ويكيبيديا

    "utilisées pour évaluer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستخدمة لتقييم
        
    • المستخدمة لتقدير
        
    • المستخدمة في تقييم
        
    • المتبعة لتقييم
        
    • استخدامها لتقييم
        
    • تستخدم لتقدير
        
    • لاستخدامها في تقييم
        
    • تستخدم في تقييم
        
    A cet égard, le Comité a voulu connaître les procédures utilisées pour évaluer l'impact de cette formation. UN وبهذا الصدد استفسرت اللجنة عن الإجراءات المستخدمة لتقييم تأثير هذا التدريب.
    ● Une attention accrue sera portée aux méthodes utilisées pour évaluer la qualité des services d'appui aux victimes. UN :: سيولى مزيد من الاهتمام للوسائل المستخدمة لتقييم نوعية خدمات دعم الضحايا.
    Il faudrait également préciser les procédures et les méthodes utilisées pour évaluer son efficacité. UN وينبغي كذلك تحديد اﻹجراءات والوسائل المستخدمة لتقييم فعاليته.
    v) l'indication des méthodes utilisées pour évaluer les marges d'incertitude; et UN `5` الإبلاغ عن المنهجيات المستخدمة لتقدير أوجه انعدام اليقين؛
    D'une manière générale, aucune indication claire n'a été donnée sur les méthodes utilisées pour évaluer et analyser les stratégies et mesures d'adaptation. UN ولم ترد على وجه العموم أي إشارة واضحة إلى الأساليب المستخدمة في تقييم وتحليل استراتيجيات وتدابير التكيف.
    i) Les méthodes utilisées pour évaluer et prévoir la désertification; UN `1` المنهجيات المتبعة لتقييم التصحر والتنبؤ به؛
    Ces aspects fournissent une série de `lentilles'analytiques qui peuvent être utilisées pour évaluer la situation, déterminer la faisabilité, identifier les priorités ou établir les critères appropriés. UN وتتيح هذه الجوانب سلسلة من المناظير التحليلية، التي يمكن استخدامها لتقييم الحالة، أو تقرير الجدوى، أو الوقوف على الأولويات، أو وضع معايير الملاءمة.
    Il a relevé que les participants remettaient des formulaires d’évaluation en fin de stage mais que les observations qui y figurent ne sont ni analysées ni utilisées pour évaluer la pertinence de la formation au regard des besoins tant du stagiaire que de l’organisation. UN ولاحظ المجلس أن المشاركين أكملوا استمارات لتقييم المتدربين عند نهاية التدريب ولكن لم يجر تحليل تعليقاتهم ولم تستخدم لتقدير أهمية التدريب بالنسبة للاحتياجات الفردية والتنظيمية.
    De plus, les auteurs affirment que la police était au courant de plusieurs des agressions physiques perpétrées par Mustafa Goekce mais que ces agressions n'ont pas été suffisamment documentées pour que les informations puissent être utilisées pour évaluer sa dangerosité potentielle. UN وإضافة إلى ذلك، يدفع مقدما البلاغ بأن الشرطة عرفت عن عدة هجمات بدنية ارتكبها مصطفى غويكشه ولكنها لم تسجل هذه المعلومات بصورة ملائمة بحيث يمكن استرجاعها لاستخدامها في تقييم مدى الخطورة التي قد يصبح عليها.
    Le Comité s'inquiète également du fait que les méthodes utilisées pour évaluer l'âge des mineurs non accompagnés ne tiennent compte que de l'apparence physique. UN واللجنة قلقة أيضاً من أن الأساليب المستخدمة لتقييم سن القصر غير المصحوبين بذويهم تركز على الملامح الجسدية فحسب.
    Les informations utilisées pour évaluer les résultats sont tirées des rapports d'autoévaluation produits dans le cadre des systèmes de suivi interne. UN وقد استقيت المعلومات المستخدمة لتقييم إنجازات النتائج من التقارير الذاتية المقدمة من خلال نظم الرصد الداخلي.
