ويكيبيديا

    "unies sur l'administration" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتحدة للإدارة العامة
        
    • المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة
        
    • المتحدة الإلكترونية للإدارة
        
    • المتحدة الاستقصائية عن
        
    • المتحدة بشأن اﻹدارة
        
    Ce cours est actuellement proposé sur le site de formation gratuit du Réseau d'information en ligne des Nations Unies sur l'administration. UN وتُقدم هذه الدورة حاليا في برنامج التدريب الإلكتروني المجاني لشبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة.
    Le Secrétariat présentera les événements marquants du Programme des Nations Unies sur l'administration publique et le développement au cours de l'année écoulée. UN ستقدم الأمانة العامة النقاط البارزة لبرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة للسنة الماضية.
    Le Réseau d'information en ligne des Nations Unies sur l'administration peut faciliter l'apprentissage mutuel des gouvernements et des institutions internationales, régionales et nationales dans le domaine du développement du capital humain. UN وفي وسع شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة أن تيسر تبادل المعارف فيما بين الحكومات والمؤسسات الدولية والإقليمية والوطنية من أجل تنمية رأس المال البشري.
    Étude des Nations Unies sur l'administration en ligne UN دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية
    Les pages du site Web du Réseau d'information en ligne des Nations Unies sur l'administration ont été consultées 127 399 529 fois et les documents publiés en ligne ont été téléchargés 20 995 994 fois. UN 298 - تمّت 529 399 127 زيارة و 994 995 20 عملية تنـزيل للوثائق من شبكة الأمم المتحدة الإلكترونية للإدارة العامة والمالية.
    Enfin, le Comité a proposé de renforcer les contenus en ligne à ces fins et à d'autres encore, peut-être en utilisant le Réseau d'information en ligne des Nations Unies sur l'administration ou d'autres moyens. UN واقترحت اللجنة تحسين بيئة متاحة على الإنترنت خاصة بهذه الأغراض وغيرها، بما يتيح إمكانية استخدام شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة وغيرها من الوسائل.
    Il traite également des activités du Programme des Nations Unies sur l'administration publique, les finances et le développement qui ont trait à la recherche et aux services consultatifs pour la mise en œuvre des objectifs du Millénaire, ainsi que des initiatives sur l'administration en ligne. UN ويتناول أيضا عمل برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة والتنمية في البحوث والخدمات الاستشارية من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وفي مبادرات الحكومة الإلكترونية.
    Son principal produit a été la création d'un portail proposant un < < inventaire > > de la gouvernance en Afrique, qui a ensuite été transféré sur la plate-forme du Réseau d'information en ligne des Nations Unies sur l'administration. UN وكان الناتج الرئيسي لهذه المبادرة إنشاء بوابة دليل الحوكمة في أفريقيا ونقلها لاحقا إلى منصة شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة.
    a) i) Nombre accru de visites/consultations et téléchargements à partir du Réseau d'information en ligne des Nations Unies sur l'administration UN ' 1` زيادة عدد الزيارات/المشاهدات لشبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة وعدد مرات تنزيل البيانات منها
    L'Institut a repris le rôle qui lui était dévolu depuis longtemps au sein du Réseau d'information en ligne des Nations Unies sur l'administration, en participant à une réunion tenue en Chine au cours du deuxième semestre de l'année. UN وجرى تجديد الدور الذي يضطلع به المعهد منذ القدم في شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة وذلك من خلال المشاركة في اجتماع عُقد في الصين خلال النصف الثاني من العام.
    a) i) Nombre accru de visites/consultations et téléchargements à partir du Réseau d'information en ligne des Nations Unies sur l'administration UN ' 1` زيادة عدد زيارات/مشاهدة صفحات موقع شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة وعمليات التنزيل منه
    Au cours de la période considérée, l'organisation a soumis sept rapports/documents au Réseau d'information en ligne des Nations Unies sur l'administration. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت المنظمة سبعة تقارير/ورقات إلى شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة.
    La liste des observateurs peut être consultée sur le site Web du Réseau d'information en ligne des Nations Unies sur l'administration, à l'adresse suivante : http://www.unpan.org/cepa. UN ويمكن الاطلاع على قائمة المراقبين الذين حضروا الدورة في الموقع الشبكي لشبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة www.unpan.org/cepa.
    Pour terminer, le Comité a demandé que tous les aspects de ses travaux puissent être traités en ligne, suggérant qu'il soit fait appel à cette fin au Réseau d'information en ligne des Nations Unies sur l'administration ou à d'autres moyens. UN 85 - وأخيراً، طلبت اللجنة التنفيذ الكامل لبيئة متاحة على الإنترنت خاصة بأعمالها، مع إمكانية استخدام شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة أو غيرها من الوسائل.
    Le Réseau d'information en ligne des Nations Unies sur l'administration et les Études de l'ONU sur les administrations publiques des pays fournissent des informations, des données et des résultats de travaux de recherche analytique sur les questions traditionnelles et nouvelles ayant trait à la gouvernance et à l'administration publique. UN 23 - وتوفّر شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة ودراسات الأمم المتحدة القطرية في مجال الإدارة العامة معلومات وبيانات وبحوث تحليلية عن مواضيع تقليدية وأخرى ناشئة ذات صلة بالحوكمة والإدارة العامة.
    a) i) Nombre accru de consultations et téléchargements de pages du site Web du Réseau d'information en ligne des Nations Unies sur l'administration UN (أ) ' 1` زيادة عدد الزيارات لموقع شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة وعمليات تنزيل المعلومات منه
    Dans sa prochaine version de l'étude des Nations Unies sur l'administration en ligne, le Département des affaires économiques et sociales introduira l'indice des données publiques comme composante de l'indice de développement de l'administration en ligne. UN وستضمن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الصيغة المقبلة لدراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية مؤشراً للبيانات المفتوحة كجزء من مؤشر الأمم المتحدة لتطوير الحكومة الإلكترونية.
    La méthodologie de l'Étude des Nations Unies sur l'administration en ligne ainsi que les forces et les faiblesses de la cyberadministration en Tunisie ont été présentées lors de la mission. UN وخلال البعثة، عرضت المنهجية المعتمدة في دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية وكذلك مواطن القوة والتحديات في مجال الحكومة الإلكترونية في تونس.
    L'étude des Nations Unies sur l'administration en ligne a également fourni aux décideurs et aux parties concernées des idées utiles pour mettre l'administration en ligne au service du développement économique, social et environnemental et pour recentrer les stratégies nationales de développement autour du développement durable. UN وتمكنت الشعبة أيضا، من خلال دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية، من تزويد صانعي السياسات وأصحاب المصلحة بمدخلات قيِّمة تسمح لهم بالاستفادة من الحكومة الإلكترونية لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، ولمواصلة تعزيز الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    8. Prie le Secrétaire général de continuer à faciliter, par l'entremise du Réseau d'information en ligne de l'Organisation des Nations Unies sur l'administration et les finances publiques, la diffusion de l'information, des connaissances et des bonnes pratiques en matière d'administration publique ; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، من خلال شبكة الأمم المتحدة الإلكترونية للإدارة العامة والمالية، العمل على تيسير نشر المعلومات والمعرفة والممارسات القيمة في مجال الإدارة العامة؛
    Étude des Nations Unies sur l'administration en ligne UN دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية عن الحكومة الإلكترونية
    Le rapport contient également des recommandations concrètes relatives aux activités futures du programme des Nations Unies sur l'administration publique et le développement. UN ويضم التقرير أيضا توصيات محددة بشأن اﻷعمال اﻷخرى التي سيضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد