des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses | UN | ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة |
iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la dernière révision des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses | UN | ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة |
En outre, plusieurs instruments internationaux et nationaux ont été modifiés afin de tenir compte des dispositions des instruments juridiques de la Commission relatifs aux transports, dont 437 instruments nationaux et 6 instruments juridiques internationaux, qui ont été modifiés afin de tenir compte de la dernière édition révisée des recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم تعديل عدد من الصكوك الوطنية والدولية لتعكس الصكوك القانونية للجنة بشأن النقل، ومن بينها 437 من الصكوك الوطنية و 6 من الصكوك القانونية الدولية التي تم تعديلها لتعّبر عن آخر طبعة منقحة من توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة. |
Les déchets transportés devraient être identifiés, emballés et manipulés conformément aux Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses - Règlement type (Livre orange). | UN | يجب أثناء النقل تعريف، تعبئة ونقل هذه النفايات طبقاً لتوصية الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة: القواعد النموذجية (الكتاب البرتقالي). |
iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés compte tenu de la dernière révision en date des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses | UN | ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة |
iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés compte tenu de la dernière révision en date des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses | UN | ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة |
iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la dernière révision des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses | UN | ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة |
iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la dernière révision des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses | UN | ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة |
À sa quatre-vingt-dixième session, en mai 2012, le Comité de la sécurité maritime de l'OMI a adopté des modifications au Code maritime international des marchandises dangereuses afin de notamment l'harmoniser avec les modifications apportées aux Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type. | UN | 22 - واعتمدت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية، في دورتها التسعين المعقودة في أيار/مايو 2012، تعديلات للمدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة تضمّنت المواءمة مع ما أُجري من تعديلات لتوصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة - النظام النموذجي. |
Il a également pris en considération d'autres instruments internationaux connexes, tels que la dernière version des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type (2001), et la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection (1er mars 1991). | UN | 13 - وأخذ الفريق بعين الاعتبار سائر الصكوك الدولية ذات الصلة، من مثل الصيغة الأخيرة لتوصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: اللائحة التنظيمية النموذجية (2001)() واتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها (1 آذار/مارس 1991). |
Les Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses (Règlement type), élaborées par le Sous-Comité d'experts du transport de marchandises dangereuses, contiennent des dispositions et des principes adoptés au plan international régissant le volet " transport > > des mouvements transfrontières de marchandises dangereuses. | UN | 66 - وتوصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة (النظام النموذجي)، التي بلورتها لجنة الخبراء الفرعية المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة، تتضمن مبادئ توجيهية ومبادئ عامة معتمدَة دوليا تنظم الجوانب المتعلقة بحركة البضائع الخطرة عبر الحدود. |
1. Projets d'amendement au Règlement type annexé à la dixième édition révisée des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses (ST/SG/AC.10/1/Rev.10) | UN | ١- مشروع تعديلات على اللائحة التنظيمية النموذجية المرفقة بالطبعة العاشرة المنقحة لتوصيات اﻷمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة (ST/SG/AC.10/1/Rev.16). |
1. PROJETS D'AMENDEMENT AU REGLEMENT TYPE ANNEXE A LA DIXIEME EDITION REVISEE DES RECOMMANDATIONS DES NATIONS Unies relatives au transport des marchandises dangereuses | UN | (A) GE.97-22592 Page ١- مشروع تعديلات على اللائحة التنظيمية النموذجية المرفقة بالطبعة العاشرة المنقحة لتوصيات اﻷمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة |
1. PROJET D’AMENDEMENTS AU RÈGLEMENT TYPE ANNEXÉ À LA DIXIÈME ÉDITION RÉVISÉE DES RECOMMANDATIONS DES NATIONS Unies relatives au transport des marchandises dangereuses (ST/SG/AC.10/1/Rev.10) | UN | ١- اللائحة التنظيمية النموذجية المرفقة بالطبعة العاشرة المنقحة من توصيات اﻷمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة )ST/SG/AC.10/1/Rev.10( |
Les déchets transportés devraient être identifiés, emballés et manipulés conformément aux < < Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses Règlement type (Livre orange) > > . | UN | ويجب أثناء النقل تعريف هذه النفايات وتعبئتها ونقلها طبقاً " لتوصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة: القواعد النموذجية (الكتاب البرتقالي) " . |