ويكيبيديا

    "unités de mesure" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وحدات القياس
        
    • وحدة القياس
        
    • وحدات قياس
        
    • ووحدات القياس
        
    • وحدات قياسية
        
    Le Groupe se propose de réviser le manuel Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion, publié par l'Organisation des Nations Unies en 1986. UN ويعتزم الفريق تنقيح دليل إحصاءات الطاقة: التعاريف وحدات القياس وعوامل التحويل الصادر عن الأمم المتحدة في عام 1986.
    Des erreurs dues à des problèmes d'unités de mesure et d'autres erreurs évidentes ont été relevées. UN ولوحظت أخطاء ترجع إلى مشاكل في وحدات القياس وأخطاء واضحة أخرى.
    Les unités de mesure doivent être indiquées ainsi que l'intervalle entre chaque courbe, le cas échéant, et il doit être possible d'identifier de façon précise chacune de ces courbes. UN وينبغي ذكر وحدات القياس مع التباعد الكِفافي عند الاقتضاء، وينبغي أن يكون من الممكن تحديد تفاصيل الكِفاف تحديدا واضحا.
    Des abréviations peuvent être employées pour indiquer le type d'emballage et les unités de mesure de la quantité totale de marchandises dangereuses. UN ويجوز استخدام مختصرات لتحديد وحدة القياس بالنسبة للكمية الإجمالية.
    unités de mesure : nombre de pays mettant en œuvre des approches fondées sur les écosystèmes et d'autres approches avec l'appui du PNUE. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تنفذ النهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغير ذلك من النهج بدعم من برنامج البيئة
    17. Toutes les régions utilisent des unités de mesure et des méthodes similaires, en parallèle avec les quatre indicateurs les plus fréquemment utilisés. UN 17- تُستخدم وحدات قياس ومنهجيات متشابهة في جميع المناطق مقترنة باستخدام المؤشرات الأربعة الأكثر استخداماً.
    Mais c'est une des seules unités de mesure constantes, une des rares choses qui font de nous ce que nous sommes. Open Subtitles لكنّه واحد من وحدات القياس الثابتة، واحد من الأشياء القليلة التي تجعلنا ما نحن عليه.
    31. Les trois unités de mesure de base en matière de statistiques sociales sont le ménage, la famille et l'individu. UN ٣١ - إن وحدات القياس اﻷساسية الثلاث في اﻹحصاءات الاجتماعية هي اﻷسرة المعيشية، واﻷسرة والفرد.
    9. Les Parties ont suggéré que, pour faciliter la comparaison, les données communiquées soient converties en unités de mesure acceptées d’un commun accord. UN ٩- واقترحت اﻷطراف أيضاً تحويل البيانات إلى وحدات القياس المتفق عليها قصد تسهيل المقارنة.
    Pour permettre d'interpréter utilement ces différentes unités de mesure, il faut en préciser le sens ici : UN ولتفسير وحدات القياس المختلفة هذه بطريقة مفيدة، يلزم تقديم توضيح إضافي في سياق استخدامها فيما يتعلق بالموقع www.un.org:
    43. Le calcul d'un indice synthétique exige que les indicateurs qui le composent soient assortis de coefficients de pondération qui assurent la conversion des diverses unités de mesure, et demande peut-être aussi des méthodes de calcul non linéaires. UN ٤٣ - ويتطلب حساب الرقم القياسي الجمع بين المؤشرات المكونة له، باستخدام عوامل ترجيح لتغيير وحدات القياس المختلفة، وربما باستخدام حسابات غير خطية.
    Chapitre 4 unités de mesure et facteurs de conversion UN الفصل 4 - وحدات القياس ومعاملات التحويل
    unités de mesure et facteurs de conversion UN وحدات القياس وعوامل تحويلها
    unités de mesure et facteurs de conversion. Les recommandations existantes et les pratiques nationales seront à revoir, et il faudra au besoin actualiser les descriptions des unités de mesure pour les différents produits, y compris l'unité type de mesure recommandée. UN 8 - وحدات القياس ومعاملات التحويل - هناك حاجة إلى إعادة النظر في التوصيات الحالية وممارسات البلدان وتحديث أي توصيفات ذات صلة لوحدات قياس المنتجات المختلفة، إذا لزم الأمر، بما في ذلك وحدات القياس المعيارية الموصى بها.
    unités de mesure : nombre de pays mettant en œuvre des approches fondées sur les écosystèmes et d'autres approches avec l'appui du PNUE. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تنفذ النهج المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغير ذلك من النهج بدعم من برنامج البيئة
    unités de mesure : nombre de pays qui intègrent des approches fondées sur les écosystèmes et des approches favorisant l'adaptation aux principaux plans sectoriels et de développement, adoptées ou présentées pour adoption, avec l'aide du PNUE. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تدرج نهج التكيف المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغيرها من النهج المعاونة في الخطط القطاعية والإنمائية الرئيسية بدعم من برنامج البيئة، التي اعتمدت أو قدمت للاعتماد
    unités de mesure : nombre d'institutions financières et d'autres investisseurs du secteur privé visés par le PNUE ayant manifesté la volonté d'engager des ressources par des déclarations écrites. UN وحدة القياس: عدد المؤسسات المالية لبرنامج البيئة المستهدفة وغيرها من المستثمرين من القطاع الخاص مما يبين تخصيص الموارد من خلال بيانات خطية
    unités de mesure : nombre de pays aidés par le PNUE qui adoptent et mettent en œuvre des stratégies au titre du Programme REDD+. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي يدعمها برنامج البيئة التي تعتمد وتنفذ خفض الانبعاثات الناشئة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات بالإضافة إلى الاستراتيجيات
    unités de mesure : nombre de pays qui intègrent des approches fondées sur les écosystèmes et des approches favorisant l'adaptation aux principaux plans sectoriels et de développement, adoptées ou présentées pour adoption, avec l'aide du PNUE. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تدرج نهج التكيف المعتمدة على النظم الإيكولوجية وغيرها من النهج المعاونة في الخطط القطاعية والإنمائية الرئيسية بدعم من برنامج البيئة، التي اعتمدت أو قدمت للاعتماد
    unités de mesure : nombre d'institutions financières et d'autres investisseurs du secteur privé visés par le PNUE ayant manifesté la volonté d'engager des ressources par des déclarations écrites. UN وحدة القياس: عدد المؤسسات المالية لبرنامج البيئة المستهدفة وغيرها من المستثمرين من القطاع الخاص مما يبين تخصيص الموارد من خلال بيانات خطية
    Ces indicateurs devraient être assortis d'unités de mesure spécifiques, et il fallait définir des indicateurs tant qualitatifs que quantitatifs et les différencier les uns des autres. UN وينبغي أن تتناول العملية أيضاً جوانب من مثل قابلية المؤشرات المقترحة للقياس ومدى موثوقيتها وبساطتها وفعالية تكاليفها، وأن تتضمن المؤشرات وحدات قياس محددة، كما أنه ينبغي تحديد المؤشرات الكمية والنوعية والتمييز بين هذين النوعين
    La recherche d'un consensus sur les termes, unités de mesure et méthodes d'évaluation des ressources énergétiques mondiales est une tâche complexe sur les plans technique et diplomatique. UN ويمثل الاتفاق على الشروط ووحدات القياس ومنهجية التقييم فيما يتعلق بموارد العالم من الطاقة مهمة تقنية ودبلوماسية معقدة.
    iii) Note d'information sur les données quantifiables définies pour les divers critères, décrivant brièvement la portée de l'examen et suggérant différentes unités de mesure de ces données; UN ' 3` مذكرة معلومات أساسية بشأن تحديد ثوابت قابلة للقياس الكمي، مقارنة بالمعايير المحددة، تجمل نطاق العملية وتتضمن وحدات قياسية مقترحة للثوابت القابلة للقياس الكمي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد