ويكيبيديا

    "unispace iii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اليونيسبيس الثالث
        
    • يونيسبيس الثالث
        
    • المؤتمر الثالث
        
    • الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه
        
    • لليونيسبيس الثالث
        
    • باليونيسبيس الثالث
        
    • مؤتمر الفضاء الثالث
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف
        
    • اليونسبيس الثالث
        
    • مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء
        
    • اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي
        
    • الفضاء الخارجي الثالث
        
    • لمؤتمر الفضاء الثالث
        
    • لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف
        
    • مؤتمر اليونيسيبيس الثالث
        
    Plusieurs organismes du système des Nations Unies ont continué à participer à un ou à plusieurs groupes d'action d'UNISPACE III. UN وواصلت عدّة هيئات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة مشاركتها في واحد أو أكثر من أفرقة العمل المنبثقة عن اليونيسبيس الثالث.
    UNISPACE III avait formulé la Déclaration de Vienne en tant que base d'une stratégie tendant à mettre les applications spatiales, à l'avenir, au service de la solution des problèmes mondiaux. UN وصاغ اليونيسبيس الثالث إعلان فيينا كنواة لاستراتيجية تتصدّى للتحديات العالمية المقبلة باستخدام التطبيقات الفضائية.
    Une liste mise à jour des points qui concernent les recommandations d'UNISPACE III figure à l'annexe I du présent rapport. UN وفي المرفق الأول لهذا التقرير قائمة حديثة ببنود جدول الأعمال ذات الصلة بتوصيات اليونيسبيس الثالث.
    La convocation d'UNISPACE III, avec la participation de représentants des gouvernements et du secteur privé, constitue un jalon important. UN وقال إن انعقاد يونيسبيس الثالث بمشاركين ممثلين عن الحكومات وعن القطاع الخاص هو إنجاز باهر.
    Le Comité a convenu de coordonner étroitement ses travaux sur la mise en œuvre des recommandations d'UNISPACE III avec ceux de la Commission du développement durable. UN ووافقت اللجنة على إقامة صلة أوثق بين عملها بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث وعمل لجنة التنمية المستدامة.
    Il a également noté que bon nombre des activités menées par les organisations non gouvernementales allaient dans le sens des recommandations d'UNISPACE III. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنّ للعديد من أنشطة الكيانات غير الحكومية صلة بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    Il a été estimé que le Bureau des affaires spatiales devrait établir à l'intention des entreprises un document qui présente les recommandations d'UNISPACE III et des propositions concrètes pour les appliquer dans le cadre de partenariats. UN وأعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يعدّ وثيقة لكي تُقدّم إلى الصناعات، تحتوي على توصيات اليونيسبيس الثالث والاقتراحات العملية ذات الصلة لتنفيذ التوصيات من خلال إقامة شراكات.
    Le concept du programme " SPACE " avait pris naissance lors du Forum de la génération spatiale qui a eu lieu pendant UNISPACE III en 1999. UN وقد انبثق مفهوم سبيس عن ملتقى جيل الفضاء الذي انعقد في أثناء اليونيسبيس الثالث سنة 1999.
    Durant UNISPACE III, de nombreuses manifestations ont été organisées à l'intention des experts et du grand public. UN نُظمت خلال اليونيسبيس الثالث أنشطة عديدة موجهة للخبراء والجمهور العام.
    Il conviendrait de prendre des mesures afin de donner suite aux décisions adoptées par les États ayant participé à la Conférence UNISPACE III, à savoir: UN ينبغي اتخاذ تدابير لمتابعة ما قررته الدول المشاركة في اليونيسبيس الثالث بشأن ما يلي :
    Une autre question importante liée à la mise en oeuvre des recommandations d'UNISPACE III concerne la disponibilité de ressources. UN ومن المسائل الهامة الأخرى المتصلة بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث مسألة توفر الموارد.
    Ces institutions sont nécessaires à la mise en oeuvre des recommandations d'UNISPACE III. UN فهذه المؤسسات لازمة لتنفيذ التوصيات التي انبثقت من اليونيسبيس الثالث.
    La Tunisie espère que les recommandations d'UNISPACE III et la Déclaration de Vienne seront suivies d'effets. UN وتأمل تونس أن تؤتي توصيات اليونيسبيس الثالث وإعلان فيينا ثمارها.
    Dispositifs d'application des recommandations d'UNISPACE III UN آليات العمل على تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Activités des organes et organismes des Nations Unies ayant contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III UN أنشطة كيانات منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Éléments ayant contribué aux progrès réalisés dans l'application des recommandations d'UNISPACE III UN العناصر التي أسهمت في احراز تقدم في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    La Conférence UNISPACE III a été un succès et il se félicite qu'un chercheur indien ait été élu Président de la Conférence. UN وقال إن يونيسبيس الثالث قد حقق نجاحا، وأضاف أنه يشعر بالامتنان لانتخاب عالم هندي رئيسا للمؤتمر.
    UNISPACE III a été la dernière des grandes conférences des Nations Unies au XXe siècle. UN كان يونيسبيس الثالث هو آخر مؤتمر رئيسي تعقده الأمم المتحدة في القرن العشرين.
    De nombreuses années se sont écoulées depuis la tenue d'UNISPACE III qui semble avoir représenté un tournant pour nombre de questions pertinentes. UN وقد مرت سنوات عديدة منذ عقد المؤتمر الثالث الذي كان بمثابة نقطة تحول بالنسبة لقضايا ذات صلة.
    Mandat : résolution 57/116 de l'Assemblée générale Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations d'UNISPACE III UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Insérer le cas échéant le texte suivant relatif à la Conférence régionale pour l’Amérique latine et les Caraïbes préparatoire à UNISPACE III: UN يضاف النص التالي المتعلق بمؤتمر أمريكا اللاتينية والكاريبي الاقليمي التحضيري لليونيسبيس الثالث ، حسب الاقتضاء :
    Aspects organisationnels particuliers d'UNISPACE III UN الجوانب التنظيمية الفريدة الخاصة باليونيسبيس الثالث
    Cette conception doit inspirer les accords qui seront sans doute conclus à UNISPACE III. UN وينبغي أن يعزز هذا النهج الاتفاقات التي ستبرم دون شك في مؤتمر الفضاء الثالث.
    1. Mécanisme d'application des recommandations d'UNISPACE III et modalités d'association des entités non gouvernementales UN 1- آلية تنفيذ توصيات اليونسبيس الثالث وطرائق اشراك الهيئات غير الحكومية
    Note du Secrétariat sur le projet de rapport sur les préparatifs de la troisième Conférence des Nations Unies sur l’exploration et les utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique (UNISPACE III), préparée pour examen par le Comité préparatoire à sa session de 1998 UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن مشروع تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية ، أعدت لكي تنظر فيها اللجنة التحضيرية في دورتها لعام ٨٩٩١
    Le Bureau des affaires spatiales ferait fonction de secrétariat exécutif de la session extraordinaire (UNISPACE III). UN وسيقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي بمهام اﻷمانة التنفيذية للدورة الاستثنائية )مؤتمر الفضاء الخارجي الثالث(.
    20. Le Comité préparatoire et le Comité consultatif achèveront la préparation d'UNISPACE III à leurs sessions de 1999. UN ٢٠ - وأردف أن اللجنتين التحضيرية والاستشارية ستنجزان الاستعدادات لمؤتمر الفضاء الثالث في دورتيهما لعام ١٩٩٩.
    Projet de règlement intérieur provisoire de la troisième Conférence des Nations Unies sur l’exploration et les utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique (UNISPACE III) : note du Secrétariat UN مذكرة من اﻷمانة عن مشروع النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية
    25. UNISPACE III revêtira une importance particulière en ce qui concerne la promotion d'une coopération internationale plus dynamique, plus harmonieuse et plus équitable dans le domaine de l'espace extra-atmosphérique, et la récente conférence régionale pour l'Amérique latine et les Caraïbes a accompli un travail préparatoire utile pour cette conférence. UN ٢٥ - وقال إن مؤتمر اليونيسيبيس الثالث سيكون له أهمية خاصة لتعزيز التعاون الدولي اﻷكثر ديناميكية وتناسقا وإنصافا في مجال الفضاء الخارجي، وأن المؤتمر اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، قد اضطلع بأعمال لا تقدر من أجل اﻹعداد لتلك المناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد