Le CARICOM se félicite de la recommandation du Conseil d'administration d'ONU-Habitat de convoquer une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable en 2016. | UN | وترحب الجماعة الكاريبية بالتوصية التي قدمها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016. |
À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a réaffirmé sa décision de convoquer en 2016 la troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) (résolution 67/216). | UN | وفي دورتها السابعة والستين، أعادت الجمعية العامة تأكيد قرارها عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016 (القرار 67/216). |
5. Décide d'examiner, avant la fin de 2012, la portée, les modalités, la forme et l'organisation de la troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III), de la manière la plus efficace et la plus rationnelle possible ; | UN | 5 - تقرر النظر قبل نهاية عام 2012 في نطاق مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) وطرائق عقده وشكله وتنظيمه بأكثر الطرق كفاءة وفعالية؛ |
La troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable dont la tenue est envisagée, constituera un cadre pour des consultations sérieuses entre les gouvernements sur l'avenir des villes du monde, un avenir caractérisé par des défis sans précédent et sur lequel pèsent des menaces graves. | UN | وسوف يوفر المؤتمر الثالث المقترح للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة منبراً لإجراء مشاورات جادة بين الحكومات بشأن المستقبل الحضري للعالم، وهو مستقبل يتميز بانطوائه على تحديات غير مسبوقة ومخاطر كبيرة. |
La troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable, dont la tenue est envisagée, constituerait une occasion tant nécessaire de réexaminer les approches passées et d'adopter une nouvelle stratégie globale en matière de logement qui soit plus inclusive, fondée sur les droits, financièrement ingénieuse et conforme aux pratiques de construction écologique et de durabilité environnementale. | UN | وسيوفر المؤتمر الثالث المقترح للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة فرصة تشتد الحاجة إليها لإعادة دراسة النهوج السابقة واعتماد استراتيجية إسكان عالمية جديدة تكون أكثر شمولاً وتستند إلى الحقوق وتكون خلاقة من الناحية المالية وتتماشى مع الممارسات الخضراء للبناء ومع الاستدامة البيئية. |
Troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة |
, dans laquelle l'Assemblée était invitée à débattre à sa soixante-sixième session de la question de la convocation, en 2016, d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) ; | UN | ) الذي دعا فيه الجمعية إلى إجراء مداولات في دورتها السادسة والستين بشأن مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛ |
, dans laquelle l'Assemblée était invitée à poursuivre à sa soixante-sixième session le débat sur la question de la convocation, en 2016, d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) ; | UN | ) الذي دعا فيه الجمعية إلى التداول خلال دورتها السادسة والستين بشأن مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛ |
Prie l'Assemblée générale de poursuivre le débat et de prendre une décision, à sa soixante-sixième session, sur la question de l'organisation, en 2016, d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain (Habitat III); | UN | 2 - يطلب من الجمعية العامة أن تجري مزيد من المداولات وأن تتخذ قرارات، في دورتها السادسة والستين، بشأن مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛ |
3. Invite l'Assemblée générale à poursuivre, à sa soixante-sixième session, le débat sur la question de l'organisation, en 2016, d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III); | UN | 3 - يدعو الجمعية العامة لإجراء مزيد من المداولات، في دورتها السادسة والستين، بشأن مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛ |
4. Réaffirme sa décision de convoquer en 2016 la troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III), sait gré au Gouvernement turc d'avoir proposé d'accueillir la conférence à Istanbul, et souhaite que la participation à la conférence soit au plus haut niveau possible; | UN | 4 - تؤكد من جديد قرارها عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016، وترحب بالعرض المقدم من حكومة تركيا لاستضافة المؤتمر في اسطنبول، في عام 2016، وتدعو إلى المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن؛ |
c) D'inviter les gouvernements à examiner la proposition tendant à convoquer en 2016 une troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable, et à prendre une décision à cet égard; | UN | (ج) تدعو الحكومات إلى أن تناقش وتبت في أمر الاقتراح المتعلق بالدعوة إلى عقد مؤتمر للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016؛ |
5. Décide d'examiner, avant la fin de 2012, la portée, les modalités, la forme et l'organisation de la troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain (Habitat III), de la manière la plus efficace et la plus rationnelle possible; | UN | 5 - تقرر كذلك النظر قبل نهاية عام 2012 في نطاق مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) وطرائق عقده وشكله وسبل تنظيمه، وذلك بأكثر الطرق كفاءة وفعالية؛ |
Le Directeur exécutif d'ONU-Habitat a donc invité les représentants à envisager la tenue d'une troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement durable qui insufflerait un mouvement d'optimisme, et qui permettrait d'imaginer la prospérité, la liberté et l'égalité et des villes qui réuniraient ces trois éléments à la fois. | UN | ولذلك طلب المدير التنفيذي إلى الممثلين المشاركين في المؤتمر أن ينظروا في عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية المستدامة ينتقل بالشعور العام من التشاؤم إلى التفاؤل، وأن يتخيلوا الازدهار والحرية والمساواة، والمدن التي يمكن أن تكون مصدراً للثلاثة جميعاً. |
Lors des discussions qui ont suivi, un certain nombre de représentants se sont exprimés en faveur de la tenue d'une troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable en 2016, y voyant une opportunité de faire le bilan des résultats atteints grâce aux deux premières conférences et d'examiner les progrès accomplis ainsi que les problèmes qui se posent dans le domaine du développement urbain. | UN | وفي المناقشات التي تلت ذلك، أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016، ورأوا أن هذا المؤتمر يوفر فرصةً لتقييم إنجازات المؤتمرَين السابقَين ودراسة التقدم المحرز على صعيد التنمية الحضرية ومعالجة التحديات التي تطرحها هذه التنمية. |
Au paragraphe 24 de sa résolution 68/239, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de faire figurer dans le rapport qu'il lui présenterait à sa soixante-neuvième session un bilan des progrès accomplis dans les préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III). | UN | ٢ - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 24 من قرارها 68/239، أن يدرج في تقريره المقدم إليها في دورتها التاسعة والستين ما يستجد من معلومات عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث). |
Durant la période considérée, la préparation de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) a été guidée par la résolution 68/239 de l'Assemblée générale. | UN | 2 - أثناء الفترة التي يغطيها التقرير استرشدت الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) بقرار الجمعية العامة 68/239. |
Il serait donc opportun de convoquer en 2016 une troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III). | UN | وسيكون عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016 قد جاء في وقته المناسب. |
Additif : Troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) : rapport du Directeur exécutif | UN | إضافة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي |
Les débats sur les préparatifs de la troisième Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable devraient donc être sans exclusive, efficaces et axés sur les problèmes de l'application du Programme pour l'habitat. | UN | لذا ينبغي للمناقشات التحضيرية التي تجرى استعدادا لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية المستدامة أن تكون شاملة وفعالة وأن تركز على التحديات التي تواجه تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
Recommandant à nouveau, comme il l'a fait à sa vingt-deuxième session, que l'Assemblée générale examine la question de l'organisation en 2016 d'une troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III), | UN | وإذ يكرر من جديد توصيته التي أصدرها في دورته الثانية والعشرين بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة يُعنى بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016، |
Troisième session de la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable | UN | الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية |