Il a été le principal intervenant polonais à l'occasion du premier Congrès des Nations Unies sur le droit international public qui s'est tenu en 1995 à New York. | UN | وكان المتكلم البولندي الرئيسي في مؤتمر الأمم المتحدة للقانون الدولي العام المعقود عام 1995 في نيويورك. |
Ceci complètera la publication des actes du Congrès des Nations Unies sur le droit international public qui s'est tenu en 1995. | UN | وبذلك يُستكمل إصدار محاضر جلسات مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام الذي عُقد في عام ٥٩٩١. |
Il a par ailleurs été proposé qu'un séminaire sur ce thème soit organisé et que les aspects juridiques de la question soient examinés lors du Congrès des Nations Unies sur le droit international public qui doit se tenir en 1995. | UN | واقترح أيضا عقد حلقة دراسية تكرس لهذا الموضوع وتناول الجوانب القانونية للمسألة في مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام الذي سيعقد في عام ١٩٩٥. |
42. Congrès des Nations Unies sur le droit international public [résolution 48/30 de l'Assemblée générale] | UN | ٤٢- مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام ]قرار الجمعية العامــة ٤٨/٣٠[ |
Chef de la délégation qatarienne au Congrès des Nations Unies sur le droit international public, New York, 13-17 mars 1995. | UN | رئيس وفد دولة قطر في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام الذي عقد في نيويورك من ١٣ الى ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥. |
DES NATIONS Unies sur le droit international public | UN | اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام |
2. Congrès des Nations Unies sur le droit international public Au paragraphe 10 de sa résolution 48/30, l'Assemblée générale a décidé qu'un Congrès des Nations Unies sur le droit international public se tiendrait en 1995. | UN | ٢ - مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام* |
Principal intervenant polonais au Congrès des Nations Unies sur le droit international public, mars 1995, New York. | UN | المتكلم البولندي الرئيسي في مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام المعقود في آذار/مارس ١٩٩٥، في نيويورك. |
66. La Société a participé au Congrès des Nations Unies sur le droit international public tenu en 1995. | UN | ٦٦ - واشتركت الجمعية في مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام المعقود في عام ١٩٩٥. |
Dans ce contexte, le débat a porté principalement sur les directives révisées pour les manuels d'instruction militaire sur la protection de l'environnement en période de conflit armé et sur l'état des préparatifs du Congrès des Nations Unies sur le droit international public. | UN | وفي هذا الصدد، تركز البحث بشكل رئيســي على المبادئ التوجيهية المنقحة للكتيبات والتعليمـات العسكرية بشأن حماية البيئة في أوقات النزاع المسلح وعلى مرحلة اﻹعداد لمؤتمر اﻷمـم المتحدة للقانون الدولي العام. |
10. Conformément au paragraphe 10 de la résolution 48/30 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a fait part au Groupe de travail de l'état des préparatifs du Congrès des Nations Unies sur le droit international public. | UN | ١٠ - عملا بالفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٣٠، قامت اﻷمانة العامة بإبلاغ الفريق العامل بحالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام. |
154. Le Comité consultatif afro-asiatique a signalé que son secrétariat s'efforcerait dans toute la mesure possible de prêter son concours à la préparation du Congrès des Nations Unies sur le droit international public et d'y participer. | UN | ١٥٤ - وأوضحت اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقيـــــة أن أمانتها ستبذل جهدهــــا لتقديم ما تستطيع من المساعدة في التحضير لمؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام والاشتراك فيه. |
155. Le CICR a fait observer que le Congrès des Nations Unies sur le droit international public permettrait d'appeler l'attention sur les relations entre le droit international humanitaire et le droit international public d'une manière générale. | UN | ٥٥١ - وأشارت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية إلى أن مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام سيمكنها من توجيه الاهتمام إلى العلاقة بين القانون اﻹنساني الدولي والقانون الدولي العام بصورة عامة. |
Il a également participé au Congrès des Nations Unies sur le droit international public (New York, 1995). | UN | شارك في مؤتمر الأمم المتحدة للقانون الدولي العام )نيويورك، ١٩٩٥(. |
26. Le Bureau des affaires juridiques du Secrétariat de l’ONU a publié en 1996 un document intitulé Le droit international comme langage des relations internationales, dans lequel figure le texte des actes du Congrès des Nations Unies sur le droit international public, qui s’est tenu en 1995. | UN | ٢٦ - وفي عام ١٩٩٦، أصدر مكتب الشؤون القانونية في اﻷمم المتحدة مطبوعة بعنوان " القانون الدولي لغة للعلاقات الدولية " تضمنت سير أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام المعقود في عام ١٩٩٥. |
Aux termes du dispositif du projet de résolution, l'Assemblée générale exprime sa gratitude notamment aux États et aux organisations et institutions internationales qui ont entrepris des activités en application du programme de la troisième partie de la Décennie, et au Secrétaire général pour le bon déroulement du Congrès des Nations Unies sur le droit international public. | UN | بموجب منطوق مشروع القرار، تعرب الجمعية العامة، في جملة أمور، عن تقديرها للدول والمنظمات والمؤسسات الدولية التي اضطلعت بأنشطة تنفيذا لبرنامج الفترة الثالثة من العقد ولﻷمين العام عن نجاح تنظيم مؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام. |
Le Congrès des Nations Unies sur le droit international public, convoqué suite à la proposition de la République islamique d'Iran et du Mexique, faite à cette Assemblée en 1995, a été une réussite en ce qu'il a fait participer des institutions, des universitaires et des particuliers à la promotion des objectifs de la Décennie. | UN | وقد كــان مؤتمــر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام الذي عقد في هذه الجمعية في عام ١٩٩٥، بناء على اقتراح من جمهورية إيران اﻹسلامية والمكسيك، عملية ناجحــة في إشــراك المعنيين من المؤسسات واﻷكاديميين واﻷفراد في الترويج ﻷغراض العقد. |
A participé au Congrès des Nations Unies sur le droit international public (New York, 1995); | UN | مشارك في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام )نيويورك، 1995)؛ |
Il a participé au Congrès des Nations Unies sur le droit international public (New York, 1995); | UN | مشارك في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام )نيويورك، ١٩٩٥(. |
La Division de la codification a entrepris, en outre, de compiler les actes du Congrès des Nations Unies sur le droit international public (1994) en vue de leur publication. | UN | كما تعمل شعبة التدوين على تجميع أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام )١٩٩٤( بهدف نشرها. |
Les actes du Congrès des Nations Unies sur le droit international public sont publiés sous le titre " International Law as a Language for International Relations " (1996). | UN | كما تنشر أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام تحت عنوان " القانون الدولي كلغة للعلاقات الدولية " )١٩٩٦(. |