5.1.3 Non-pertinence de certaines réserves en cas d'unification d'États | UN | 5-1-3 عدم الاعتداد بتحفظات معينة في حالة اتحاد الدول |
5.1.5 Application territoriale des réserves en cas d'unification d'États | UN | 5-1-5 النطاق الإقليمي للتحفظات في حالة اتحاد الدول |
5.2.2 Non-pertinence de certaines objections en cas d'unification d'États | UN | 5-2-2 عدم الاعتداد باعتراضات معينة في حالة اتحاد الدول |
Son utilisation dans le cas d'une unification d'États risquerait de soulever des objections. | UN | وقد يثير استخدامه في حالة توحيد الدول بعض الاعتراضات. |
Dans le cas d'une unification d'États, c’est le seul État successeur qui est tenu d’attribuer sa nationalité à ces personnes. | UN | وفي حالة توحيد الدول تكون دولة واحدة - وهي الدولة الخلف - هي الملزمة بمنح جنسيتها لهؤلاء الأشخاص. |
SECTION 2. unification d'États 48 61 | UN | التعليــق 65 الفرع 2- توحيد الدول 67 |
5.1.3 Non-pertinence de certaines réserves en cas d'unification d'États | UN | 5-1-3 عدم الاعتداد بتحفظات معينة في حالة اتحاد الدول |
5.1.5 Application territoriale des réserves en cas d'unification d'États | UN | 5-1-5 النطاق الإقليمي للتحفظات في حالة اتحاد الدول |
5.2.2 Non-pertinence de certaines objections en cas d'unification d'États | UN | 5-2-2 عدم الاعتداد باعتراضات معينة في حالة اتحاد الدول |
5.3 Non-pertinence de certaines réserves en cas d'unification d'États | UN | 5-3 عدم الاعتداد بتحفظات معينة في حالة اتحاد الدول |
5.5 Application territoriale des réserves en cas d'unification d'États | UN | 5-5 التطبيق الإقليمي للتحفظات في حالة اتحاد الدول |
5.11 Non-pertinence de certaines objections en cas d'unification d'États | UN | 5-11 عدم الاعتداد باعتراضات معينة في حالة اتحاد الدول |
5.1.3 [5.3] Non-pertinence de certaines réserves en cas d'unification d'États 238 | UN | 5-1-3 [5-3] عدم الاعتداد بتحفظات معينة في حالة اتحاد الدول 331 |
5.1.6 [5.5] Application territoriale des réserve en cas d'unification d'États 240 | UN | 5-1-6 [5-5] التطبيق الإقليمي للتحفظات في حالة اتحاد الدول 334 |
L'unification d'États ayant différentes obligations conventionnelles en raison de différences dans leurs réserves est un autre sujet de préoccupation dans la succession d'États. | UN | 70 - وأشارت إلى مسألة أخرى فيما يتعلق بخلافة الدول، وتتمثل في توحيد الدول الذي تترتب عليه التزامات تعاهدية مختلفة بحكم الاختلاف في التحفظات. |
Section 2. Unification d’États | UN | الفرع ٢ - توحيد الدول |
Section 2. Unification d’États | UN | الفرع ٢ - توحيد الدول |
Section 2. unification d'États 24 | UN | الفرع ٢ - توحيد الدول ٢٣ |
Section 2. unification d'États | UN | الفرع 2 - توحيد الدول |
2) L'unification d'États envisagée à l'article 21 peut conduire à un État unitaire, à une fédération ou à toute autre forme d'arrangement constitutionnel. | UN | 2) وقد يؤدي توحيد الدول المتوخاة في المادة 21 إلى دولة وحدوية أو إلى اتحاد أو إلى أي شكل آخر من أشكال الترتيبات الدستورية. |
Contrairement au cas d'une séparation d'État, où la succession à un traité produit l'application d'un seul régime de réserves à ce traité, l'unification d'États comporte un risque d'amalgame de deux ou plusieurs régimes de réserves au même traité, qui peuvent s'avérer différents, voire contradictoires. | UN | 55 - خلافا لحالة انفصال دولة، حيث تؤدي الخلافة في معاهدة إلى تطبيق نظام واحد للتحفظات على هذه المعاهدة، ينطوي اتحاد دول على خطر الخلط بين نظامين أو أكثر للتحفظات على نفس المعاهدة، وهي أنظمة قد تكون مختلفة، بل ومتناقضة. |