    Il s'agit, par ailleurs, d'améliorer les normes techniques utilisées pour évaluer l'impact sur l'environnement à la Trinité-et-Tobago des projets des secteurs public et privé. UN وثمة هــــدف إضافي يتمثل في تحسين المعايير التقنية المستخدمة لتقييم اﻷثر البيئي لمشاريع القطاعين العام والخاص في ترينيداد وتوباغو.
    Cette initiative a contribué à donner davantage de souplesse et d'indépendance aux stratégies utilisées pour évaluer les activités relatives aux projets et a permis au Programme d'entreprendre des évaluations stratégiques importantes. UN وقد أتاح هذا الإجراء مزيدا من المرونة والاستقلالية في النُهج المستخدمة لتقييم أنشطة المشاريع ومكّن متطوعي الأمم المتحدة من القيام بعمليات استعراض استراتيجية هامة.
    B. Méthodes utilisées pour évaluer les coûts et les avantages des solutions possibles en matière d'adaptation 16−22 6 UN باء - الطرائق المستخدمة لتقييم تكاليف ومنافع خيارات التكيف 16-22 7
    B. Méthodes utilisées pour évaluer les coûts et les avantages UN باء - الطرائق المستخدمة لتقييم تكاليف ومنافع خيارات التكيف
    L'orateur a également souligné qu'il importait d'adopter une méthode de diagnostic interdisciplinaire pour évaluer les besoins à satisfaire par l'assistance technique et s'est en outre prononcé en faveur du perfectionnement des méthodes utilisées pour évaluer les effets de l'assistance technique. UN كما شدّد المتكلّم على أهمية اعتماد نهج تشخيصي متعدد الجوانب عند تقدير الاحتياجات المراد تلبيتها من خلال المساعدة التقنية وأعرب كذلك عن تفضيله لتحسين المنهجيات المستخدمة لتقييم تأثير المساعدة التقنية.
    Les méthodes utilisées pour évaluer les incertitudes devraient être décrites de façon transparente. UN وينبغي الإبلاغ عن المنهجيات المستخدمة لتقدير أوجه عدم التيقن بصورة شفافة.
    Les méthodes utilisées pour évaluer les incertitudes devraient être décrites de façon transparente. UN وينبغي الإبلاغ عن المنهجيات المستخدمة لتقدير أوجه عدم التيقن بصورة شفافة.
    130. De nombreuses Parties n'ont pas donné d'indications précises sur les méthodes utilisées pour évaluer et analyser les possibilités, stratégies et mesures d'adaptation. UN 130- لم يبيّن الكثير من الأطراف، بوضوح، الطرق المستخدمة في تقييم وتحليل خيارات واستراتيجيات وتدابير التكيف.
    PNUE/Division de statistique du Secrétariat de l'ONU/OCDE Document de travail faisant le point des méthodes actuellement utilisées pour évaluer les multiples avantages des forêts et sur la prise en compte d'initiatives novatrices dans les systèmes de comptabilité nationale UN ورقة مناقشة تعرض لحالة النهوج الراهنة المتبعة لتقييم المنافع المتعددة المستمدة من الغابات وتقييما للتقدم المحرز في تطبيق وإدماج النهوج المبتكرة في الحسابات القومية.
    51. Il a été convenu que les principes et recommandations devraient mettre en avant la diversité des techniques pouvant être utilisées pour évaluer la qualité des données d'enregistrement. UN ٥١ - واتُفق على أنه ينبغي أن تؤكد المبادئ والتوصيات على أنه توجد مجموعة من اﻷساليب التي يمكن استخدامها لتقييم جودة بيانات التسجيل.
    Fournir des données scientifiques pouvant être utilisées pour évaluer la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement; UN توفير بيانات علمية تستخدم في تقييم تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد