ويكيبيديا

    "utilisés dans la fabrication de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستخدمة في صنع
        
    • استخدامها في صنع
        
    • المستخدمة في إنتاج
        
    • المستخدمة في تصنيع
        
    • التي تُستخدم في صنع
        
    • التي تستخدم في صنع
        
    • تُستخدم لصنع
        
    Quels sont les précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse dans votre pays et quels sont les taux de conversion applicables? UN س 56 ما هي السلائف المستخدمة في صنع المخدرات الاصطناعية في بلدكم وما هي معدلات التحويل التي لوحظت؟
    Quels sont les précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse dans votre pays et quels sont les taux de conversion applicables? UN ما هي السلائف المستخدمة في صنع المخدرات الاصطناعية في بلدكم وما هي معدلات التسريب التي لوحظت؟
    Renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse UN تدعيم نظم مراقبة الكيماويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية
    c) Mesures visant à renforcer le contrôle et la surveillance des précurseurs fréquemment utilisés dans la fabrication de drogues illicites (INCB/PRE). UN )ج( التدابير الرامية الى تعزيز مكافحة ورصد السلائف التي يكثر استخدامها في صنع العقاقير غير المشروعة (INCB/PRE) ؛
    Oeuvrons dans toutes les instances compétentes afin d'éviter le détournement des précurseurs chimiques utilisés dans la fabrication de drogues illicites et prendrons les mesures nécessaires pour mettre en oeuvre intégralement tous les accords internationaux pertinents; UN " سوف نعمل في جميع المحافل المناسبة على منع تسريب السلائف الكيميائية المستخدمة في إنتاج المخدرات غير المشروعة واتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ جميع الاتفاقات الدولية ذات الصلة تنفيذا كاملا؛
    La communauté internationale a déjà fourni à l'Afghanistan un soutien considérable et il est possible d'adopter des mesures qui permettent de contrôler l'exportation vers ce pays de produits chimiques précurseurs utilisés dans la fabrication de l'héroïne. UN وقد قدم المجتمع الدولي دعما كبيرا بالفعل لأفغانستان وقد يكون هناك مجال لبدء تنفيذ تدابير لمراقبة تصدير السلائف الكيميائية المستخدمة في تصنيع الكوكايين إلى البلد.
    b) En mettant tout en œuvre pour lutter contre la contrebande vers l'Afghanistan de précurseurs et de produits chimiques utilisés dans la fabrication de stupéfiants; UN (ب) بذل قصارى الجهد لمكافحة تهريب السلائف والكيماويات التي تُستخدم في صنع المخدرات إلى أفغانستان؛
    Cinquièmement, le programme de contrôle des produits chimiques et de leurs dérivés utilisés dans la fabrication de drogues. UN خامسـا، برنامـــج لمكافحـــة عناصر السلائف الكيميائية ومشتقاتها التي تستخدم في صنع المخدرات.
    11. Plusieurs orateurs ont constaté l'augmentation du trafic mondial de précurseurs, en particulier d'éphédrine, de pseudoéphédrine et d'éphédra, utilisés dans la fabrication de méthamphétamine. UN 11- وأقرّ عدّة متحدثين باتساع نطاق الاتجار بالسلائف على الصعيد العالمي، لا سيما الإيفيدرين والسودوإيفيدرين والإيفيدرا التي تُستخدم لصنع الميثامفيتامين.
    Renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse UN تدعيم نظم مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعي ة
    Renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse: projet de résolution révisé UN تدعيم نظم مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية: مشروع قرار منقح
    49/3 Renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse UN تدعيم نظم مراقبة المواد الكيميائية السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية
    Renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse UN تدعيم نظم مراقبة الكيماويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية
    Renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse UN تدعيم نظم مراقبة الكيمياويات السليفة المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية
    Le Costa Rica et le Tadjikistan avaient adopté en 2002 de nouvelles lois instaurant des systèmes de contrôle des machines et des équipements utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse. UN وطاجيكستان وكوستاريكا اعتمدتا تشريعات جديدة في عام 2002 تم بموجبها انشاء نظم مراقبة للآليات والمعدات المستخدمة في صنع العقاقير الاصطناعية.
    13. Exhorte les États à informer rapidement l'Organe international de contrôle des stupéfiants et les États Membres intéressés en cas d'identification éventuelle de nouvelles substances venant remplacer des précurseurs fréquemment utilisés dans la fabrication de drogues illicites et en cas de fabrication de nouvelles substances; UN 13- تحثّ الدول على تزويد الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والدول الأعضاء المعنية بمعلومات في الوقت المناسب عن استبانة أي مواد جديدة تحل محل السلائف التي يشيع استخدامها في صنع المخدرات غير المشروعة وعن صنع تلك المواد الجديدة؛
    La première réunion intersessions, tenue du 7 au 9 juillet 1997, a examiné a) les mesures de lutte contre la fabrication illicite, le trafic et l’abus de stimulants et b) les mesures visant à renforcer le contrôle et le suivi des précurseurs fréquemment utilisés dans la fabrication de drogues illicites. UN وقد بحث الاجتماع اﻷول لما بين الدورات ، الذي انعقد من ٧ الى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٧ ، المسألتين التاليتين : )أ( التدابير الرامية الى مكافحة صنع المنشطات والاتجار فيها وتعاطيها على نحو غير مشروع و )ب( التدابير الرامية الى تعزيز مكافحة ورصد السلائف التي يكثر استخدامها في صنع العقاقير غير المشروعة .
    En 2009, des quantités importantes de précurseurs chimiques utilisés dans la fabrication de méthylènedioxyméthamphétamine ( " ecstasy " ) ont été saisies en Guinée. UN ففي عام 2009، ضبطت في غينيا كميات كبيرة من السلائف الكيميائية المستخدمة في إنتاج ميثيلين ديوكسي ميثامفيتامين ( " إكستاسي " ).
    Le pays est également confronté au grave problème de la prolifération des stimulants de type amphétamine; à ce propos, il se réjouit de la coopération qu'il mène avec les autres pays de la région pour imposer un contrôle strict des précurseurs utilisés dans la fabrication de ces stimulants et une étroite surveillance des routes de la drogue. UN 41 - ويواجه البلد كذلك المشكلة الخطيرة المتمثلة في انتشار المنشطات الأمفيتانية. وهي تشعر في هذا الصدد بالارتياح لتعاونها مع البلدان الأخرى في المنطقة لفرض رقابة صارمة على السلائف المستخدمة في تصنيع هذه المنشطات ومراقبة طرق المخدرات عن كثب.
    b) En mettant tout en œuvre pour lutter contre la contrebande vers l'Afghanistan de précurseurs et de produits chimiques utilisés dans la fabrication de stupéfiants; UN (ب) بذل قصارى الجهد لمكافحة تهريب السلائف والكيماويات التي تُستخدم في صنع المخدرات إلى أفغانستان؛
    b) En mettant tout en œuvre pour lutter contre la contrebande vers l'Afghanistan de précurseurs et de produits chimiques utilisés dans la fabrication de stupéfiants ; UN (ب) بذل قصارى الجهد لمكافحة تهريب السلائف والمواد الكيميائية التي تستخدم في صنع المخدرات إلى أفغانستان؛
    11. Plusieurs orateurs ont constaté l'augmentation du trafic mondial de précurseurs, en particulier d'éphédrine, de pseudoéphédrine et d'éphédra, utilisés dans la fabrication de méthamphétamine. UN 11- وأقرّ عدّة متحدثين باتساع نطاق الاتجار بالسلائف على الصعيد العالمي، لا سيما الإيفيدرين والسودوإيفيدرين والإيفيدرا التي تُستخدم لصنع الميثامفيتامين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد