ويكيبيديا

    "urticaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طفح
        
    • الطفح
        
    • النحل
        
    • البثور
        
    • الجلدي
        
    • الشرى
        
    • شرى
        
    • بطفح
        
    • حكّة
        
    • لسعات
        
    Sérieusement, je veux te parler, je crois que j'ai de l'urticaire. Open Subtitles لكن بجدية، أريد الكلام معك لأني عتقد انه لدي طفح
    Cette pâleur est probablement causée par une forme d'allergie, ou de l'urticaire. Open Subtitles يمكن أن تكون نتيجة الأشراق حساسية أو طفح جلدي خفيف
    Ouah cet urticaire, c'est une réaction allergique ou alors j'en ai jamais vu. Open Subtitles يا لهول الطفح الجلدي، تلك حساسيّة مُفرطة إنْ كنتُ رأيتُ مثيلاً لها من قبل.
    Selon Paige, le venin dans le garçon a causé d'immédiates plaques rouges, de l'urticaire sur les bras et le cou, tout comme Kreshenko Open Subtitles وفقا لبيج، السم في الصبي تسبب فوري انتشار الحمراء، وخلايا النحل في الذراعين والرقبة، و تماما مثل Kreshenko.
    que les Grecs devraient éduquer les non Grecs sur l'être grec, et que toute affection, du psoriasis à l'urticaire, pouvait être guérie au Windex. Open Subtitles انه لابد لليونانيين ان يعلموا غير اليونانيين كيف يكونوا يونانيين و ان اي علة جسدية ، من البثور الى التسمم اللبلابي يمكن علاجه بالمنظف ويندكس
    Et ton urticaire causée par l'insecticide... Open Subtitles وعن الطفح الجلدي الذي أصابك جراء رذاذ مكافحة الحشرات
    L'urticaire ne venait pas du Dr Sitarides, mais bien du Dr Van Nostrand ! Open Subtitles هذا هو مصدر الشرى. ليس الطبيب سيراريدس. وإنما الطبيب فان نوستراند.
    Eh bien, l'urticaire est héréditaire. Open Subtitles حسناً، شرى وراثي.
    Maman a de I'urticaire et papa se fait opérer. Open Subtitles ,أمي مُصابة بطفح جلدي و أبي في غرفة العمليات الجراحية
    J'ai eu des plaques d'urticaire. Open Subtitles عانيت من حكّة طفيفة
    "J'ai de l'urticaire sur le cul qui m'empèche de m'asseoir. Open Subtitles لديّ طفح فظيع على مؤخرتي لدرجة لا يمكنني الجلوس
    Même bigleuse et avec de l'urticaire, tu me botterais. Open Subtitles بالطبع يمكن أن تكوني حولاء مع طفح جلدي و مازلتِ ستأخذي نقودي
    Ethan, est-ce que le labo vous a dit s'ils avaient découvert ce qui a causé la crise d'urticaire de Robyn Lux ? Open Subtitles إيثان"، هل جاء رد من المختبر إذا هم عرفوا ما الذي كان السبب في طفح جلدي لدى "روبن"؟
    C'est juste... une sorte d'urticaire, j'ai ça quand je stresse. Open Subtitles أنـها مجرد رعــشة , أو طفح جــلدي ومن هـذا القبيل عــندمــا أكون متــوترة
    Tu as comme de I'urticaire dans le cou. Open Subtitles لديكِ طفح أو شىء من هذا ينتشر على رقبتك.
    Réagit aux antibios et bronchodilatateurs, mais fait de l'urticaire au niveau de... ses parties. Open Subtitles ولقد استجاب بشكل جيد للمضادات الحيوية ولكنه زاد الطفح الجلدي على منطقته الخاصه
    Si ça peut arranger tout le monde, je souffrirai seule de mes crises d'éternuement et de mon urticaire. Open Subtitles إذا سيجعل الجميع سعداء سوف أعاني من نوبات العطس و الطفح الجلدي لوحدي
    Trop de mensonges lui donnent de l'urticaire. Open Subtitles خط إمداد سيء للغاية الذي يعطيها خلايا النحل
    En plus, tu connais l'urticaire. Open Subtitles الى جانب ذلك، كما تعلمون الشرى. وهذا يعني خلايا النحل.
    Désolé d'être en retard. Et désolé d'avoir de l'urticaire. Open Subtitles آسف على التأخير,وآسف على هذه البثور
    Elle a des crèmes à la cortisone pour l'urticaire dû au stress, un assortiment des meilleurs psychotropes... Open Subtitles انها تتناول الكورتيزون للطفح الجلدي لديها تشكيله دواء لتلك المواد الطبيه
    L'étape inflammatoire préliminaire à l'érythème noueux ressemble souvent à de l'urticaire. Open Subtitles المراحل المبكرة التهابات من حمامي عقدية غالبا ما تشبه الشرى.
    C'est en relation avec l'urticaire. Open Subtitles هذا اتصال شرى.
    Le dernier t-shirt qu'il t'a refilé t'a donné de l'urticaire. Open Subtitles اخر قميص حصلت علية من هذا الرجل اصابك بطفح جلدى
    De l'urticaire. Open Subtitles حكّة .
    C'est comme de l'urticaire chronique. J'en ai eu partout sur le corps, sur le torse, on aurait dit un vrai sapin de NoÃ"l. Open Subtitles بدأ الأمر وكأنه لسعات نحل كان جسمي يضوي كشجرة الميلاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد