Aucun emploi signalé en tant que produit chimique à usage industriel. | UN | لم يبلغ عن استخدامه كمادة كيميائية صناعية الجهات المصنعة |
Ces résultats étaient également considérés comme pertinents pour l'utilisation des composés de tributylétain en tant que produits chimiques à usage industriel. | UN | واُعتبرت حصيلة هذه الدراسة ذات صلة باستخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمواد كيميائية صناعية. |
Cette mesure devrait entraîner une diminution de la quantité de produit utilisée et, par conséquent, réduire encore les risques que pose, pour l'environnement, l'emploi de composés du tributylétain comme produits chimiques à usage industriel. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي هذه القيود الصارمة إلى تخفيض كمية المادة الكيميائية المستعملة، ومن ثم، إلى المزيد من الحد من المخاطر البيئية المرتبطة باستخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمواد كيميائية صناعية. |
usage industriel | UN | الاستخدامات الصناعية |
Les métaux sont réutilisés sous forme de ferraille et les matières explosives qui entrent dans la composition des munitions peuvent être converties en substances explosives à usage industriel. | UN | ويعاد استخدام المعادن بوصفها خردة ويمكن تحويل المواد التي تحشى بها الذخيرة المتفجرة إلى متفجرات لأغراض الاستخدام الصناعي. |
La mesure de règlementation finale concerne les composés du tributylétain (TBT) et leur utilisation comme produits chimiques à usage industriel. | UN | 3- يتعلق الإجراء التنظيمي الذي تم الإخطار به بمركبات ثلاثي البيوتيلتين واستخدامها كمواد كيميائية صناعية. |
Au total, 37 produits chimiques font actuellement l'objet de la procédure PIC provisoire, dont 22 pesticides, 9 produits à usage industriel et 6 préparations pesticides extrêmement dangereuses. | UN | ويوجد حاليا ما مجموعه 37 مادة كيميائية يُطبق عليها إجراء الموافقة المسبقة عن علم. ويوجد بين هذه المواد 9 مواد كيميائية صناعية و 6 تركيبات مبيدات شديدة الخطورة. |
Produit à usage industriel | UN | صناعية أكتنوليت وأنثوفيليت وأموزيت |
Sont considérés comme des explosifs à usage industriel tous les explosifs qui ne sont pas réservés à l'usage exclusif de l'armée guatémaltèque et dont l'utilisation est autorisée par le Ministère de la défense nationale, après avis favorable de l'état-major de la défense nationale, compte étant tenu des caractéristiques de ces explosifs et de l'usage auquel ils sont destinés. > > | UN | تعتبر متفجرات لأغراض صناعية المتفجرات التي لا يكون استخدامها مقصورا على الجيش الغواتيمالي على أن تأذن بها وزارة الدفاع الوطني وفقا لخصائصها وأغراض استعمالها``. |
Produit à usage industriel | UN | أكتينوليت صناعية أنثوفيليت أموسيت |
À l'heure actuelle, 39 produits chimiques - 28 pesticides, dont des préparations pesticides extrêmement dangereuses et 11 produits à usage industriel - sont soumis à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause. | UN | ويوجد حاليا ما مجموعه 39 مادة كيميائية يُطبق عليها إجراء الموافقة المسبقة عن علم المؤقت، و 28 مبيداً للآفات منها تركيبات شديدة الخطورة، و 11 مادة كيميائية صناعية. |
TIl avait constaté que toutes les notifications, qui se rapportaient à des mesures de réglementation finale tendant à interdire toute utilisation du mirex comme produit chimique à usage industriel ou comme pesticide, satisfaisaient aux exigences en matière d'informations de l'Annexe I à la Convention. | UN | وقد رأى الفريق أنه بالنسبة للإجراء التنظيمي الذي يحظر جميع استخدامات الميريكس كمادة كيميائية صناعية أو كمبيد للآفات، فإن كل الإخطارات تفي باشتراطات المعلومات الواردة بالمرفق الأول للاتفاقية. |
< < Décide, conformément au paragraphe 6 de l'article 5 de la Convention, de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire les mélanges commerciaux de l'octabromodiphényléther à l'Annexe III de la Convention en tant que produits chimiques à usage industriel > > ; | UN | ' ' تقرر، طبقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بإدراج الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم في المرفق الثالث للاتفاقية، بوصفها مواداً كيميائية صناعية``؛ |
Mme Maillefer a indiqué que la notification du Canada concernait une interdiction de la fabrication, l'utilisation, la vente ou l'importation des polychloronaphtalènes en tant que produits chimiques à usage industriel. | UN | 40- قالت السيدة ميلفير إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بحظر صنع النفثالينات المتعددة الكلور، واستخدامها، وبيعها، أو استيرادها كمادة كيميائية صناعية. |
Mme Maillefer a précisé que la notification du Japon concernait une interdiction de la fabrication, l'importation, la vente et l'utilisation des polychloronaphtalènes en tant que produits chimiques à usage industriel au Japon. | UN | 42- قالت السيدة ميلفير إن الإخطار المقدم من اليابان يتعلق بحظر صنع، واستيراد، وبيع، واستخدام النفثالينات المتعددة الكلور بوصفها مادة كيميائية صناعية. |
Toutefois, étant donné que c'était la seule notification relative aux composés de tributylétain en tant que produits chimiques à usage industriel dans ce cas, le Comité ne pouvait pas, à l'heure actuelle, prendre d'autre mesure concernant l'inscription de ces substances à l'Annexe III de la Convention dans la catégorie des produits chimiques à usage industriel. | UN | وبما أن هذا الإخطار هو الوحيد المتعلق بمركبات ثلاثي البيوتيلتين كمواد كيميائية صناعية الذي استوفى المعايير، لا تستطيع اللجنة مع ذلك أن تتخذ أي إجراء آخر في الوقت الراهن فيما يتعلق بإدراج هذه المواد في المرفق الثالث للاتفاقية كمواد كيميائية صناعية. |
L'exposition de l'environnement et les risques sont probablement analogues dans d'autres pays où des composés du tributylétain sont utilisés comme produits chimiques à usage industriel. | UN | 13- من المرجح أن يكون هناك تعرض ومخاطر بيئية مماثلة في بلدان أخرى تستخدم فيها مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمواد كيميائية صناعية. |
Produit à usage industriel | UN | أسبست الكريسوتيل مادة صناعية |
Au Canada et aux États-Unis, où le PCP est utilisé pour la protection renforcée du bois, les produits traités sont exclusivement à usage industriel. | UN | ففي كندا والولايات المتحدة الأمريكية، تقتصر استخدامات الفينول الخماسي الكلور على حفظ الأخشاب في تطبيقات حفظ الأخشاب الكثيفة الاستخدام، وتقتصر استخدامات المنتجات الخشبية المعالجة على الاستخدامات الصناعية فقط. |
Acide arsénique Acide chlorhydrique pur ou muriatique (acide chlorhydrique technique ou impur à usage industriel) | UN | حامض الكلوريدريك أو المورياتيك الخالص (حامض الكلوريدريك الصناعي أو غير الخالص من أجل الاستخدام الصناعي) |
B. Le bois, matière première à usage industriel | UN | المواد الخام الخشبية المستخدمة في اﻷغراض الصناعية |
Elle a précisé que la notification émanant du Canada portait sur une réglementation sévère de l'usage industriel des composés de tributylétain. | UN | 63- وقالت إن الإخطار الذي قدمته كندا يتعلق بالحظر الشديد للاستخدام الصناعي لمركبات ثلاثي البيوتيلتين. |
B. Exploitation des minerais à usage industriel | UN | باء - استغلال المعادن الصناعية وتعدين اﻷحجار الكريمة في الهند |