ويكيبيديا

    "utilisés dans les transports internationaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستخدم في النقل الدولي
        
    • انبعاثات غازات الدفيئة من المستودعات الدولية
        
    Thème : Émissions provenant des combustibles utilisés dans les transports internationaux UN الموضوع: الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي
    Combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux UN :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي
    Combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux UN :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي
    Combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux UN بنود المذكرة الوقود المستخدم في النقل الدولي
    43. Au total, les émissions globales de GES provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux ont augmenté de 17 % de 1990 à 2000 pour les Parties visées à l'annexe I qui ont fourni les chiffres pertinents pour 2000 ou de 1990 à la dernière année pour laquelle des données ont été communiquées (Bulgarie, Fédération de Russie, Japon et Slovénie). UN 43- ارتفع مجموع انبعاثات غازات الدفيئة من المستودعات الدولية عموماً بنسبة 17 في المائة من 1990 إلى 2000 لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي قدمت مثل هذه المعلومات عن عام 2000 أو عن آخر سنة (الاتحاد الروسي وبلغاريا وسلوفينيا واليابان).
    Combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux UN :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي
    A. Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports internationaux UN ألف - الانبعاثات الناشئة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي
    C. Attribution et réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux UN جيم - تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات
    38. Le SBSTA donnera à la Conférence des Parties des conseils sur l'attribution et la réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux. UN ٨٣- ستقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بإسداء المشورة إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن تحديد حصص انبعاثات الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات.
    40. Conformément à la décision 4/CP.1, le SBSTA et le SBI sont tenus d'examiner la question de l'attribution et de la réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux. UN ٠٤- يطلب المقرر ٤/م أ - ١ من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ معالجة مسألة تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات.
    H. Attribution et réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux UN حاء - تحصيص ومكافحة الانبعاثات الناشئة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي
    C. Attribution et réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux UN جيم - تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات
    C. Solutions envisageables pour l'attribution et la réglementation des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux UN جيم - خيارات تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات
    La présente note contient des informations détaillées sur le commerce de l'électricité et sur les combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux, qui viennent compléter les informations figurant dans le document FCCC/SBSTA/1996/9/Add.1. UN وهي تقدم معلومات تفصيلية عن تجارة الكهرباء والوقود المستخدم في النقل الدولي بغية تكملة الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/9/Add.1.
    Poursuivre l'examen des mesures concertées visant à réduire les émissions imputables aux combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux. UN - مواصلة النظر في العمل التعاوني لخفض الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي.
    Option 7 − Supprimer l'ensemble de la section consacrée aux combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux. UN الخيار 7- يُحذف الجزء المتعلق بالوقود المستخدم في النقل الدولي بكامله.
    122. Les tableaux 11 à 17 résument les données d'inventaire pour CO2, CH4, N2O, les précurseurs de l'ozone et les combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux. UN 122- تلخص الجداول 11 إلى 17 بيانات قوائم الجرد فيما يتعلق بثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز وسلائف الأوزون والوقود المستخدم في النقل الدولي.
    43. À la 7ème séance, un représentant de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) a fait une déclaration sur l'état d'avancement des travaux de l'OACI concernant les émissions de gaz à effet de serre provenant des combustibles utilisés dans les transports internationaux. UN 43- وفي الجلسة السابعة، أدلى ممثل لمنظمة الطيران المدني الدولية ببيان بشأن حالة أعمالها المتصلة بانبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي.
    55. Les tableaux A.1 à A.8 figurant dans l'annexe au présent document résument les données d'inventaire pour CO2, CH4, N2O, les précurseurs de l'ozone et les combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux. UN 55- تلخص الجداول ألف - 1 إلى ألف - 8 الواردة في مرفق هذه الوثيقة بيانات قوائم الجرد فيما يتعلق بثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز وسلائف الأوزون والوقود المستخدم في النقل الدولي.
    ii) Le SBSTA a pris note du document informel sur les méthodes utilisées pour recueillir des données et pour évaluer et notifier les émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux que le secrétariat avait distribué aux Parties pendant la session. UN `2` ونوهت الهيئة الفرعية بالورقة غير الرسمية المعنونة " الطرائق المستخدمة في جمع البيانات وتقدير كمية الانبعاثات الناشئة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي والإبلاغ عن هذه الانبعاثات " التي أتاحتها الأمانة للأطراف أثناء الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد