C'est comme si je venais de détruire l'Upper East Side. | Open Subtitles | يبدو وكأنني قد أطحت بالجانب الشرقي الراقي كله. |
Au risque de me faire mal voir dans l'Upper East Side. | Open Subtitles | هذا سيُفقدني بالطبع بعض الأصدقاء في الجانب العلوي الشرقي |
Caulfield est un gosse de riches de l'Upper East Side qui va dans une école élitiste. | Open Subtitles | "هولدن كالفيلد" أشبه بطفل ثري مدلل من "آبر إيست سايد" في "مانهاتن" يرتاد مدرسة ثانوية فاخرة. |
Et le FBI pense que son NZT vient de l'Upper East Side. | Open Subtitles | وتظن المباحث الفيدرالية أنه حصل على العقار من "أبر إيست سايد" |
Les cinq régions sont la Western Region, la Lower River Region, la Central River Region, l'Upper River Region et la North Bank Region. | UN | والأقاليم الخمسة هي المنطقة الغربية ومنطقة النهر السفلى ومنطقة النهر الوسطى ومنطقة النهر العليا ومنطقة الضفة الشمالية. |
Je pensais qu'avoir un HLM dans le Upper West Side comptait pour 50% dans sa décision de se marier avec moi. | Open Subtitles | أعتقد أنه امتلاكي لشقه بأجار متحكم فيه في الجهه الشمال غربية كان نصف سبب زواجها بي حقاً؟ |
C'est un parfait spécimen féminin du clan de l'Upper East Side. | Open Subtitles | إنها في الحقيقة نموذج مثالي لنساء الجانب الشمالي الشرقي |
Ce n'est pas ce qu'il a acheté dans l'Upper East Side. | Open Subtitles | لأن ذلك ليس ما قام بشرائه على صعيد الجانب الشرقي |
Mais ces jours ci, il semble qu'une nouvelle force de la nature prend forme dans le Upper East Side. | Open Subtitles | لكن يبدو أن هذه الأيام ستشهد قوي جديدة من الطبيعة تتشكل في الجانب الشرقي الراقي. |
Nous avons des bureaux dans l'Upper East Side. | Open Subtitles | لقد تم تأمين مساحات مكتبية لنا بالفعل في الحي الشرقي الراقي. |
Il y a une réponse massive de la police qui se sont dirigé à l'Upper West Side. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الشرطيين متجهين للحي الغربي الراقي |
Upper Sweet Side, NYC. Ce nom vous dit t'il quelque chose ? | Open Subtitles | حلويات الجانب العلوي هل يعني لك الاسم اي شيء؟ |
Que tous ceux en faveur de la destruction d'Upper Sweet Side se prononcent et disent "aye." | Open Subtitles | كل من يؤيد هدم متجر حلويات الجانب العلوي للأبد، يقول أي |
Upper Darby (Pennsylvanie) (États-Unis d'Amérique) | UN | آبر داربي، بنسلفانيا، |
Euh, les uniformes sont encore en chemin à travers chaque bâtiment que utilise toute trace d'Alluaudia sur l'Upper East Side, donc rien pour l'instant. | Open Subtitles | -ما زال أفراد الشُرطة يتحققون من كلّ مبنى يستخدم أيّ أثر لـ"ألاواديا" في (آبر إيست سايد)، لذا لا شيء حتى الآن. |
J'ai pensé que cette fête était dans l'Upper East Side ? | Open Subtitles | ظننتُ أنّ تلك الحفلة كانت في (أبر إيست سايد)؟ |
Hypnothérapeute agréé de l'Upper East Side. | Open Subtitles | مُعالج نفسي مُعتمد بالتنويم المغناطيسي في "أبر إيست سايد". |
1969 : B.A. Hons, Psychologie, University of Manchester, Upper second class | UN | 1969 إجازة في الآداب مع مرتبة الشرف، في علم النفس، من جامعة مانشستر، الدرجة الثانية العليا |
Bonjour les habitants de l'Upper East Side... Ici Gossip Girl. | Open Subtitles | صباح الخير يا يا سكان الشمال الشرقي هنا فتاة النميمة |
Si tu n'es pas trop occupée à ne pas acheter une... maison de 3 chambres dans l'Upper East Side, tu aurais remarqué que M. Burger à la dinde à la table 10 regarde tes petits pains. | Open Subtitles | لو لم تكوني مشغوله بعدم شراء شقة كبيرة بثلاث غرف في الجانب الشمالي الشرقي لكنتي لاحظت أن صاحب الشطيرة في الطاوله 10 |
Comment était-il possible que le gentil Super Mec ait un tel appart dans I'Upper East Side avec vue sur le parc? | Open Subtitles | كيف كان من الممكن أن دمث الفتى الطاقة كان الكلاسيكية ستة على صعيد الجانب الشرقي مع إطلالة على الحديقة؟ |
Il est divisé en cinq régions administratives : North Bank, Lower River, West Coast, Upper River, Central River ainsi que les conseils municipaux de Kanifing et de Banjul, la capitale. | UN | وينقسم البلد إلى خمس مناطق إدارية هي: منطقة الساحل الغربي، ومنطقة أسفل النهر، ومنطقة وسط النهر، ومنطقة أعالي النهر، ومنطقة ضفة النهر الشمالية، فضلا عن مجلس مدينة كانيفينغ ومجلس مدينة بانجول العاصمة. |
A seventh detainee who alleged he was beaten using cabling had irregular areas of young scarring and healing abrasions over the Upper back and outer aspect of the left Upper arm together with more recent linear scabbed abrasions to the inner aspect of the right thigh consistent with the allegation of two episodes of beatings. | UN | وكان هناك محتجز سابع، ادعى أنه تعرض للضرب باستخدام كابلات، بدت عليه مناطق ندوب حديثة غير منتظمة وسحجات متماثلة للشفاء على أعلى ظهره والجزء الخارجي من أعلى ذراعه اليسرى مع وجود كدمات خطية أحدث قيد الالتئام على الجزء الداخلي من فخذه اليمنى بما يتفق مع الادعاء بتعرضه للضرب مرتين. |
A fourth detainee displayed a scattering of fresh healing " rail-track " abrasions to the Upper back and left outer arm again strongly corroborative of the allegation of a beating. | UN | وبدت على محتَجز رابع كدمات متفرقة ملتئمة حديثاً من نوع " الخط الحديدي " على الجزء الأعلى من الظهر والجزء الخارجي من الذراع اليسرى مما يثبت بقوة مرة أخرى الادِّعاء بالتعرُّض للضرب. |