ويكيبيديا

    "usagés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستعملة
        
    • مستعملة
        
    • المستخدمة
        
    • المستعمَلة
        
    • المستعلمة
        
    • البالية
        
    • سبق استخدامها
        
    • ومستعملة
        
    • مستخدمه
        
    Principes destinés aux donateurs d'équipements informatiques usagés fonctionnels UN مبادئ للجهات المانحة للمعدات الحاسوبية المستعملة الصالحة للعمل
    On mentionnera toutefois qu'une collecte énergique des téléphones portables usagés est fortement recommandée en tant que première étape indispensable de la valorisation matière. UN بيد أن الجمع الفعال للهواتف النقالة المستعملة هو أمر موصى به بشدة بوصفه خطوة أولى ضرورية على صعيد استعادة المواد.
    Principes destinés aux donateurs d'équipements informatiques usagés fonctionnels UN المِنَحمبادئ للجهات المانحة للمعدات الحاسوبية المستعملة الصالحة للعمل
    Principes destinés aux donateurs d'équipements informatiques usagés fonctionnels UN مبادئ للجهات المانحة للمعدات الحاسوبية المستعملة الصالحة للعمل
    Déchets dus aux produits défectueux ou excédentaires, produits usagés ou en fin de vie UN نفايات منتجات معيبة وفائضة، منتجات مستعملة من قبل أو منته عمرها
    Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires. UN تشمل الإيرادات المتنوعة العائدات الآتية من بيع الممتلكات غير المستهلكة المستعملة أو الفائضة.
    Document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés UN وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة
    Mouvement transfrontière d'équipements informatiques usagés et en fin de vie UN نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود
    Essais, rénovation et réparation des équipements informatiques usagés UN اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها
    Tests de fonctionnalité des équipements informatiques usagés UN اختبارات الأداء الوظيفي للمعدات الحاسوبية المستعملة
    Déclaration concernant les essais et les opérations visant à déterminer le bon fonctionnement des équipements informatiques usagés exportés ainsi que leur destination de réutilisation UN إعلان الاختبار وتحديد الأداء الوظيفي الكامل ووجهة إعادة الاستخدام للمعدات الحاسوبية المستعملة
    Gestion de la chaîne de valeur concernant les équipements informatiques usagés UN إدارة سلسلة القيمة فيما يتعلق بالمعدات الحاسوبية المستعملة
    Sous-groupe chargé des mouvements transfrontières des équipements informatiques usagés et en fin de vie UN الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود
    Elle comporte aussi une liste de critères régissant la gestion écologiquement rationnelle présentant une utilité pour la rénovation ou la réparation des équipements informatiques usagés; UN ويقدم أيضاً قائمة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً ذات الصلة بتجديد المعدات الحاسوبية المستعملة أو إصلاحها؛
    Les paragraphes qui suivent présentent quelques-uns des systèmes utilisés pour gérer les pneus usagés et en fin de vie. UN 80 - تشمل النظم المستخدمة لإدارة إطارات الهواء المضغوط المستعملة والخردة تلك النظم المبينة أدناه.
    Le rechapage offre un autre moyen d'accroître la durée de vie utile des pneus Dans la hiérarchie de gestion des pneus usagés et en fin de vie, on peut le considérer comme une réutilisation. UN ويمكن اعتبار التجديد أحد تدابير إعادة الاستعمال ضمن الهيكل الهرمي لإدارة الإطارات المستعملة والخردة.
    Les filtres contenant du mercure sont remplacés en fonction des besoins, et les filtres usagés sont traités comme déchets dangereux de manière écologiquement rationnelle. UN وتعوّض المرشِّحات الحاوية للزئبق عند اللزوم، ويجري تناول المرشِّحات المستعملة كنفايات خطرة على نحو سليم بيئياً.
    Le recyclage des adsorbants usagés permet d'éviter des rejets de mercure dans l'environnement. UN وبإعادة تصنيع معدات الامتصاص المستعملة يمكن تجنب إطلاقات الزئبق في البيئة.
    Les recettes accessoires correspondent au produit de la vente de biens durables usagés ou excédentaires ou de logements destinés au personnel du HCR. UN تشمل الإيرادات المتنوعة عائدات بيع الممتلكات غير المستهلكة المستعملة أو الفائضة وما تقدمه المفوضية من أماكن لإقامة الموظفين.
    31. Le montant prévu doit permettre de couvrir l'achat sur place des véhicules usagés énumérés ci-après : UN ٣١ - رصد اعتماد للشراء المحلي لمركبات مستعملة وذلك على النحو التالي؛ طراز المركبة الكمية
    Les projets pilotes contribueront grandement à assurer une meilleure sensibilisation à la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie. UN وسوف تكون هذه المشاريع حاسمة في إذكاء الوعي بالإدارة السليمة بيئيا للهواتف النقالة المستعمَلة والمهتلكة.
    Évaluation : Examen des téléphones portables usagés qui ont été collectés en vue de déterminer leur aptitude à être réutilisés. UN التقييم: عملية يتم بواسطتها تقييم الهواتف النقالة المستعلمة التي تم جمعها لتحديد ما إذا كانت مناسبة لإعادة الاستخدام.
    De nouvelles améliorations doivent être apportées au réseau de communication, notamment le remplacement de câbles téléphoniques usagés et d'armoires à câbles devenues obsolètes. UN وسيضطلع بعمليات تحسين إضافية لشبكة الاتصالات، لا سيما الاستعاضة عن كابلات الهاتف البالية وخزانات توزيع الكابلات التي عفا عليها الزمن.
    La Fondation a également fourni à ses étudiants un total de 100 ordinateurs, PC et portables, neufs et usagés. UN وزودت المؤسسة طلبتها أيضاً بما مجموعه مائة حاسبة إلكترونية مكتبية، وحاسبة شخصية، وحاسوب محمول، من أنواع جديدة ومستعملة.
    Oh, les habituels-- CDs, chaussures d'épouse morte, scalpels usagés, forceps, masques chirurgicaux. Open Subtitles ..المعتاد أشرطه , أحذية الزوجه المتوفيه مشارط مستخدمه , ملقط , أقنعة الجراحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد