Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe ce produit chimique comme : | UN | تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي: |
Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe l'endosulfan de la façon suivante : | UN | تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي: |
Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe le produit chimique de la façon suivante : | UN | تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي: |
Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer, 1978. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة للنقل البحري للبضائع، 1978. |
Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer, 1978. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة للنقل البحري للبضائع، 1978. |
Convention des Nations Unies sur le transport multimodal inter-national de marchandises, conclue à Genève le 24 mai 1980 | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الدولي المتعدد الوسائط، المبرمة في جنيف في ٤٢ أيار/ مايو ٠٨٩١ |
Suite à la décision de reformuler les recommandations des Nations Unies sur le transport de marchandises dangereuses afin d'en faire une réglementation type, une version définitive des dispositions européennes relatives au transport international de marchandises dangereuses par voie navigable a été établie. | UN | وبعد اتخاذ القرار بوضع توصيات اﻷمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطيرة في شكل جديد لتصبح نظاما نموذجيا، جرى وضع اﻷحكام اﻷوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالمجاري المائية الداخلية في صيغتها النهائية. |
En outre, la Convention des Nations Unies sur le transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (les < < Règles de Rotterdam > > ), qui complète la loi-cadre sur le commerce électronique, mentionne la question; toutefois, son application est limitée aux seuls documents de transport. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا ( " قواعد روتردام " )، التي تكمل القانون النموذجي للتجارة الإلكترونية، تشير إلى هذه المسألة؛ بيد أن تطبيقها مقصور على مستندات النقل دون غيرها. |
Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe le produit chimique de la façon suivante : | UN | تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي: |
Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe l'endosulfan de la façon suivante : | UN | تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي: |
Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe le produit chimique de la façon suivante : | UN | صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي: |
Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe ce produit chimique comme suit : | UN | تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي: |
Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe la substance de la façon suivante : | UN | تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل السلع الخطرة المادة الكيميائية على النحو التالي: |
Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe la substance chimique de la façon suivante : | UN | تصنف لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية كما يلي: |
Le Comité d'experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses classe le produit chimique de la façon suivante : | UN | صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي: |
Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer, 1978. Hambourg, 31 mars 1978 | UN | اتفاقية الأمم المتحدة للنقل البحري للبضائع لعام 1978 - هامبورغ، 31 آذار/مارس 1978 |
Il est partie à la Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer et à la Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères. | UN | وهي طرف في اتفاقية الأمم المتحدة للنقل البحري للبضائع، واتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها. |
Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer, 1978, conclue à Hambourg le 31 mars 1978 | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة للنقل البحري للبضائع، ٨٧٩١، المبرمة في هامبورغ في ١٣ آذار/ مارس ٨٧٩١ |
Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer, 1978. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة للنقل البحري للبضائع، 1978. |
Convention des Nations Unies sur le transport multimodal international de marchandises. Genève, 24 mai 1980 | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الدولي المتعدد الوسائط - جنيف، 24 أيار/مايو 1980 |
Au niveau international, il y a certes la Convention des Nations Unies sur le transport multimodal international de marchandises, mais elle ne compte que sept parties contractantes Chili, Malawi, Maroc, Mexique, Rwanda, Sénégal et Zambie. et n'est pas encore entrée en vigueur. | UN | وعلى الصعيد الدولي توجد بالطبع " اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الدولي المتعدد الوسائط " ، إلا أنها تضم سبعة أطراف متعاقدة فقط)٨٢( ولم يبدأ نفاذها بعد. |
CENUE: Recommandations des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses. Modèles de réglementation . | UN | (ﻫ) لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل السلع الخطرة، قواعد نموذجية (UNECE، 2007). |
b) Conférence sur les Règles de Rotterdam (Convention des Nations Unies sur le transport des marchandises par mer), organisée par la Fondation internationale du droit de la mer et le Deutscher Verein für Internationales Seerecht, le 12 mai 2010; | UN | (ب) مؤتمر عن قواعد روتردام، (اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا) نظمته المؤسسة الدولية لقانون البحار و Deutscher Verein Fur Internationales Secrecht (12 أيار/مايو 2010)؛ |